Gardena 4000/5 Instrucciones De Empleo
Gardena 4000/5 Instrucciones De Empleo

Gardena 4000/5 Instrucciones De Empleo

Bomba para jardín
Ocultar thumbs Ver también para 4000/5:

Publicidad

Enlaces rápidos

4000/5
Art. 1732
D
Betriebsanleitung
Gartenpumpe
GB
Operating Instructions
Garden Pump
F
Mode d'emploi
Pompe de surface pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingspomp
S
Bruksanvisning
Bevattningspump
DK
Brugsanvisning
Trykpumpe
FI
Käyttöohje
Puutarhapumppu
N
Bruksanvisning
Hagepumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa da giardino
E
Instrucciones de empleo
Bomba para jardín
P
Manual de instruções
Bomba de Jardim
PL
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
H
Használati utasítás
Kerti szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Zahradní čerpadlo
5000/5
Art. 1734
SK
GR
RUS
SLO
HR
SRB
BIH
UA
RO
TR
BG
AL
EST
LT
LV
6000/6 inox Art. 1736
Návod na obsluhu
Záhradné čerpadlo
Οδηγίες χρήσης
Αντλία κήπου
Инструкция по эксплуатации
Садовый насос
Navodilo za uporabo
Vrtna črpalka
Upute za uporabu
Vrtna pumpa
Uputstvo za rad
Baštenska pumpa
Інструкція з експлуатації
Садові насоси
Instrucţiuni de utilizare
Pompă de grădină
Kullanma Kılavuzu
Bahçe pompası
Инструкция за експлоатация
Градинска помпа
Manual përdorimi
Pompë kopshti
Kasutusjuhend
Aiapump
Eksploatavimo instrukcija
Sodo siurblys
Lietošanas instrukcija
Dārza sūknis

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 4000/5

  • Página 1 4000/5 Art. 1732 5000/5 Art. 1734 6000/6 inox Art. 1736 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartenpumpe Záhradné čerpadlo Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Garden Pump Αντλία κήπου Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe de surface pour arrosage Садовый насос Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Besproeiingspomp Vrtna črpalka...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tartalomjegyzék: 1. A GARDENA kerti szivattyú felhasználási területe ..123 2. Biztonsági utasítások ......124 3.
  • Página 3: Biztonsági Utasítások

    Figyelem: A GARDENA kerti szivattyúk tartós igénybevételre nem használhatók (pl.: ipari üzemelés, folyamatos keringetés). Nem alkalmas savak, könnyen gyúlékony, robbanékony, agresszív anyagok (pl.: benzin, petróleum, nitro-oldatok), továbbá sós víz és élelmiszer szállítására. A szállított folyadék hőmérséklete nem haladhatja meg a 35 °C-t.
  • Página 4: Üzembe Helyezés

    Ne szivattyúzzunk szennyezett vizet! v Használat előtt mindig töltse színültig A legkisebb átfolyási mennyiség: a szivattyút (kb. 2 – 3 l) szállítandó 4000/5: 90 l/ó (= 1,5 l/perc); folyadékkal. 5000/5: 200 l/ó (= 3,3 l/perc). A szállítófolyadékban előforduló homok Kisebb teljesítményt igénylő...
  • Página 5: Üzemelés

    5. A nyomócsőben lévő, maradék folyadékot ürítse ki, hogy a felszíváskor a készülékben levő levegő távozhasson. 6. Kapcsolja be a 4000/5 szivattyút: A nyomótömlőt a szivattyú felett függőlegesen és legalább 1 m magasra tartsa (a Be-/Ki-kapcsoló meg, nyomja meg a Be- / Ki-kapcsolót világít) és várjon addig, amíg a szivattyú...
  • Página 6 6. Kapcsolja be a 5000/5; 6000/6 inox szivattyút: A nyomótömlőt min. 1 m-re tartsa felfelé a szivattyú felett, a hálózati csatlakozódugót dugja be, az On-/Off- gombot nyomja meg (a LED zölden ß világít) és várja meg, amíg a szivattyú felszívja a folyadékot. Ha a szivattyú...
  • Página 7: Üzemen Kívül Helyezés

    safe-pump-funkció: A safe-pump-funkciónak figyelmeztető szerepe van, a LED álla- potjelzőn keresztül figyelmeztet a hiányzó vízátfolyásra. Azonkívül, mint szárazüzem elleni biztosítás védi a szivattyút azoktól a káro- sodásoktól, amelyek a túl sokáig lezárt nyomóoldalnál (pl. zárt sze- lepek) vagy a vízkimaradásnál (pl. üres víztároló) fordulhatnak elő. LED zölden világít: normál üzem LED narancssárgán villog: nincs vízátfolyás min.
  • Página 8: Karbantartás

    6. Karbantartás FIGYELEM! Balesetveszély! Az elektromos készülékek használata sérülést okozhat. v Karbantartás előtt húzzuk ki a hálózati csatlakozót. A szűrő megtisztítása: Ha a szűrő elszennyeződött, akkor meg kell tisztítani. 1. Adott esetben zárjon el minden elzárószelepet a szívóoldalon. 2. A szűrőkamra fedelét csavarja le.
  • Página 9 1 m maga- san amíg tart az önfelszívás. Teljesen vákuumálló csatlakozást érhet el a GARDENA szívótömlők használatával (lásd “8. Kapható tartozékok”). v Tömítést ellenőrizze, adott eset- A betöltő nyílás csavartömí- ben pótolja.
  • Página 10: Kapható Tartozékok

    Nyissa meg a nyomóoldalt és zárt nyomóoldallal szemben. indítsa el újra a szivattyút. Más üzemzavarok esetén szíveskedjék kapcsolatba lépni a GARDENA szervizzel. Javításokat csak a GARDENA szervizállomásokkal vagy a GARDENA által felhatal- mazott szakkereskedőkkel szabad végeztetni. 8. Kapható tartozékok GARDENA szívótömlők Megtörésnek és vákuumnak ellenálló, választás szerint kapható...
  • Página 11: Műszaki Adatok

    10. Szerviz / garancia Garancia: Garancia esetén a javítás az ön számára ingyenes. GARDENA 2 év garanciát vállal a termékre (vásárlási dátumtól számítva). Ez a garancia minden olyan lényeges hiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garanciális szolgáltatás választásunk szerint lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való...
  • Página 12 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l/h Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика...
  • Página 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 14 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 15 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 16 Tipo: Tipas: Art. no: Gaminio nr.: oznake: CE-aanduiding: Typ: Modelis: Nr artykułu: Izstr.: Anul de marcare CE: Märkningsår: 4000/5 1732 CE-Mærkningsår: Година на поставяне на 5000/5 1734 CE-merkin kiinnitysvuosi: CE­маркировка: Anno di applicazione CE-märgistuse 6000/6 inox 1736 della certificazione CE: paigaldamise aasta: Colocación del...
  • Página 17 GARDENA / Husqvarna 23868 VALMADRERA (LC) Sweden info @ gardena.no Belgium Consumer Outdoor Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Husqvarna AB GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark Peru info @ gardenaitalia.it S-561 82 Huskvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Husqvarna Perú S.A.

Este manual también es adecuado para:

5000/56000/6 inox173217341736

Tabla de contenido