Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 129

Enlaces rápidos

Side discharge outdoor unit
Installation and Owner' s Manual
Side discharge outdoor unit
MODEL NAME
Installation and Owner's Manual
38VS125C7SHQEE
38VS140C7SHQEE
MODEL NAME
38VS125C7SHQEE
38VS140C7SHQEE
No. 0150545621
Edition: 2020-05
No. 0150545621
Translation of the original instructions
Edition: 2020-05
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 38VS125C7SHQEE

  • Página 1 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Side discharge outdoor unit MODEL NAME Installation and Owner’s Manual 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE MODEL NAME 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 No. 0150545621 Translation of the original instructions Edition: 2020-05 Translation of the original instructions...
  • Página 2 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Klimaprodukt Klimaprodukt diesem diesem Symbol Symbol - Maschinenrichtlinie - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem...
  • Página 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Absperrventildeckel).
  • Página 6 Installation Manual for Outdoor Unit 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE • This product must only be installed or serviced by qualified personnel. Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. Translation of the original instructions...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    User Manual Contents All products are in conformity with the following European Product Features...............1 provisions: -Low voltage Directives Safety.................1 -Electromagnetic Compatibility Transportation and Lifting..........3 Operation conditions: Installation instructions...........4 To use the air conditioner normally, please operate as per the below conditions Electric wiring and application.........15 Installation and debugging..........18...
  • Página 8: Product Features

    Product Features • The outdoor unit adopts “simultaneous control” type; all indoor units should heat or cool simultaneously. • To protect the compressor, the unit should be powered for 12 hours before start-up. This manual outlines the installation guidelines for outdoor units. For the installation of indoor units, please refer to the relevant instruction manual. Please read the instructions carefully before installation.
  • Página 9 Safety • Ensure that there is main power to the unit has been turned off at the breaker prior to servicing the unit. • In the event of a refrigerant leak, turn the unit off immediately and contact a qualified professional for service. •...
  • Página 10: Transportation And Lifting

    Transportation and Lifting Lifting Over 60 degrees rope 0.7~1.0 meters CAUTION • Do not place anything on the device. • Two ropes shall be used for lifting the outdoor unit. Hoisting method Do not remove Ensure that that unit remains level when hoisting the unit packing tape and 1.Removal of outer packaging is strictly prohibited packing box...
  • Página 11: Installation Instructions

    2) Check if the indoors and outdoors can be combined as follows. indoor Outdoor Indoor capacity Model Combination Indoor Total indoor capacity type (100W) (100W) 38VS125C7SHQEE Single 61-157 total indoor branch pipe capacity (optional) 38VS140C7SHQEE Single 70-182 (100W) Notice: • Total capacity of indoor units being used ≤ 100% of the rated...
  • Página 12 Installation instructions Note: 1. In snowy areas, install the unit under the bracket or the snow-proof cover to prevent the snow from accumulating on the unit. 2. Do not install the unit in places with the possibility of gas leakage. 3.
  • Página 13 Installation instructions (3) Multi-unit installation in front and back (unit: in.(mm)) Standard The top and two side surfaces must be exposed to open space, and barriers on at least one side of the front and back shall be lower than the outdoor unit. Above 40(1000) Above Above 60(1500)
  • Página 14 1/2H type and over the minimum thickness. 3.The branch pipe must be from Carrier. 4.When installing the stop valve, refer to the relevant operation instructions. 5.The pipe installation should be within the permissible range.
  • Página 15 3. Pipe "c" diameter ( outdoor pipe diameter) Copper pipe selection: Gaspipe(mm) Model Liquid pipe (mm) hardness softness Outer diameter(mm) Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 38VS125C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 Min. thickness (mm) 0.08 38VS140C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 hardness Half-hardness Outer diameter (mm) Min. Ø19.05 Ø22.22 Ø25.24 Ø28.581...
  • Página 16 If the pipe diameter is not available, please choose the C. Pipe specs and thetorque larger diameter pipe from the list. Diameter (mm) Thickness (mm) Torque (N.m) Carrier XCT7 piping diameter Recommended diameter if piping size is not available in the market Ø 6.35 16~20...
  • Página 17: Pipe Installation

    Installation instructions Note: 1. When connecting the pipe and the outdoor unit, please pay attention to the outdoor pipe dimension. 2. When adjusting the diameter among pipes and units, please execute at the branch pipe side. 3. When welding with hard solder, please charge nitrogen. If not, a number of oxides will be produced and cause heavy Select piping material damages.
  • Página 18: Leakage Test

    Installation instructions • Weld the pipe and charge nitrogen simultaneously, or it will cause a Seal the pipe end with number of impurities (a film of oxidation) to clog the capillary and the adhesive tape or the stopper expansion valve, which may be fatal. to increase resistance;...
  • Página 19 • Mark the refrigerant volume according to the distributing pipe length on the label. GWP: 2088 The product contains fluorinated greenhouse gases and its functioning relies on such gases. Sound power level(dBA) Shipping Weight Model Cooling Heating (kg) 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 20 Installation Instructions Piping diagram Gas pipe valve Oil separator High pressure switch Low pressure switch comp Liquid pipe valve...
  • Página 21 Installation Instructions...
  • Página 22: Electric Wiring And Application

    Electric wiring and application Inspection WARNING • Switch off the main power switch of the indoor and outdoor • To ensure that the electrical equipment used on the installation unit for more than 1 minute before wiring or regular site (main power switch, circuit breaker, wire, conduit, and wiring inspection terminals, etc.) have been selected according to current data;...
  • Página 23 Power source fault interrupter (mA) Section Screw response time (S) Mode <10 38VS125C7SHQEE 32A 30mA below 0.1s 1PH, 220- 240V~, 38VS140C7SHQEE 40A 30mA below 0.1s 50/60Hz • Power cable must be fixed firmly. • To avoid electrical shocks, disconnect the power supply 1 minute or more before servicing the electrical parts.
  • Página 24 Electric wiring and application • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • All wiring work must be performed by an authorized electrician. • Be sure to install an earth leakage circuit breaker in accordance with applicable legislations. Failure to do so many cause electrical shocks.
  • Página 25: Installation And Debugging

    Installation and debugging 1. Installation and debugging method of the outdoor machine SW01 SW02 Seven segment digital tube display content Outdoor machine fault code The machine units are not locked and there is no fault, . The connection machine number: display “U” + machine units. For example, “U08”...
  • Página 26 Installation and debugging SW01 SW02 Seven segment digital tube display con- tent Forced heat alternating display “HHH” (according to Start 5 seconds to enter, all the internal mechanisms of hot running, press Stop to exit for 5 seconds). Communication shows the program version (1 decimal), or “---” SW03_1 Machine type: (0: common indoor machine;...
  • Página 27 Installation and debugging 2.Outdoor unit PCB dipswitch settings, note the different PCB version. In the following table, 1 is ON, and 0 is OFF. BM1 introduction Indoor searching after start-up Begin to search indoor BM1_ Stop searching indoor and lock the quantity BM2 introduction Cold only or heat pump Heat pump (default)
  • Página 28 Failure codes Inverter outdoor unit failure code Digital tube indication Failure code Failure description Remarks on master definition 20-0 Defrosting temp. AD value is below 11 (open circuit) or over 1012 sensor Te failure (short circuit) for 60 seconds, in cooling mode, if the sensor is abnormal, the unit does not deal with Resumable 20-1...
  • Página 29 Failure codes Digital tube Failure Failure description Remarks indication code definition master Thrice an hour, confirm failure; CT current is too once confirmed, low or current 3 minutes after recovery non-resumable sensor fault Valve plate Cannot receive valve plate module signal in 200 module continuous rounds, or received wrong data, recovers Resumable...
  • Página 30 Failure codes Digital tube Failure code Failure description Remarks indication definition on master 71-0 Upper DC motor Running at a speed below 20rpm for 30s, or at a speed Once confirmed, blocked 70% lower than the target for 2 minutes, 2 minutes and non-resumable 50 seconds later after stop, resumes automatically.
  • Página 31 Failure codes Digital tube indication on Failure code Failure description Remarks master uni definition Power supply of inverter board is Power supply of inverter board is broken suddenly abnormal Radiator Thrice an hour, temp. sensor Resistor of temp. sensor abnormal or temp. confirm failure;...
  • Página 32 Trial operation and performance 5-minute delay function • If restarting the unit after being powered off, the compressor will run about 5 minutes later to prevent any damage. Cooling/heating operations • Indoor units can be controlled individually but cannot run in cooling and heating modes simultaneously. If the cooling and heating modes co-exist, the unit set latter will be on standby, and the unit set earlier will run normally.
  • Página 33 Trial operation and performance Trial operation • Before trial operation: Before charging, measure the resistor between the power terminal block (live wire and neutral wire) and the earthed point with a multimeter, and check if it is over 1MΩ. If not, the unit cannot operate. To protect compressor, charge the outdoor unit for at least 12 hours before powering on.
  • Página 34 • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting, and repairing the air conditioning; the scrapping of air conditioners should be dealt with by qualified enterprises only. Information according to Directive 2006/42/E (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 35 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Página 36 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Unità esterna a scarico frontale Manuale di ins tallazione e del proprietario MODEL NAME 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE NOME DEL MODELLO 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 N. 0150545621 Translation of the original instructions...
  • Página 37 Manuale di installazione dell’unità esterna 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE • Questo prodotto deve essere installato o sottoposto a manutenzione solo da parte di personale qualificato.Leggere questo manuale con attenzione prima dell’installazione. • Conservare il presente manuale di funzionamento come riferimento futuro. Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 38: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’utente User Manual Indice Tutti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee: Caratteris tiche del prodotto............1 - Direttive bassa tensione Contents - Compatibilità elettromagnetica All the products are in conformity with the following Sicurezza................1 Product Features ............1 European provision: Condizioni di funzionamento: Trasporto e sollevamento............3 - Low voltage Directive...
  • Página 39: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto • L’unità esterna adotta il tipo di “controllo simultaneo”; tutte le unità interne devono riscaldare o raffreddare simultaneamente. • Per proteggere il compressore, l’unità deve essere alimentata per 12 ore prima dell’avvio. Il presente manuale evidenzia le linee guida di installazione per le unità...
  • Página 40 Sicurezza • Assicurarsi che l’alimentazione principale dell’unità sia stata spenta dall’interruttore prima di effettuare la manutenzione dell’unità. • In caso di perdita di refrigerante, spegnere immediatamente l’unità e contattare un professionista qualificato per la manutenzione. • Il tecnico dell’installazione e della manutenzione deve assicurarsi che le perdite di refrigerante siano conformi alle leggi e ai regolamenti locali.
  • Página 41: Trasporto E Sollevamento

    Transportation and Lifting Trasporto e sollevamento ransportation and Lifting Sollevamento Oltre i 60 gradi Lifting Over 60 degrees rope fune ting Over 60 degrees In front of the unit shipped from unpacking location as rope ront of the unit shipped from unpacking location as 0,7~ 1,0 metri close as possible.
  • Página 42: Istruzioni Per L'installazione

    All'eerno All'iterno dell'unità Modello Tipo di com- Q.tà in- Potenza totale dell'ni- interna binazine terna tà interna (100) (100 W) diramazione 38VS125C7SHQEE Singolo 61-157 Potenza totale (opzionale) dell'unità 38VS140C7SHQEE Singolo 70-182 interna (100) meno di 335 40VJ012M7- HQEE Avviso: • Potenza totale delle unità interne utilizzate ≤ 100% della potenza nominale delle unità...
  • Página 43 Istruzioni per l’installazione Nota: 1. Nelle aree con presenza di neve, installare l’unità sotto la staffa o la copertura a prova di neve per evitare che la neve stessa si i accumuli sull’unità. 2. Non installare l’unità in luoghi dove ci possono essere perdite di gas. 3.
  • Página 44 Istruzioni per l’installazione (3) Installazione unità multiple parte anteriore e posteriore (unità: pollici (mm)) Standard La parte superiore e le due superfici laterali devono essere esposte allo spazio aperto, mentre le barriere su almeno un lato della parte anteriore e posteriore devono essere più basse dell’unità...
  • Página 45 1/2H e lo spessore deve essere superiore al minimo. 3. Il tubo di diramazione deve essere fornito da Carrier. 4. Quando si installa la valvola di arresto, fare riferimento alle relative istruzioni perative.
  • Página 46 Modello Tubo del gas (mm) Tubo del liquido (mm) durezza morbidezza Diametro esterno (mm) Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 38VS125C7SHQEE Ø 15,88 Ø 9,52 Spessore minimo (mm) 0,08 38VS140C7SHQEE Ø 15,88 Ø 9,52 durezza semi-durezza Diametro esterno (mm) Min.
  • Página 47 Meno di 335 40VJ012M7-HQEE dimensioni maggiori dall'elenco. A. Unità esterna C. Specifiche del tubo e coppia Diametro tubazione Carrier XCT7 Se il diametro del tubo non è disponibile, occorre scegliere il tubo di dimensioni Diametro (mm) Spessore (mm) Coppia (N.m) maggiori dall’elenco...
  • Página 48 Istruzioni per l’installazione Nota: 1. Quando si collega il tubo e l'unita es terna, pres tare attenzione alla dimensione del tubo esterno. 2. Quando si regola il diametro tra i tubi e le unità, occorre eseguirlo sul lato della diramazione. 3.
  • Página 49 Istruzioni per l’installazione • Saldare il tubo e caricare l'azoto simultaneamente, oppure causerà Sigillare l'estremità del tubo con una serie di impurità (una pellicola di ossidazione) che ostruirà il del nastro adesivo o il tappo capillare e la valvola di espansione, che può essere fatale. per aumentare la resistenza;...
  • Página 50 • Contrassegnare sulla targhetta il volume di refrigerante in base alla lunghezza del tubo di distribuzione. GWP (Potenziale di riscaldamento della Terra) 2088 Il prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra e il suo funzionamento si basa su tali gas. Livello di potenza sonora (dBA) Peso di Modello spedizione Raffreddamento Riscaldamento 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 51 Istruzioni per l’installazione Diagramma Valvola del tubo del delle tubazioni refrigerante gas Separatore d’olio Pressostato di alta pressione Pressostato di bassa pressione comp Valvola del tubo del refrigerante liquido...
  • Página 52 Istruzioni per l’installazione...
  • Página 53 Cablaggio elettrico e applicazione AVVERTENZA Ispezione • Spegnere l'interruttore di alimentazione principale dell'unità • Garantire che le apparecchiature elettriche utilizzate sul sito di interna e di quella esterna per più di 1 minuto prima del installazione (interruttore di alimentazione di rete, interruttore di circuito, cablaggio o dell'ispezione regolare filo, condotto e terminali di cablaggio, ecc.) siano state selezionate in •...
  • Página 54 Avvitamento cavo di ali- Tempo di risposta (s) alimentazione mentazione dell’interruttore guasto Modello messa a terra (mA) 38VS125C7SHQEE 32 A 30 mA al di sotto di 0,1 s 1PH. <10 38VS140C7SHQEE 40A 30 mA al di sotto 220-240V~ di 0,1 s 50/60Hz •...
  • Página 55 Cablaggio elettrico e applicazione • L'apparecchiatura deve essere installata conformemente alle normative nazionali sul cablaggio. • Tutto il lavoro sul cablaggio deve essere eseguito da un elettricista autorizzato. • Verificare di installare un interruttore differenziale conformemente alle legislazioni applicabili. La mancata installazione di tale interruttore può...
  • Página 56 Installazione e debugging 1. Installazione e metodo di debugging del macchinario esterno SW01 SW02 Contenuto display digitale a sette segmenti Codice di guasto del macchinario esterno Le unità del macchinario non sono bloccate e non vi è alcun guasto . Il numero di macchinario di collegamento: visualizzazione "U"...
  • Página 57 Installazione e debugging SW02 Contenuto display digitale a sette segmenti Il riscaldamento forzato visualizza alternativamente "HHH" (tenere premuto "Start" ("Avvio") per 5 se- condi per accedere, tutti i meccanismi interni di funzionamento in riscaldamento, tenere premuto "Stop" ("Arresto") per 5 secondi per uscire). SW03_1 La comunicazione mostra la versione del programma (1 decimale) oppure "---"...
  • Página 58 Installazione e debugging 2. Impostazioni commutatore dip-switch PCB unità esterna, si noti la diversa versione PCB. Nella tabella seguente, 1 equivale a ON, 0 equivale a OFF. Introduzione BM1 Ricerca dell'unità interna dopo l'avvio Iniziare a cercare l'unità interna BM1_ Fermare la ricerca dell'unità...
  • Página 59 Codici di guasto Codice di guasto dell’unità esterna inverter Indicazione digitale Definizione del codice Descrizione del guas to Commenti sull'unità di guas to principale 20-0 Guas to del sensore Il valore Ad è al di sotto di 11 (circuito aperto) o superiore della temperatura di a 1012 (corto circuito) per 60 secondi in modalità...
  • Página 60 Codici di guasto Indicazione digitale Definizione Descrizione del guasto Commenti sull'unità del codice principale di guasto Tre volte all'ora, Corrente CT troppo confermare il bassa o guasto del guasto; una volta 3 minuti dopo il recupero sensore di corrente confermato, non è possibile il ripristino Guasto Impossibile ricevere il segnale modulo piastra valvola nell'arco di 200...
  • Página 61 Codici di guasto Indicazi- one digitale Definizione Descrizione del guasto Commenti sull’unità del codice di principale guasto 71-0 Motore CC In caso di funzionamento a una velocità inferiore a 20 Una volta superiore bloccato giri/min per 30 s o a una velocità del 70% inferiore a confermato, non quella target per 2 minuti, 2 minuti e 50 secondi dopo è...
  • Página 62 Codici di guasto Indicazione digitale Definizione Descrizione del guasto Commenti tà del codice sull'uni di guasto principale L'alimentazione della scheda del L'alimentazione della scheda dell'inverter si interrompe dell'inverter è improvvisamente anomala Tre volte all'ora, Sensore confermare temperatura Resistore del sensore temperatura anomalo o il guasto;...
  • Página 63 Funzionamento e prestazioni di prova Funzione di ritardo di 5 minuti • Se si avvia l’unità dopo essere stata spenta, il compressore funzionerà circa 5 minuti dopo per evitare danni. Funzionamento di raffreddamento/riscaldamento • Le unità interne possono essere controllate individualmente ma non possono funzionare simultaneamente in modalità di raffreddamento e riscaldamento.
  • Página 64 Funzionamento e prestazioni di prova Funzionamento di prova • Prima del funzionamento di prova: Prima di caricare, misurare la resistenza tra la morsettiera (blocco terminali) di alimentazione (filo sotto tensione e filo neutro) e il punto di messa a terra con un multimetro e verificare se è superiore a 1 MΩ. In caso contrario, l’unità non può...
  • Página 65 • Riciclare il refrigerante prima di smontare, smaltire, rimuovere, installare e riparare l’unità di condizionamento d’aria; lo smantellamento dei condizionatori d’aria deve essere eseguito da imprese qualificate. Informazioni conformi alla direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (indirizzo, città, paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 66 Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
  • Página 67 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Unité extérieure à évacuation latérale MODEL NAME Manuel d’ins tallation et d’utilisation 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE NOM DU MODÈLE 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 Translation of the original instructions No 0150545621 Publication : 2020-05...
  • Página 68 Manuel d’installation de l’unité extérieure 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE • Cet équipement doit être installé ou entretenu uniquement par du personnel qualifié Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation. Conservez ce manuel d’utilisation pour servir de référence à l’avenir.
  • Página 69: Remarques Importantes

    User Manual Manuel d’utilisation Contents All the products are in conformity with the following Product Features ............1 European provision: - Low voltage Directive Safety ................1 - Electomagnetic Compatibility Table des matières Transportation and Lifting ..........3 Caractéristiques du produit..........1 Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes Sécurité................1 suivantes : Installation instruction ............4...
  • Página 70: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit • L’unité extérieure fonctionne selon une régulation simultanée : toutes les unités intérieures fonctionnent soient en mode chauffage, soit en mode refroidissement. • Pour protéger le compresseur, l’unité doit être mise sous tension au moins 12 heures avant le démarrage. Ce manuel décrit les consignes d’installation des unités extérieures.
  • Página 71 Sécurité • Assurez-vous que l’alimentation principale de l’appareil est coupée au niveau du disjoncteur avant de commencer les travaux d’entretien. • Si vous observez une fuite de réfrigérant, éteignez immédiatement l’appareil et contactez un professionnel qualifié. • Le technicien chargé de l’installation de la réparation vérifiera que les fuites de réfrigérant sont conformes aux lois et réglementations locales.
  • Página 72: Transport Et Levage

    Transportation and Lifting Transport et levage ransportation and Lifting Levage Plus de 60° Lifting Over 60 degrees rope filin In front of the unit shipped from unpacking location as ting Over 60 degrees rope 0,7 à 1,0 mètre close as possible. 0.7~1.0 meters ront of the unit shipped from unpacking location as ATTENTION...
  • Página 73: Avant L'installation

    Puissance totale option) sons unité int. des unités int. (100 W) moins de 335 40VJ012M7-HQEE 38VS125C7SHQEE Individuel 61-157 38VS140C7SHQEE Individuel 70-182 Remarque ! • La puissance totale des unités intérieures en service doit être inférieure à 100 % de la puissance nominale de ces unités.
  • Página 74 Consignes d’installation Remarque : 1. Dans les régions enneigées, installez un support ou un capot pare-neige au-dessus de l’unité pour éviter l’accumulation de neige sur l’appareil. 2. N’installez pas l’unité à côté d’une source potentielle de fuite de gaz. 3. Installez l’appareil sur un élément de construction solide. 4.
  • Página 75 Consignes d’installation (3) Installation de plusieurs unités à l’avant et à l’arrière : mm (pouce) Standard Les surfaces supérieures et latérales doivent être à l’air libre. Les obstacles doivent être plus bas que l’unité extérieure sur au moins un côté à l’avant et un côté à l’arrière. Au-dessus de Au-dessus Au-dessus de...
  • Página 76 1/2H avec une épaisseur supérieure à la valeur minimale. performances de l’appareil. 3 La dérivation frigorifique et le tuyau collecteur sont fournis par Carrier. 4 Lors de l’installation de la vanne d’arrêt, consultez le manuel d’utilisation correspondant.
  • Página 77 3. Diamètre du tuyau « c » (conduite unité extérieure) Choix du tube en cuivre : Modèle Tuyau de liquide (mm) Tuyau de gaz (mm) Dureté elevée Dureté faible 38VS125C7SHQEE Ø 15,88 Ø 9,52 Diamètre extérieur (mm) Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 38VS140C7SHQEE Ø...
  • Página 78 Côté tuyau de liquide Unité extérieure Modèle Diamètre Méthode Diamètre Méthode de Choix de la dérivation frigorifique : Ø Ø 9,52 38VS125C7SHQEE Puissance totale des unités Modèle (en option) 15,88 Raccord Raccord évasé évasé int. (100 W) Ø Ø 9,52...
  • Página 79 Consignes d’installation Remarque : 1 Lors du raccordement du tuyau de dérivation extérieure et de l’unité extérieure, tenez compte de la dimension du tuyau extérieur. 2 Pour ajuster le diamètre des tuyaux de dérivation extérieure et des unités extérieures, procédez à partir du tuyau de Select piping material dérivation.
  • Página 80 Consignes d’installation • Soudez le tuyau et faites circuler de l’azote simultanément pour éviter la pro- duction d’impuretés (couche d’oxydation) qui peuvent obstruer le capillaire et le Scellez l’extrémité du tuyau avec du ruban adhésif ou un bouchon pour détendeur et endommager définitivement l’unité. augmenter la résistance ;...
  • Página 81 • Notez sur l’étiquette le volume de réfrigérant calculé en fonction de la longueur du tuyau de distribution. GWP : 2088 Le produit contient des fluides fluorés à effet de serre qui sont indispensables au fonctionnement de l’unité. Puissance acoustique (dBA) Poids Modèle Chauffage 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 82: Schéma De Tuyauterie

    Consignes d’installation Schéma de tuyauterie Vanne conduite de gaz Séparateur d’huile Interrupt. haute pression Interrupt. haute pression Compr. Vanne conduite de liquide...
  • Página 83 Consignes d’installation...
  • Página 84: Branchement Électrique

    Câblage électrique et application AVERTISSEMENT Inspection • Coupez l’alimentation électrique de l’unité intérieure et exté • Vérifiez que les équipements électriques utilisés sur place (sectionneur rieure au moins une minute avant de commencer des travaux d’alimentation, disjoncteur, fils, conduits, bornes, etc.) sont compatibles de câblage ou d’inspection.
  • Página 85 Section Alimentation Vissage alimentation défectueuse (mA) Temps de réponse (s) Modèle 38VS125C7SHQEE 32A, 30 mA et > 0,1 s 1 PH, 220- 240 V, 38VS140C7SHQEE 40A, 30 mA et > 0,1 s 50/60 Hz • Les câbles d’alimentation et de communication doivent être solidement fixés.
  • Página 86 Câblage électrique et application • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. • Tous les travaux de câblage doivent être effectués par un électricien autorisé. • Assurez-vous d'installer un disjoncteur de terre défectueuse conformément aux lois applicables. Le non-respect de cette consigne présente des risques d'électrocution.
  • Página 87 Installation et dépannage 1. Consignes d’installation et de dépannage de l’unité extérieure SW01 SW02 Message de l’afficheur numérique à sept segments Code d’erreur de l’unité extérieure Le fonctionnement des unités n’est ni défectueux ni verrouillé. Nombre d’appareils connectés : affichage « H » + unités intérieures. Par exemple, «...
  • Página 88 Installation et dépannage Message de l’afficheur numérique à sept segments Le chauffage forcé affiche en alternance « HHH » : appuyez sur Start pendant cinq secondes pour SW03_1 entrer dans le mode de réglage, choisir toutes les opérations de chauffage internes, appuyez sur Stop pendant cinq secondes pour quitter.
  • Página 89 Installation et dépannage 2. Réglages du commutateur Dip de la carte électronique de l’unité extérieure (voir version de la carte) Dans le tableau suivant, 1 est ON, 0 est OFF. Introduction BM1 Recherche unité intérieure après démar- Commencer la recherche de l’unité intérieure BM1_ rage Arrêtez la recherche de l’unité...
  • Página 90: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Codes d’erreur de l’unité extérieure Inverter Affichage numérique Description Description des erreurs Remarques sur l’unité du code principale d’erreur 20-0 Erreur du capteur La valeur AD est inférieure à 11 (circuit ouvert) ou de température de supérieure à 1012 (court-circuit) pendant 60 secondes. dégivrage (Te) Pas de gestion de l'erreur si le capteur est défectueux.
  • Página 91 Codes d’erreur Affichage Description Description des erreurs Remarques du code d’erreur Si l'erreur se Intensité du répète trois fois transformateur en une heure, Trois minutes après la récupération. Si l’erreur se reproduit trop faible ou le défaut est trois fois en une heure, le défaut est confirmé. défaut du capteur confirmé.
  • Página 92 Codes d’erreur Affichage Description du code numérique Description des erreurs Remarques d’erreur sur l’unité principale 71-0 Le moteur CC Fonctionnement à une vitesse inférieure à 20 tr/m Si l'erreur est supérieur est pendant 30 secondes ou à une vitesse inférieure de confirmée, reprise bloqué...
  • Página 93 Codes d’erreur Affichage numérique Description Description des erreurs Remarques sur l’unité du code principale d’erreur L’ a l i m e n t a t i o n électrique de la L’alimentation électrique de la carte de l’Inverter est carte de l’Inverter défectueuse.
  • Página 94 Mode opératoire et performance des essais Fonction de temporisation de 5 minutes • Si l’on utilise l’appareil après une mise hors tension, le compresseur démarrera 5 minutes plus tard pour prévenir tout dommage. Modes refroidissement/chauffage • Il est possible de contrôler individuellement chaque unité intérieure, mais celles-ci ne pourront pas fonctionner simultané ment en mode refroidissement et chauffage.
  • Página 95 Mode opératoire et performance des essais Essai de fonctionnement • Avant l’essai Avant de mettre l’unité sous tension, mesurez la résistance entre la borne d’alimentation (phase et neutre) et la prise de terre à l’aide d’un multimètre et assurez-vous qu’elle est supérieure à 1 MΩ. À...
  • Página 96 • Veuillez recycler le réfrigérant avant d’éliminer, déplacer, paramétrer et réparer le climatiseur ; la mise au rebut du clima tiseur doit être effectuée par des entreprises qualifiées. Informations conformes à la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil — 01120 Montluel — France...
  • Página 97 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Página 98 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Außengerät mit Seitenauslass MODEL NAME Ins tallations und Benutzerhandbuch 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE MODELLBEZEICHNUNG 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 No. 0150545621 Translation of the original instructions Edition: 2020-05 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 99 Installationshandbuch für Außengerät 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE • Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal installiert oder gewartet werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 100: Operation Condition

    Benutzerhandbuch User Manual Inhalt Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Bestim- Produktmerkmale............1 Contents mungen: All the products are in conformity with the following - Niederspannungsrichtlinien Sicherheit..............1 Product Features ............1 European provision: - Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit - Low voltage Directive Safety ................1 Transport und Heben..........3 - Electomagnetic Compatibility...
  • Página 101 Produktmerkmale - Das Außengerät schaltet auf „Simultansteuerung“; alle Innengeräte sollten gleichzeitig heizen oder kühlen. - Um den Kompressor zu schützen, sollte das Gerät vor der Inbetriebnahme 12 Stunden lang am Stromnetz angeschlossen sein. Dieses Handbuch beschreibt die Installation für Außengeräte. Für die Installation von Innengeräten lesen Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
  • Página 102 Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass die Hauptstromversorgung des Geräts am Unterbrecher ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät warten. • Schalten Sie das Gerät im Falle einer Kältemittelundichtigkeit sofort aus und wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann, um es warten zu lassen. •...
  • Página 103 Transportation and Lifting Transport und Heben ransportation and Lifting Heben Über 60 Grad Lifting Over 60 degrees rope Seil ting Over 60 degrees In front of the unit shipped from unpacking location as rope ront of the unit shipped from unpacking location as 0,7 ~ 1,0 Meter close as possible.
  • Página 104 Modell Kombination Anzahl Innenraumleistung (100 W) innen (100 W) weniger als 40VJ012M7- HQEE 38VS125C7SHQEE Einzeln 61-157 38VS140C7SHQEE Einzeln 70-182 Hinweis: • Gesamtleistung der verwendeten Innengeräte ≤ 100 % der Nennleistung der Außengeräte. • Die maximale Anzahl und Gesamtkapazität der Innengeräte sind in der obigen Tabelle gezeigt.
  • Página 105 Installationsanleitung Hinweis: 1. Installieren Sie das Gerät in schneereichen Gebieten unter der Halterung oder der schneesicheren Abdeckung, um zu verhindern, dass sich Schnee auf dem Gerät ansammelt. 2. Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Möglichkeit eines Gasaustritts besteht. 3.
  • Página 106: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Installationsanleitung (3) Installation mehrerer Geräte vorderseitig und rückseitig (Einheit: Zoll (mm)) Standard Die Oberseite und die beiden Seitenflächen müssen im freien Raum liegen. Barrieren auf mindestens einer Seite der Vorder- und Rückseite müssen niedriger als das Außengerät sein. Über 80 (2.000) Über 40 (1.000) Über Über 60 (1.500)
  • Página 107 Typ 1/2H sein und über die Effizienz zur Folge haben. Mindestdicke verfügen. 3. Die Abzweigleitung muss von Carrier sein. 4. Beachten Sie bei der Installation des Absperrventils die entsprechenden Bedienungsanweisungen. 5. Die Leitungsinstallation muss innerhalb des zulässigen Bereichs liegen.
  • Página 108 3. Leitungsdurchmesser „c“ (Leitungsdurchmesser außen) Kupferrohrauswahl: Gasrohr(mm) Modell Flüssigkeitsleitung (mm) Härte Weichheit Außendurchmesser (mm) Ø 6,35 Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 15,88 38VS125C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 Mindestdicke (mm) 0,08 38VS140C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 Härte Halbhärte Außendurchmesser (mm) Min. Ø 19,05 Ø 22,22 Ø...
  • Página 109 Wenn der Leitungsdurchmesser nicht verfügbar ist, wählen Sie Weniger als 335 40VJ012M7-HQEE bitte die Leitung mit dem größeren Durchmesser aus der Liste. C. Leitungsspezifikationen und Drehmoment Carrier XCT7 Rohrleitungsdurch- Empfohlener Durchmesser, wenn die Leitungsgröße nicht auf dem messer Durchmesser (mm)
  • Página 110 Installationsanleitung Hinweis: 1. Achten Sie beim Anschluss der Leitung und des Außengeräts auf die Dimension der Außenleitung. 2. Wenn Sie den Durchmesser zwischen Leitungen und Geräten einstellen, führen Sie dies bitte an der Abzweigleitungsseite durch. Select piping material 3. Beim Schweißen mit Hartlot bitte Stickstoff einfüllen. Andernfalls wird eine Reihe von Oxiden produziert, die schwerwiegende Schäden verursachen werden.
  • Página 111 Installationsanleitung • Schweißen Sie die Leitung und führen Sie gleichzeitig Stickstoff ein, da es sonst zu einer Reihe von Verunreinigungen (ein Oxidationsfilm) kommen kann, die die Dichten Sie das Leitungsende mit Kapillare verstopfen und dasExpansionsventil verstopfen, was tödlich sein kann. Klebeband oder dem Stopfen ab, um den Widerstand zu erhöhen;...
  • Página 112 • Beim Einfüllen von Kältemittel muss dieses im flüssigem Zustand aus dem Behältnis entnommen werden. • Markieren Sie die Kältemittelmenge entsprechend der Verteilerleitungslänge auf dem Etikett. GWP: 2088 Das Produkt enthält fluorierte Treibhausgase und seine Funktion hängt von diesen Gasen ab. Schallleistungspegel (dBA) Versand- gewicht Modell Kühlen Heizen (kg) 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 113 Installationsanleitung Leitungsdiagramm Gasleitungsventil Ölabscheider Hochdruckschalter Niederdruckschalter comp Flüssigkeitsleitungsventil...
  • Página 114 Installationsanleitung...
  • Página 115 Elektrische Verdrahtung und Anwendung WARNUNG Inspektion • Schalten Sie den Hauptnetzschalter des Innen- und • Stellen Sie sicher, dass elektrische Geräte, die am Standort verwendet Außengerätes länger als 1 Minute vor der Verdrahtung oder werden (Hauptschalter, Leistungsschalter, Kabel, Leerrohr und regulären Inspektion aus Anschlussklemmen etc.), nach aktuellen Daten ausgewählt wurden;...
  • Página 116 Querschnitt Querschnitt Schraube (A)” Ansprechzeit (S (mm2)” and (mm2) “Schraube” Modelle 38VS125C7SHQEE 32 A 30 mA unter 0,1 s <10 Einphasig, 220- 38VS140C7SHQEE 40A 30 mA unter 0,1 s 240 V~, 50/60 Hz • Das Netzkabel muss fest verlegt werden.
  • Página 117 Elektrische Verdrahtung und Anwendung - Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden. - Alle Verdrahtungsarbeiten müssen von einer autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. - Stellen Sie sicher, dass Sie einen Fehlerstromschutzschalter gemäß den geltenden Gesetzen installieren. Wird dies unterlassen, können elektrische Schläge auftreten.
  • Página 118 Installation und Fehlersuche 1. Installations- und Fehlersuchverfahren für das Außengerät SW01 SW02 Inhalt der digitalen Sieben-Segment- Röhrenanzeige Fehlercode des Außengerätes Die Geräteeinheiten sind nicht verriegelt und es liegt keine Störung vor, . Die Anschluss-Gerätenummer: Anzeige „U“ + Geräte. Zum Beispiel bedeutet "U08", dass das Gerät mit 8 internen Geräten verbunden ist. Stromversorgungstyp: 220 steht für einphasige 220 V und 380 steht für dreiphasige 380 V).
  • Página 119 Installation und Fehlersuche SW01 SW02 Inhalt der digitalen Sieben-Segment-Röhrenanzeige Zwangswärme abwechselnde Anzeige „HHH“ (nach Start 5 Sekunden zur Eingabe, alle internen Mechanis- men des heißen Betriebs, drücken Sie Stop zum Verlassen für 5 Sekunden). Kommunikation zeigt die Programmversion (1 Dezimalstelle) oder „---“ an SW03_1 Gerätetyp: (0: gewöhnliches Innengerät;...
  • Página 120 Installation und Fehlersuche 2. Einstellungen des DIP-Schalters auf der Leiterplatte des Außengeräts - beachten Sie die unterschiedliche Leiterplattenversion. In der folgenden Tabelle steht 1 für EIN und 0 für AUS. BM1 Einführung Innenraumsuche nach Inbetriebnahme Beginnen Sie mit der Suche im Innenbereich BM1_ Stoppen Sie die Suche im Innenbereich und sperren Sie die Anzahl...
  • Página 121 Fehlercodes Fehlercode des Wechselrichter-Außengeräts Digitale Röhrenanzeige an der Master-Unit Fehlercode- Fehlerbeschreibung Bemerkungen Röhrenanzeige an der Definitionen Master-Unit 20-0 Abtau-Temp.- AD-Wert ist im Kühlmodus für 60 Sekunden Sensor Te-Ausfall unter 11 (offener Kreislauf) oder über 1012 (Kurzschluss), wenn der Sensor nicht richtig 20-1 Abtautemp.- arbeitet, berücksichtigt das Gerät ihn nicht,...
  • Página 122 Fehlercodes Digitale Röhrenanzeige an Fehlercode- Fehlerbeschreibung Bemerkungen Master-Unit Definitionen Dreimal pro CT-Strom ist Stunde, Ausfall zu niedrig oder bestätigen; einmal Stromsensorfehler 3 Minuten nach Wiederherstellung bestätigt, nicht wiederaufnehmbar Kann das Signal des Ventilplattenmoduls in 200 Kommunikationsfehler aufeinanderfolgenden Runden nicht empfangen oder Wiederaufnehmbar Ventilplattenmoduls empfängt falsche Daten und setzt sich automatisch...
  • Página 123 Fehlercodes Digitale Röhrenanzeige Fehlercode- Fehlerbeschreibung Bemerkungen an der Master- Definitionen 71-0 Oberer DC-Motor Betrieb für 30 s mit einer Drehzahl unter 20 U/Min. oder Nach blockiert 2 Minuten lang mit einer Drehzahl, die 70% unter der Bestätigung nicht Solldrehzahl liegt; 2 Minuten und 50 Sekunden später wiederaufnehmbar 71-1 Unterer DC-Motor...
  • Página 124 Fehlercodes Digitale Röhrenanzeige an Fehlercode Fehlerbeschreibung Bemerkungen der Master-Uni Definitionen Stromversorgung der Die Spannungsversorgung der Wechselrichterplatine Wechselrichterkarte ist plötzlich unterbrochen ist abnormal Dreimal pro Radiator- Stunde, Ausfall Widerstand des Temperatursensors Temperatursensor bestätigen; einmal abnormal oder Temperatursensor des Wandlers bestätigt, nicht getrennt abnormal wiederaufnehmbar...
  • Página 125 Testbetrieb und Leistung 5-minütige Verzögerungsfunktion • Wenn Sie das Gerät nach dem Ausschalten wieder einschalten, schaltet sich der Kompressor etwa 5 Minuten später ein, um Schäden zu vermeiden. Kühl-/Heizbetrieb • Innengeräte können einzeln gesteuert werden, aber nicht gleichzeitig im Kühl- und Heizmodus laufen. Wenn die Kühl- und Heizmodi nebeneinander aktiv sind, wird das zuletzt eingestellte Gerät auf Standby geschaltet und das zuvor eingestellte Gerät läuft normal.
  • Página 126 Testbetrieb und Leistung Testbetrieb • Vor dem Testbetrieb:Messen Sie vor dem Laden den Widerstand zwischen der Netzanschlussklemme (stromführende Leitung und Nullleiter) und dem geerdeten Punkt mit einem Multimeter und prüfen Sie, ob er über 1 MΩ liegt. Ist dies nicht der Fall, kann das Gerät nicht arbeiten.Um den Kompressor zu schützen, füllen Sie das Außengerät mindestens 12 Stunden lang auf, bevor Sie es einschalten.
  • Página 127 • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie das Klimagerät entsorgen, transportieren, einstellen und reparieren. Die Verschrottung von Klimaanlagen darf nur von qualifizierten Betrieben durchgeführt werden. Informationen gemäß Richtlinie 2006/42/EC (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Ort, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Página 128 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 129 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Unidad exterior de descarga lateral MODEL NAME Manual del Propietario - Ins talación 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE NOMBRE DE MODELO 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 No.0150545621 Translation of the original instructions Edición: 2020-05...
  • Página 130 Manual de instalación de la unidad exterior 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE •Este producto debe ser instalado y/o reparado por personal cualificado únicamente. Por favor, lea este manual detenidamente antes de la instalación. Guarde este manual de operación para referencia futura. Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 131: Aspectos Importantes

    Manual de Usuario User Manual Contenidos Condiciones de funcionamiento: Caracteríicas del producto...........1 Para usar el aire acondicionado con normalidad, hacerlo Contents All the products are in conformity with the following funcionar bajo las condiciones indicadas a continuación. Seguridad..............1 Product Features ............1 European provision: Transporte e izado............3 Todos los productos son conformes a las siguientes normativas...
  • Página 132: Caracteríicas Del Producto

    Características del producto • La unidad exterior es de tipo “control simultáneo”; todas las unidades de interior deben calentar o enfriar simultáneamente. • Para proteger el compresor, abrir la alimentación eléctrica de la unidad 12 horas antes de ponerla en marcha. Este manual describe las pautas de instalación de unidades de exterior.
  • Página 133: Inspección Durante La Entrega De La Unidad

    Seguridad • Asegurarse de cortar el interruptor de alimentación principal de la unidad antes de las tareas de reparación o mantenimiento de la unidad. • En caso de pérdida de refrigerante, apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con técnico cualificado. •...
  • Página 134: Transporte E Izado

    Transportation and Lifting Transporte e Izado ransportation and Lifting Alrededor de 60 grados Izado Lifting Over 60 degrees rope cuerda ting Over 60 degrees In front of the unit shipped from unpacking location as rope PRECAUCIÓN ront of the unit shipped from unpacking location as 0.7~1.0 metros close as possible.
  • Página 135: Instrucciones De Instalación

    Tipo de com- Ctd inte- Capacidad interior (100W) capacidad ramal de binación rior total (100W) interior total tubería 38VS125C7SHQEE Único 61-157 (100W) (opcional) 38VS140C7SHQEE Único 70-182 menos de 335 40VJ012M7- HQEE Aviso : • La capacidad total de las unidades de interior usadas es ≤ 100% de la capacidad nominal de las unidades de exterior.
  • Página 136 Instrucciones de instalación Nota: 1. En zonas donde se produzcan nevadas, instalar la unidad debajo de la abrazadera o de la cubierta a prueba de nieve para evitar la acumulación de nieve sobre la unidad. 2. No instalar la unidad en lugares donde pueda haber pérdidas de gases inflamables. 3.
  • Página 137 Instrucciones de instalación (3) Instalación de múltiples unidades en parte delantera y trasera (unidad: en.(mm)) Estándar La superficie de la parte superior y la de ambos lados ha de estar expuesta a espacio abierto, y las barreras de como mínimo un lado de la parte delantera y trasera han de estar más bajas que la unidad interior.
  • Página 138 19.05 y de tipo-0, la preservación de la presión será deficiente; por tanto, la eficacia del funcionamiento. debe ser de tipo 1/2H y del mínimo grosor. 3. El ramal de tubería debe ser de Carrier. 4. Al instalar la válvula de seguridad, consultar las relevantes instrucciones de funcionamiento.
  • Página 139: Especificación De La Tubería

    Selección de tubería de cobre: Modelo Tubería de gas (mm) Tubería de líquido dureza suavidad (mm) Diámetro externo (mm) Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 38VS125C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 Grosor mínimo (mm) 0.08 38VS140C7SHQEE Ø15.88 Ø9.52 Dureza semi-dureza Diámetro externo (mm) Min. Ø19.05 Ø22.22 Ø25.24 Ø28.581...
  • Página 140 Si el diámetro de tubería no está disponible, escoger el C. Especificaciones de la tubería y torque mayor diámetro de tubería de la lista. Diámetro de la tubería del Carrier Diámetro recomendado si el tamaño Diámetro (mm) Grosor (mm) Torque (N.m)
  • Página 141: Aislamiento

    Instrucciones de instalación Nota: 1. Al conectar la tubería y la unidad exterior, prestar atención a las dimensiones de la tubería exterior. 2. Al ajustar el diámetro entre tuberías y unidades, hacerlo del lado del ramal de tubería. 3. Al soldar con soldadura dura, cargar nitrógeno. Si no lo hace, se producirán óxidos y pueden producirse Select piping material daños graves.
  • Página 142 Instrucciones de instalación • Soldar la tubería y cargar nitrógeno simultáneamente, o las Sellar el extremo de tubería con impurezas de soldadura (capa de oxidación) obstruirán los capilares y cinta adhesiva o un obturador la válvula de expansión, lo cual puede ser fatal. para aumentar la resistencia;...
  • Página 143: Comprobar El Funcionamiento De La Válvula

    • Marcar el volumen de refrigerante calculado según la longitud de la tubería de distribución en la etiqueta. GWP: 2088 El producto contiene gases fluorados de efecto invernadero puesto que su funcionamiento depende de tales gases. Nivel de potencia sonora(dBA) Envío Peso Modelo (kg) 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 144: Diagrama De Tuberías

    Instrucciones de instalación Diagrama de tuberías Válvula de tubería de gas Separador de aceite Interruptor de alta presión Interruptor de baja presión comp Válvula de tubería de líquido...
  • Página 145 Instrucciones de instalación...
  • Página 146: Cableado Eléctrico Y Aplicación

    Cableado eléctrico y aplicación ADVERTENCIA Inspección • Cerrar el interruptor de alimentación principal de la unidad • Asegurarse que el equipo eléctrico usado en el sitio de instalación interior y exterior y esperarmás de 1 minuto antes de instalar (interruptor de alimentación principal, disyuntor de circuito, cable, el cableado o hacer una inspección regular conducto y terminales de cableado, etc.) se haya seleccionado según •...
  • Página 147 (A) Interruptor Fuente de alimentación de falla a tierra (mA) Sección alimentación Tornillo tiempo de respuesta 38VS125C7SHQEE 32A 30mA por debajo de 0.1s 1PH, 220- 240V~, 38VS140C7SHQEE 40A 30mA por debajo 50/60Hz de 0.1s • El cable de alimentación debe estar firmemente sujeto.
  • Página 148 Cableado eléctrico y aplicación • Instalar el aparato conforme a la normativa nacional sobre cableado. • Todos los trabajos de cableado deben ser llevados a cabo por un electricista autorizado. • Asegurarse de instalar un disyuntor de circuito de puesta a tierra conforme a la legislación aplicable. Si no lo hace pueden producirse descargas eléctricas.
  • Página 149: Instalación Y Depuración De Código

    Instalación y depuración de código 1. Método de instalación y depuración de código de la máquina exterior SW01 SW02 Contenido de visualización de tubo digital de siete segmentos Código de fallas de máquina exterior Las unidades de la máquina no están bloqueadas y no hay fallas. Número de máquina de conexión: visualizar “U”+ unidades de máquina.
  • Página 150 Instalación y depuración de código SW01 SW02 Contenido de visualización de tubo digital de siete segmentos Visualización alterna de calefacción forzada “HHH” (presionar Inicio 5 segundos para entrar, todos los me- canismos internos de funcionamiento de calefacción, presionar Parar 5 segundos para salir). SW03_1 Comunicación muestra la versión de programa (1 decimal), o “---”...
  • Página 151 Instalación y depuración de código 2. Configuración de conmutador PCB de unidad exterior, tener en cuenta versión PCB diferente. En la tabla siguiente, 1 representa ON, 0 representa OFF. Introducción BM1 Búsqueda de unidad interior después del Comenzar a buscar unidad interior BM1_ encendido Dejar de buscar unidad interior y bloquear la cantidad...
  • Página 152: Códigos De Fallas

    Códigos de falla Código de fallas de inversor de unidad exterior Indicación de tubo digital en Definición de Descripción de falla Observaciones código de unidad maes falla 20-0 Falla de sensor El valor AD está por debajo de 11 (circuito abierto) de temp.
  • Página 153 Códigos de falla Indicación de tubo digital Definición de Descripción de falla Observaciones en unidad código de falla maes Tres veces una hora, confirmar Corriente CT la falla; una vez demasiado baja o 3 minutos después de recuperación confirmada, falla del sensor de no se puede corriente reanudar...
  • Página 154 Códigos de falla Indicación de tubo digital Definición de código Descripción de falla Observaciones en unidad de falla maes 71-0 Motor CC superior Funcionando a una velocidad por debajo de 20rpm Una vez bloqueado durante 30s, o a velocidad 70% por debajo de la confirmada, no se prevista durante 2 minutos, 2 minutos y 50 segundos puede reanudar...
  • Página 155 Códigos de falla Indicación de tubo digital Definición de Descripción de falla en unidad código de falla maes Anomalía en la alimentación del La alimentación del panel del módulo inversor se panel del módulo interrumpe repentinamente inversor Tres veces una Anomalías hora, confirmar del sensor...
  • Página 156: Prueba De Funcionamiento Y Rendimiento

    Prueba de funcionamiento y rendimiento Función de demora de 5 minutos • Si enciende la unidad después de haberla apagado, el compresor empezará a funcionar 5 minutos después para evitar daños. Funcionamiento de la refrigeración/calefacción • Las unidades de interior pueden controlarse individualmente pero no pueden funcionar en modo refrigeración y en modo calefacción simultáneamente.
  • Página 157: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento y rendimiento Prueba de funcionamiento • Previo a la prueba de funcionamiento: Antes de cargar, medir el resistor entre el bloque de terminales de alimentación (cable con corriente y cable neutro) y el punto con toma a tierra con un multímetro, y comprobar que esté por encima de 1MΩ. Si no lo está, la unidad no pue de funcionar.
  • Página 158: Retirar Y Descartar El Aire Acondicionado

    • Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar , y reparar la unidad de aire acondicionado; el descarte del aire acondicionado debe ser hecho por empresas cualificadas. Información conforme a la Directiva 2006/42/ C (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 159 El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
  • Página 160 Side discharge outdoor unit Installation and Owner’ s Manual Unidade exterior de descarga lateral MODEL NAME Ins talação e Manual do Proprietário 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE NOME DO MODELO 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE No. 0150545621 Edition: 2020-05 Translation of the original instructions Nº 0150545621 Edição: 2020-05...
  • Página 161 Manual de instalação para unidade exterior 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE • Este produto só deve ser instalado ou reparado por pessoal qualificado. Leia atentamente este manual antes da instalação. Guarde este manual de operação para referência futura. Tradução das instruções originais...
  • Página 162: Condições De Funcionamento

    Manual do Utilizador User Manual Conteúdo Todos produtos estão em conformidade com os seguintes regula- Contents Características do produto..........1 mentos europeus: All the products are in conformity with the following -Diretivas relativas a baixa tensão Product Features ............1 European provision: Segurança..............1 -Compatibilidade Eletromagnética - Low voltage Directive...
  • Página 163: Características Do Produto

    Características do produto • A unidade exterior adota o tipo "controlo simultâneo"; todas as unidades interiores devem aquecer ou arrefecer simultaneamente. • Para proteger o compressor, antes da colocação em funcionamento, a unidade deve ser carregada durante mais de 12 horas antes do arranque.
  • Página 164 Segurança Certifique-se de que a energia principal da unidade foi desligada no disjuntor antes da manutenção da unidade. • No caso de uma fuga de fluido frigorigéneo, desligue imediatamente a unidade e contacte um profissional qualificado para assistência. • O engenheiro de instalação e serviço deve certificar-se de que as fugas de fluido frigorigéneo estão em conformidade com as leis e regulamentos locais.
  • Página 165: Transporte E Elevação

    Transportation and Lifting Transporte e elevação ransportation and Lifting Superior a 60 graus Lifting Over 60 degrees rope corda ting Over 60 degrees In front of the unit shipped from unpacking location as rope Elevação ront of the unit shipped from unpacking location as 0,7~1,0 metro close as possible.
  • Página 166: Instruções De Instalação

    2) Verifique se as unidades interiores e exteriores podem ser combinadas da seguinte forma. Capa- Exterior Interior cidade Modelo Tipo de com- Qtd. in- Capacidade interior binação terior total (100 W) interior (100W) 38VS125C7SHQEE Simples 61-157 capacidade tubo de interior total derivação 38VS140C7SHQEE Simples 70-182 (100 W) (opcional) Nota: Menor que •...
  • Página 167 Instruções de instalação Nota: 1. Em áreas com neve, instale a unidade por baixo do suporte ou da cobertura resistente à neve para evitar que a neve se acumule na unidade. 2. Não instalar a unidade em locais onde exista a possibilidade de fugas de gás. 3.
  • Página 168 Instruções de instalação (3) Instalação de várias unidades à frente e atrás (unidade: pol.(mm Padrão A parte superior e as duas superfícies laterais devem ser expostas a espaço aberto e as barreiras em pelo menos um lado da frente e de trás devem ser mais baixas do que a unidade exterior.
  • Página 169 à espessura mínima. eficiência operacional. 3. O tubo de derivação deve ser Carrier. 4. Ao instalar a válvula de paragem, consulte as instruções de utilização relevantes. 5. A instalação da tubagem deve estar no intervalo permissível.
  • Página 170 Seleção de tubo de cobre: Modelo Tubo de líquido (mm) Tubo de gás (mm) dureza suavidade Diâmetro exterior (mm) Ø6,35 Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 38VS125C7SHQEE Ø15,88 Ø9,52 Espessura min. (mm) 0,08 38VS140C7SHQEE Ø15,88 Ø9,52 dureza Dureza média Diâmetro exterior (mm) Min.
  • Página 171 Se o diâmetro do tubo não estiver disponível, escolha o tubo de maior diâmetro da lista. Menor que 335 40VJ012M7-HQEE Diâmetro da tubagem de Carrier Diâmetro recomendado se o tamanho XCT7 da tubagem não estiver disponí- C. Especificações e torque do tubo...
  • Página 172 Instruções de instalação Nota: 1. Ao ligar o tubo e a unidade exterior, preste atenção à dimensão do tubo exterior. 2. Ao ajustar o diâmetro entre tubos e unidades, faça-o no lado do tubo de derivação. 3. Ao soldar com solda dura, faça o carregamento de nitrogénio. Caso contrário, será produzido um determinado Select piping material número de óxidos e ocorrerão danos.
  • Página 173 Instruções de instalação • Solde o tubo e carregue nitrogénio simultaneamente, Vede a extremidade do tubo se não o fizer diversas impurezas (uma película de oxidação) levarão com fita adesiva ou vedante ao entupimento do capilar e da válvula de expansão, o que pode ser fatal. para aumentar a resistência;...
  • Página 174 • Assinale na etiqueta o volume de fluido frigorigéneo de acordo com o comprimento do tubo de distribuição. GWP: 2088 O produto contém gases fluorados com efeito de estufa e o seu funcionamento depende de tais gases. Nível de potência sonora (dBA) Peso de envio Modelo (kg) 38VS125C7SHQEE 38VS140C7SHQEE...
  • Página 175 Instruções de instalação Diagrama da tubagem Válvula do tubo de gás Separador de óleo Interruptor de alta pressão Interruptor de baixa pressão comp Válvula do tubo de líquido...
  • Página 176 Instruções de instalação...
  • Página 177: Fiação Elétrica E Aplicação

    Fiação elétrica e aplicação ADVERTÊNCIA Inspeção • Desligue o interruptor principal de alimentação da unidade • Para garantir que o equipamento elétrico utilizado no local da interior e exterior durante mais de 1 minuto antes da inspeção instalação (interruptor de alimentação principal, disjuntor, fio, conduta, do fio ou inspeção e fiação dos cabos, etc.) foram selecionados de acordo com os dados •...
  • Página 178 (A) Fonte de Secção Parafuso Interruptor de falha alimentação de aterramento (mA) Tempo de resposta (S) Modelo 38VS125C7SHQEE 32 A 30 mA inferior a 0,1s 1PH, 220- 240 V~, 38VS140C7SHQEE 40 A 30 mA inferior a 50/60Hz 0,1s •...
  • Página 179 Fiação elétrica e aplicação • Este aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais sobre fiação. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista autorizado. • Certifique-se de que instala um disjuntor de terra em conformidade com a legislação aplicável. O incumprimento desta indicação pode resultar em choques elétricos.
  • Página 180 Instalação e resolução de erros 1. Método de instalação e resolução de erros da máquina de exterior SW01 SW02 Conteúdo apresentado para tubos digitais de sete segmentos Código de falha da máquina de exterior As unidades da máquina não estão bloqueadas e não existe qualquer falha. O número da máquina de ligação: apresentação "U "+ unidades da máquina.
  • Página 181 Instalação e resolução de erros SW01 SW02 Conteúdo apresentado para tubos digitais de sete segmentos O aquecimento forçado exibe alternadamente "CCC" (premir Start 5 segundos para entrar, todos os meca- nismos internos de funcionamento a quente, premir Stop para sair durante 5 segundos). A comunicação mostra a versão do programa (1 decimal), ou "---".
  • Página 182 Instalação e resolução de erros SW03_3 SW03_8 2. Ajuste do interruptor Dip do PCB da unidade exterior; de notar as diferentes versões PCB. Na tabela seguinte, 1 corresponde a LIGADO e 0 corresponde a DESLIGADO. Introdução BM1 Procura no interior após o arranque Começar procura no interior BM1_ Interromper a procura no interior e bloquear a quanti-...
  • Página 183: Códigos De Falhas

    Códigos de falhas Códigos de falha da unidade exterior Indicação digital do tubo Definição dos Descrição da falha Observações na unidade códigos de falhas principa 20-0 Falha do sensor O valor AD é inferior a 11 (circuito aberto) ou de temperatura de superior a 1012 (curto-circuito) durante 60 descongelação Te segundos, em modo de arrefecimento, se o sensor...
  • Página 184 Códigos de falhas Indicação digital do tubo Definição dos Descrição da falha Observações na unidade códigos de falhas principal Três vezes numa A corrente de hora, confirmar CT é demasiado falha; se 3 minutos após a recuperação baixa ou falha confirmado, não do sensor de retomável...
  • Página 185 Códigos de falhas Indicação digital do tubo Definição dos Descrição da falha Observações na unidade códigos de falhas principa 71-0 Motor DC superior Funcionamento a uma velocidade inferior a 20 rpm Depois de bloqueado durante 30s, ou a uma velocidade 70% inferior ao confirmado, não objetivo durante 2 minutos;...
  • Página 186 Códigos de falhas Indicação digital do tubo Definição dos códigos Descrição da falha Observações na unidade de falhas principa A alimentação de energia da placa O fornecimento de energia da placa do inversor é do inversor não interrompido subitamente. está normal Três vezes Sensor de numa hora,...
  • Página 187: Funcionamento Experimental E Desempenho

    Funcionamento experimental e desempenho Função de 5 minutos de atraso • Se a unidade for reiniciada após ser desligada, o compressor funcionará cerca de 5 minutos mais tarde para evitar quaisquer danos. Operações de arrefecimento/aquecimento • As unidades interiores podem ser controladas individualmente mas não podem funcionar em modos de arrefecimento e aquecimento em simultâneo.
  • Página 188 Funcionamento experimental e desempenho Funcionamento experimental • Antes da operação experimental: Antes de carregar, meça a resistência entre o bloco terminal de potência (fio sob tensão e fio neutro) e o ponto ligado à terra com um multímetro, e verifique se é superior a 1MΩ. Caso contrário, a unidade não poderá funcionar. Para proteger o compressor, carregue a unidade exterior durante pelo menos 12 horas antes de ligar.
  • Página 189: Deslocar E Desmantelar O Ar Condicionado

    • Reciclar o fluido frigorigéneo antes de desmantelar, mover, ajustar e reparar o ar condicionado; o desmantelamento de equipamentos de ar condicionado, deve ser tratado exclusivamente por empresas qualificadas. Informações de acordo com a Diretiva 2006/42/CE (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Página 190 O fabricante reserva-se o direito de alterar qualquer especificação de produtos sem aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

38vs140c7shqee

Tabla de contenido