ISTRUZIONI
4.2. Montaggio delle connessioni
(Fig. 10)
Mettere in contatto le connessioni con i
terminali dell'interruttore:
–
nel caso di terminali a morsetto e con-
nessioni in cavo, stringere adeguata-
mente le viti dei morsetti
–
nel caso di terminali in piatto, interporre
tra la testa della vite e la connessione
una rosetta elastica e una rosetta piana
di diametro appropriato; interporre an-
che una rosetta piana tra il dado e il
terminale
–
serrare a fondo i dadi usando sempre
due chiavi contemporaneamente per non
sollecitare eccessivamente le parti iso-
lanti.
Nel caso di interruttore con terminali poste-
riori filettati e connessioni in piatto, inserire la
connessione tra le rosette piane di ogni
terminale e serrare.
Terminali per cavi uscita anteriore
Front cable terminals
Vorderseitige Kabelanschlüsse
Raccordements avants pour câbles
Terminal para cables con salida por delante
Fig. - Abb. 10
INSTRUCTIONS
4.2. Instructions for assembling connec-
tions (Fig. 10)
Join up the cable ends to the circuit-breaker
terminals and proceed as follows:
–
with clamp type terminals and cable
connectors, firmly tighten the clamp
screws
–
with flat bar terminals, fit a flat washer
and a lock washer of suitable diameter
between the head of the bolt and the flat
bar connector. Fit a flat washer between
the nut and the circuit-breaker terminal
–
always use two wrenches to tighten
connector bolts to avoid subjecting in-
sulating parts to excessive strain.
When connecting flat bar terminals to a
circuit-breaker's rear threaded terminals, fit
the flatbar connector between the two flat
washers of the circuit-breaker terminal and
tighten.
ANWEISUNGEN
4.2. Ausführung der Verbindungen
(Abb. 10)
Verbindungen und Schalteranschlüsse wie
folgt miteinander verbinden:
–
bei Klemmenanschlüssen und Kabel-
verbindungen die Schrauben der Klem-
men entsprechend anziehen
–
bei Schienenanschlüssen zwischen
Schraubenkopf und Verbindung eine
Feder- und Flachscheibe entsprechen-
den Durchmessers einlegen; zwischen
Mutter und Anschluß darüber hinaus
eine Flachscheibe einsetzen
–
die beiden Muttern ohne übermäßige
Belastung der isolierten Teile mittels
zwei Schlüsseln gleichzeitig anziehen.
Bei Leistungsschaltern mit rückseitigen
Gewindeanschlüssen und Schienen, die Ver-
bindung zwischen den Flachscheiben der
einzelnen Anschlüsse anbringen und
festspannen.
Terminali posteriori a gambo filettato
Rear threaded terminals
Rückseitige Gewindeanschlüsse
Raccordements arrières à tige filetée
Terminales traseros con vástago roscado
S2
A
Fisso
Fixed
Fest
42
Fixe
Fijo
Rimovibile
Plug-in
Steckbar
40
Débrochable
Extraíble
8
INSTRUCTIONS
4.2. Montage des conducteurs (Fig. 10)
Mettre en contact les conducteurs avec les
raccordements du disjoncteur:
–
dans le cas de raccordements par cos-
ses ou bornes à câbles, bien serrer les
vis de blocage des bornes
–
dans le cas de raccordements par con-
ducteur plat, introduire entre la tête de la
vis et le conducteur une rondelle élasti-
que et une rondelle plane d'un diamètre
approprié; ntroduire également une ron-
delle plane entre l'écrou et le raccorde-
ment
–
serrer à fond les écrous en utilisant
toujours deux clés en même temps afin
de ne pas trop forcer les parties isolan-
tes.
En cas de disjoncteur avec raccordements
arrières filetés et connexions par barres
plates, insérer la connexion entre les rondel-
les planes de chaque raccordement et ser-
rer.
B
D
D
75
M 8
76
M 8
INSTRUCCIONES
4.2. Montaje de las conexiones (Fig. 10)
Poner en contacto las conexiones con los
terminales del interruptor:
–
en el caso de terminales con bornes y
conexiones en cable, ajustar adecua-
damente los tornillos de los bornes
–
en el caso de terminales en plato, inter-
poner entre la cabeza del tornillo y la
conexión una arandela elástica y otra
plana de diámetro apropiado; colocar
otra arandela plana entre la tuerca y el
terminal
–
ajustar las tuercas a fondo, utilizando
siempre dos llaves al mismo tiempo
para no forzar excesivamente las par-
tes aisladoras.
En el caso de interruptores con terminales
traseros roscados y conexiones en plato,
introducir la conexión entre las arandelas
planas de cada terminal y ajustar.
A
B