Silvercrest SCUR 3 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Silvercrest SCUR 3 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Radiodespertador con cd
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

CD-UHRENRADIO / CD CLOCK RADIO
RADIO RÉVEIL CD SCUR 3 A1
CD-UHRENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
RADIO RÉVEIL CD
Mode d'emploi et consignes de sécurité
RÁDIO S HODINAMI A S CD
PŘEHRÁVAČEM
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
RÁDIO DESPERTADOR E LEITOR DE CDS
Manual de instruções e indicações de segurança
IAN 306411
CD CLOCK RADIO
Operating instructions and safety instructions
CD-WEKKERRADIO
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
RADIODESPERTADOR CON CD
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SCUR 3 A1

  • Página 1 CD-UHRENRADIO / CD CLOCK RADIO RADIO RÉVEIL CD SCUR 3 A1 CD-UHRENRADIO CD CLOCK RADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions RADIO RÉVEIL CD CD-WEKKERRADIO Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften RÁDIO S HODINAMI A S CD...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sender in Monoqualität empfangen ......... .16 SCUR 3 A1 DE │...
  • Página 5 Importeur ............. . .28 │ DE │ AT │ CH ■ 2    SCUR 3 A1...
  • Página 6: Einleitung

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 7: Verwendete Warnhinweise Und Warnsymbole

    Auf dem Gerät werden folgende Warnsymbole verwendet: Symbol Bedeutung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! Laser! Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SCUR 3 A1...
  • Página 8: Sicherheit

    Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen. ► Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. ► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen. ► Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    5 ■...
  • Página 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht wer- den. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SCUR 3 A1...
  • Página 10 Regelungen zu den zugewiesenen Rund- funkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    7...
  • Página 11: Teile Und Bedienelemente

    CD: Titelfolge programmieren Rückseite Lautsprecher links AC 100 – 240 V ∼ Netzkabel mit Stecker 50/60 Hz OPEN Batteriefach für Stützbatterien FM ANT. Wurfantenne für UKW-Empfang Lautsprecher rechts │ DE │ AT │ CH ■ 8    SCUR 3 A1...
  • Página 12: Anzeigen Im Display

    Titel wiederholen ist aktiviert REPEAT 1 blinkt während der Programmierung einer Titelfolge oder MEMORY Speichern von Sendern / leuchtet, wenn ein Programm oder ein programmierter Sender aktiv ist SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    9 ■...
  • Página 13: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ CD-Uhrenradio SCUR 3 A1 ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Página 14: Anforderungen An Den Aufstellort

    Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild an der Geräte- rückseite mit denen Ihres Stromnetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Netzsteckdose. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    11 ■...
  • Página 15: Batterien Einlegen

    Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen und sich im Batterie- fach keine Batterien befinden, müssen später die Uhrzeit und die Alarm- zeiten neu eingestellt und die Radiosender neu gespeichert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SCUR 3 A1...
  • Página 16: Uhr Stellen

    Betriebsart im Display angezeigt wird: – „Cd“ für die CD-Wiedergabe – „FM“ und die Frequenzanzeige für die Radio-Wiedergabe – „AUX“ für die Wiedergabe eines externen Gerätes am AUX IN-Eingang SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    13 ■...
  • Página 17: Lautstärke/Basswiedergabe

    Vorderseite des Gerätes. Die Tonausgabe erfolgt nun ausschließlich über den angeschlossenen Kopfhörer. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І - ♦ Drehregler ein. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SCUR 3 A1...
  • Página 18: Radio

    0,05 MHz zu ändern. Die aktuelle Frequenz wird im Display angezeigt. ♦ Drücken Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler erneut oder warten Sie mindestens 10 Sekunden, um mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler wieder die Lautstärke einzustellen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    15 ■...
  • Página 19: Sender Manuell Speichern

    Wenn die Stereowiedergabe eingeschaltet ist, erscheint beim Empfang eines Stereosenders die Anzeige „((ST.))“ im Display HINWEIS ► Um die UKW-Empfangsqualität zu verbessern, können Sie auch verschiedene Positionen der Wurfantenne und des Gerätes ausprobieren. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SCUR 3 A1...
  • Página 20: Cds Abspielen

    „Err“, ist möglicherweise keine Audio-CD, sondern eine Daten-CD ein- gelegt. Die Anzeige „NO“ erscheint auch im Display , wenn sich keine CD im CD-Fach befindet oder die CD verkehrt herum eingelegt ist. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Página 21: Standardfunktionen

    Drücken Sie die REPEAT/RANDOM-Taste erneut, um die Zufallswieder- gabe zu beenden. Im Display wird „RAND“ nicht mehr angezeigt und die Titel werden wieder in der normalen Reihenfolge abgespielt. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SCUR 3 A1...
  • Página 22: Titelfolge Programmieren

    Während der CD-Wiedergabe oder in Pause können Sie zu anderen programmierten Titeln vor- oder zurückspringen, indem Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler einmal kurz drücken und dann nach links oder rechts drehen. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    19...
  • Página 23: Weckfunktionen

    Wenn Sie zum Wecken die Radio- oder CD-Wiedergabe gewählt haben, müssen Sie nun noch mit dem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler Lautstärke (L15 - L25) einstellen. ♦ Drücken Sie die ALARM-Taste , um die Einstellung zu speichern. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SCUR 3 A1...
  • Página 24: Alarm Ein-/Ausschalten

    – Nach dem Ausschalten des Gerätes wird nach 10 Sekunden automa- tisch die geringste Helligkeitsstufe eingestellt. Bei jedem Tastendruck leuchtet das Display für 10 Sekunden auf der hellsten Stufe. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    21...
  • Página 25: Einschlaf-Funktion (Sleep)

    Um die NAP-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die SLEEP/NAP-Taste und drehen Sie den −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-Drehregler so lange nach links, bis die Anzeige „NAP“ nicht mehr im Display erscheint. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SCUR 3 A1...
  • Página 26: Externe Wiedergabegeräte Anschließen

    Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ► Eine Reinigung der Lasereinheit ist nicht notwendig. Von der Verwendung von Reinigungsmedien wird abgeraten. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    23...
  • Página 27: Gehäuse Reinigen

    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SCUR 3 A1...
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Die Batterien sind falsch Überprüfen Sie, ob die Batterien Stromausfall zurück- herum im Batteriefach richtig herum im Batteriefach gesetzt. eingelegt. eingelegt sind. Beachten Sie dabei die Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │    25 ■...
  • Página 29: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SCUR 3 A1...
  • Página 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SCUR 3 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Página 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SCUR 3 A1...
  • Página 32 Receiving stations in mono ..........43 SCUR 3 A1 GB │...
  • Página 33 Importer ..............54 GB │ IE ■ 30    SCUR 3 A1 │...
  • Página 34: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Página 35: Warnings And Warning Symbols Used

    The following warning symbols are used on the device. Symbol Meaning Pay attention to warning and safety notices! Risk of electric shock! Dangerous electric voltage – risk to life! Laser! Do not expose yourself to the laser beam. GB │ IE ■ 32    SCUR 3 A1 │...
  • Página 36: Safety

    The device must be positioned so that you have unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the plug immediately in an emergency. SCUR 3 A1 GB │ IE    33 ■...
  • Página 37: Battery Information

    (tripwire effect). ■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or Customer Service. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. GB │ IE ■ 34    SCUR 3 A1 │...
  • Página 38 Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploit- ed, passed on to third parties or otherwise misused. SCUR 3 A1 GB │ IE    35 ■...
  • Página 39: Parts And Operating Components

    Left speaker Mains cable with mains plug AC 100 – 240 V ∼ 50/60 Hz OPEN Battery compartment for reserve power batteries FM ANT. Wire aerial for FM reception Right speaker GB │ IE ■ 36    SCUR 3 A1 │...
  • Página 40: Indicators On The Display

    Repeat entire CD is activated REPEAT 1 Repeat track is activated flashes while programming a sequence of tracks or saving MEMORY stations / lights up when a programme or programmed station is active SCUR 3 A1 GB │ IE    37 ■ │...
  • Página 41: Use

    Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the device. The product includes the following components: ▯ CD clock radio SCUR 3 A1 ▯ These operating instructions NOTE ►...
  • Página 42: Requirements For The Set-Up Location

    During a power failure, the display switches off even if batteries are installed. Radio/CD operation and the alarm functions will not be available again, however, until the power supply via the mains cable is restored. SCUR 3 A1 GB │ IE    39 ■...
  • Página 43: Handling And Use

    If no setting is made within 10 seconds while in setting mode, the device exits the settings menu. All settings made thus far will be saved and the display shows the set time. GB │ IE ■ 40    SCUR 3 A1 │...
  • Página 44: Selecting The Operating Mode

    CD clock radio can be switched on or in standby mode. ♦ After charging the external device, pull the USB charging cable out of the to disconnect USB connection the devices from each other. SCUR 3 A1 GB │ IE    41 ■ │...
  • Página 45: Connecting Headphones

    0.05 MHz. The current frequency is shown on the display ♦ Press the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial again or wait at least 10 sec- GB │ IE ■ 42    SCUR 3 A1 │...
  • Página 46: Saving Stations Manually

    If stereo playback is activated, "((ST.))" appears on the display when a stereo radio station is received. NOTE ► To improve FM reception quality, you can also try repositioning the wire aerial and/or the device. SCUR 3 A1 GB │ IE    43 ■ │...
  • Página 47: Playing Cds

    First press the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial and then Previous track turn it to the left until the required track is played. GB │ IE ■ 44    SCUR 3 A1 │...
  • Página 48: Repeat Function

    ♦ Press the ►/II/SCAN/AMS button as long as "MEMORY" is still on the display to start playback of the programmed sequence. SCUR 3 A1 GB │ IE    45 ■ │...
  • Página 49: Alarm Function

    Turn the −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І dial to the left or right to select the desired alarm mode: – Alarm with alarm tone – Alarm with CD player – Alarm with radio GB │ IE ■ 46    SCUR 3 A1 │...
  • Página 50: Switch The Alarm On/Off

    To switch off the alarm completely, press the ALARM button while in standby mode until the symbol or "AL 1" or "AL 2" is no longer shown on the display SCUR 3 A1 GB │ IE    47 ■ │...
  • Página 51: Other Functions

    NOTE ► If, during CD playback, the CD playback time is less than the set SLEEP time, the playback is stopped at the end of the CD. GB │ IE ■ 48    SCUR 3 A1 │...
  • Página 52: Nap Alarm

    CD clock radio. ♦ Turn off both devices before you disconnect them from each other. ♦ Pull the plug on the audio cable out of the AUX IN input SCUR 3 A1 GB │ IE    49 ■...
  • Página 53: Cleaning

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmental- ly responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. GB │ IE ■ 50    SCUR 3 A1 │...
  • Página 54: Troubleshooting

    Check whether the batteries are a power failure. incorrectly in the battery inserted the right way round in the compartment battery compartment . Note the polarity diagram in the battery compartment SCUR 3 A1 GB │ IE    51 ■ │...
  • Página 55: Appendix

    This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from: www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. GB │ IE ■ 52    SCUR 3 A1 │...
  • Página 56: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SCUR 3 A1 GB │ IE  ...
  • Página 57: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE ■ 54    SCUR 3 A1 │...
  • Página 58 Réception de stations en qualité mono ........70 SCUR 3 A1 FR │...
  • Página 59 Importateur .............82 FR │ BE ■ 56    SCUR 3 A1 │...
  • Página 60: Introduction

    ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du proprié- taire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques dépo- sées de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 61: Avertissements Et Symboles D'avertissement Utilisés

    Signification Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Prudence, risque d'électrocution ! Tension électrique dangereuse – Danger de mort ! Laser ! Ne vous exposez pas au rayon laser. FR │ BE ■ 58    SCUR 3 A1 │...
  • Página 62: Sécurité

    L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé à la prise secteur à tout moment afin de pouvoir débrancher immédiatement la fiche secteur en cas de danger. SCUR 3 A1 FR │ BE  ...
  • Página 63: Consignes Relatives Aux Piles

    Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. FR │ BE ■ 60    SCUR 3 A1 │...
  • Página 64 Veuillez noter qu'il est strictement interdit d'utiliser, de transmettre à des tiers ou de détourner les informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence attribuée. SCUR 3 A1 FR │ BE    61 ■...
  • Página 65: Pièces Et Éléments De Commande

    Haut-parleur gauche AC 100 – 240 V ∼ Câble secteur avec fiche secteur 50/60 Hz OPEN Compartiment à piles pour piles d'appoint FM ANT. Antenne filaire pour réception FM Haut-parleur droit FR │ BE ■ 62    SCUR 3 A1 │...
  • Página 66: Affichages À L'écran

    La répétition d'un titre est activée Clignote pendant la programmation d'une suite de titres MEMORY ou la mémorisation de stations/ est allumée lorsqu'un programme ou une station programmée est activé(e) SCUR 3 A1 FR │ BE    63 ■ │...
  • Página 67: Mise En Service

    Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil. Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Radio réveil CD SCUR 3 A1 ▯ Ce mode d’emploi REMARQUE ►...
  • Página 68: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil. ♦ Branchez le câble secteur avec la fiche secteur de l’appareil dans une prise secteur. SCUR 3 A1 FR │ BE    65 ■ │...
  • Página 69: Mise En Place Des Piles

    Si vous débranchez l'appareil complètement du secteur et qu'il n'y a aucune pile dans le compartiment à piles , il faudra plus tard régler à nouveau l'heure et les horaires de réveil puis enregistrer à nouveau les stations. FR │ BE ■ 66    SCUR 3 A1 │...
  • Página 70: Réglage De L'heure

    à l’écran – «Cd» pour la lecture des CD – «FM» et la fréquence pour l’écoute de la radio – «AUX» pour la lecture d’un appareil externe via l’entrée AUX IN SCUR 3 A1 FR │ BE    67 ■ │...
  • Página 71: Volume/Restitution Des Basses

    Maintenant, la restitution du son n’a lieu que via le casque branché. ♦ Réglez le volume souhaité avec le sélecteur rotatif −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І FR │ BE ■ 68    SCUR 3 A1 │...
  • Página 72: Radio

    ♦ Appuyez à nouveau sur le sélecteur rotatif −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ou attendez au moins 10 secondes pour régler à nouveau le volume via le sélecteur rotatif −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І SCUR 3 A1 FR │ BE    69 ■...
  • Página 73: Mémorisation Manuelle D'une Station

    REMARQUE ► Pour améliorer la qualité de réception de la FM, vous pouvez aussi jouer sur différentes positions de l'antenne filaire et de l'appareil. FR │ BE ■ 70    SCUR 3 A1 │...
  • Página 74: Lecture De Cd

    CD audio mais d'un CD de données. «NO» s'affiche aussi à l'écran lorsqu'il n'y a pas de CD dans le compartiment ou que le CD a été introduit à l'envers. SCUR 3 A1 FR │ BE    71 ■...
  • Página 75: Fonctions Standard

    Désactiver la répétition (REPEAT) ♦ Pendant la lecture du CD, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/ RANDOM jusqu’à ce que ni «REP1»/»REP ALL» ni «RAND» ne s’affiche à l’écran FR │ BE ■ 72    SCUR 3 A1 │...
  • Página 76: Lecture Aléatoire (Random)

    Pendant la lecture du CD ou en mode Pause, vous pouvez revenir sur des titres précédants ou suivants en appuyant une fois brièvement sur le sélecteur rotatif −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І puis en tournant une fois brièvement vers la gauche ou la droite. SCUR 3 A1 FR │ BE    73 ■...
  • Página 77: Fonctions Réveil

    Si vous avez choisi le réveil par la radio ou la lecture d’un CD, vous devez maintenant régler le volume (L15 - L25) avec le sélecteur rotatif −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ♦ Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour enregistrer le réglage. FR │ BE ■ 74    SCUR 3 A1 │...
  • Página 78: Allumer/Éteindre L'alarme

    Éteindre complètement l’alarme ♦ Pour éteindre complètement l’alarme, appuyez en mode Veille plusieurs fois sur la touche ALARM jusqu’à ce que le symbole et «AL 1» ou «AL 2» disparaisse de l’écran SCUR 3 A1 FR │ BE    75 ■ │...
  • Página 79: Fonctions Diverses

    Si lors de la lecture d'un CD la durée de lecture du CD est inférieure au temps de sommeil (SLEEP) réglé, la lecture est stoppée à la fin du CD. FR │ BE ■ 76    SCUR 3 A1 │...
  • Página 80: Minuteur (Nap)

    Vous pouvez aussi régler le volume et la tonalité sur le radio-réveil lecteur de CD. ♦ Avant de déconnecter ces deux appareils, éteignez-les. ♦ Débranchez le connecteur du câble audio de l'entrée AUX IN SCUR 3 A1 FR │ BE    77 ■ │...
  • Página 81: Nettoyage

    Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé. FR │ BE ■ 78    SCUR 3 A1 │...
  • Página 82: Dépannage

    Vérifiez si les piles ont été insérées à à une panne de dans le compartiment à l'envers dans le compartiment à piles courant. piles . Veuillez respecter le marquage de la polarité dans le compartiment à piles SCUR 3 A1 FR │ BE    79 ■ │...
  • Página 83: Annexe

    à la directive RE 2014/53/EU, à la directive relative à l'écodesign 2009/125/EC ainsi qu'à la directive RoHS 2011/65/EU. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. FR │ BE ■ 80    SCUR 3 A1 │...
  • Página 84: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SCUR 3 A1 FR │ BE    81 ■...
  • Página 85: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE ■ 82    SCUR 3 A1 │...
  • Página 86 Zenders in monokwaliteit ontvangen ......... .98 SCUR 3 A1 NL │...
  • Página 87 Importeur ............. 110 NL │ BE ■ 84    SCUR 3 A1 │...
  • Página 88: Inleiding

    Informatie over handelsmerken ® is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Página 89: Gebruikte Waarschuwingen En Waarschuwings Symbolen

    Op het apparaat worden de volgende waarschuwingssymbolen gebruikt: Symbool Betekenis Neem waarschuwings- en veiligheidsvoorschriften in acht! Pas op voor elektrische schok! Gevaarlijke elektrische spanning – levensgevaar! Laser! Stel uzelf niet bloot aan de laserstraal. NL │ BE ■ 86    SCUR 3 A1 │...
  • Página 90: Veiligheid

    Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald. SCUR 3 A1 NL │ BE    87 ■...
  • Página 91: Batterijvoorschriften

    (gevaar voor struikelen). ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie. NL │ BE ■ 88    SCUR 3 A1 │...
  • Página 92 Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen ra- diofrequentiebereik ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor niet-geëigende doeleinden. SCUR 3 A1 NL │ BE    89 ■...
  • Página 93: Onderdelen En Bedieningselementen

    CD: titelreeks programmeren Achterkant Luidspreker links Netsnoer met stekker AC 100 – 240 V ∼ 50/60 Hz Batterijvak voor batterijen voor geheugenopslag OPEN Draadantenne voor FM-ontvangst FM ANT. Luidspreker rechts NL │ BE ■ 90    SCUR 3 A1 │...
  • Página 94: Indicaties Op Het Display

    REPEAT 1 Titel herhalen is geactiveerd Knippert tijdens de programmering van een titelreeks of het MEMORY opslaan van zenders / brandt wanneer een programma of een geprogrammeerde zender actief is SCUR 3 A1 NL │ BE    91 ■ │...
  • Página 95: Ingebruikname

    Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat. Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ CD-wekkerradio SCUR 3 A1 ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
  • Página 96: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    (spanning en frequentie) op het typeplaatje aan de achterkant van het apparaat met die van uw lichtnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt. ♦ Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. SCUR 3 A1 NL │ BE    93 ■ │...
  • Página 97: Batterijen Plaatsen

    Wanneer u het apparaat volledig loskoppelt van de stroomvoorziening en zich in het batterijvak geen batterijen bevinden, moeten later de kloktijd en de alarmtijden opnieuw worden ingesteld en moeten de radiozenders opnieuw worden opgeslagen. NL │ BE ■ 94    SCUR 3 A1 │...
  • Página 98: Tijd Instellen

    – “Cd” voor CD-weergave – “FM” en de frequentieweergave voor radioweergave – “AUX” voor weergave van een extern apparaat op de AUX IN-ingang SCUR 3 A1 NL │ BE    95 ■ │...
  • Página 99: Geluidsvolume/Basweergave

    Steek de jackplug van de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoonaansluiting aan de voorkant van het apparaat. Het geluid wordt nu alleen via de aangesloten hoofdtelefoon weergegeven. ♦ Stel het gewenste volume in met de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І- draaiknop NL │ BE ■ 96    SCUR 3 A1 │...
  • Página 100: Radio

    0,05 MHz. De actuele frequentie wordt op het display weergegeven. ♦ Druk opnieuw op de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-draaiknop of wacht minstens 10 seconden om met de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-draaiknop weer het volume in te stellen. SCUR 3 A1 NL │ BE    97 ■ │...
  • Página 101: Zenders Handmatig Opslaan

    Wanneer de stereoweergave is ingeschakeld, verschijnt bij ontvangst van een stereozender de indicatie “((ST.))” op het display OPMERKING ► Om de FM-ontvangstkwaliteit te verbeteren, kunt u ook verschillende posi- ties van de draadantenne en van het apparaat uitproberen. NL │ BE ■ 98    SCUR 3 A1 │...
  • Página 102: Cd's Afspelen

    (de afgespeelde titel wordt knipperend op het display weergegeven) Stop ■ ST/MONO-toets tijdens de weergave indrukken Eerst op de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-draaiknop drukken, dan Volgende titel naar rechts draaien tot de gewenste titel wordt weergegeven. SCUR 3 A1 NL │ BE    99 ■ │...
  • Página 103: Herhalingsfuncties (Repeat)

    Druk nogmaals op de REPEAT/RANDOM-toets om de willekeurige weergave te stoppen. Op het display wordt “RAND” niet meer weerge- geven en de titels worden weer in de normale volgorde afgespeeld. NL │ BE ■ 100    SCUR 3 A1 │...
  • Página 104: Titelreeks Programmeren

    Tijdens de CD-weergave of als de weergave is onderbroken, kunt u naar andere geprogrammeerde titels vooruit- of terugspringen door eenmaal kort op de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-draaiknop te drukken en deze dan naar links of rechts te draaien. SCUR 3 A1 NL │ BE    101 ■...
  • Página 105: Wekfuncties

    Wanneer u voor het wekken hebt gekozen voor radio- of CD-weergave, moet u nu met de −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І-draaiknop het volume (L15 - L25) instellen. ♦ Druk op de ALARM-toets om de instelling op te slaan. NL │ BE ■ 102    SCUR 3 A1 │...
  • Página 106: Alarm In-/Uitschakelen

    Om het alarm volledig uit te schakelen drukt u in de stand-bymodus meer- maals op de ALARM-toets tot het symbool resp. “AL 1” of “AL 2” niet meer op het display wordt weergegeven. SCUR 3 A1 NL │ BE    103 ■ │...
  • Página 107: Overige Functies

    “OFF” wordt weergegeven, of schakelt u het apparaat uit. OPMERKING ► Wanneer tijdens de CD-weergave de afspeeltijd van de CD korter is dan de ingestelde SLEEP-tijd, wordt aan het einde van de CD de weergave gestopt. NL │ BE ■ 104    SCUR 3 A1 │...
  • Página 108: Timer (Nap)

    Volume en klankinstellingen kunt u ook op de CD-wekkerradio instellen. ♦ Schakel beide apparaten uit voordat u ze weer van elkaar loskoppelt. ♦ Haal de stekker van de audiokabel uit de AUX IN-ingang SCUR 3 A1 NL │ BE    105 ■ │...
  • Página 109: Reinigen

    De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn. NL │ BE ■ 106    SCUR 3 A1 │...
  • Página 110: Problemen Oplossen

    De batterijen zijn verkeerd Controleer of de batterijen correct gereset. in het batterijvak in het batterijvak zijn geplaatst. geplaatst. Let daarbij op de aanduiding van de polen in het batterijvak SCUR 3 A1 NL │ BE    107 ■ │...
  • Página 111: Bijlage

    Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voor- schriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kunt u downloaden via www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. NL │ BE ■ 108    SCUR 3 A1 │...
  • Página 112: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SCUR 3 A1 NL │ BE    109 ■...
  • Página 113: Service

    IAN 306411 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE ■ 110    SCUR 3 A1 │...
  • Página 114 Příjem stanic v kvalitě mono ..........126 SCUR 3 A1  ...
  • Página 115 Dovozce ............. . 138 ■ 112    SCUR 3 A1 │...
  • Página 116: Úvod

    Informace o ochranných známkách ® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Página 117: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístro- jem. Na přístroji jsou použity následující výstražné symboly: Symbol Význam Dbejte výstražných a bezpečnostních upozornění! Pozor před úrazem elektrickým proudem! Nebezpečné elektrické napětí – nebezpečí ohrožení života! Laser! Nevystavujte se laserovému paprsku. ■ 114    SCUR 3 A1 │...
  • Página 118: Bezpečnost

    Proto je zařízení nutné umístit tak, aby byl vždy zaručen volný přístup k elektrické zásuvce, aby bylo možné síťovou zástrčku v nouzových situacích ze zásuvky okamžitě vytáhnout. SCUR 3 A1    115 ■...
  • Página 119: Pokyny K Bateriím

    (nebezpečí zakopnutí). ■ Opravy na zařízení nechte provádět pouze v autorizovaných odborných firmách nebo v zákaznickém servisu. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku. ■ 116    SCUR 3 A1 │...
  • Página 120 108 MHz. V různých zemích mohou existovat odlišné národní předpisy pro přidělené rádiové frekvence. Upozorňujeme, že informace přijímané mimo přidělená rozhlasová kmitočtová pásma je zakázáno komerčně využívat, předávat třetím osobám nebo je jinak zneužívat. SCUR 3 A1    117 ■ │...
  • Página 121: Díly A Ovládací Prvky

    CD: Programování sekvence skladeb Zadní strana reproduktor levý AC 100 – 240 V ∼ síťový kabel se zástrčkou 50/60 Hz OPEN přihrádka na záložní baterie FM ANT. vysunovací anténa pro příjem VKV reproduktor vpravo ■ 118    SCUR 3 A1 │...
  • Página 122: Zobrazení Na Displeji

    VKV REPEAT ALL opakování celého disku CD je aktivováno REPEAT 1 je aktivováno opakování skladby bliká při programování sekvence skladeb nebo ukládání stanic / MEMORY svítí, když je aktivní program nebo naprogramovaná stanice SCUR 3 A1    119 ■ │...
  • Página 123: Uvedení Do Provozu

    Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ▯ rádio s hodinami a s CD přehrávačem SCUR 3 A1 ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena.
  • Página 124: Požadavky Na Místo Instalace

    Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci) uve- dená na typovém štítku na zadní straně přístroje s údaji vaší elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo k poškození přístroje. ♦ Síťový kabel přístroje zasuňte do síťové zásuvky. SCUR 3 A1    121 ■ │...
  • Página 125: Vložení Baterií

    ► Pokud přístroj zcela odpojíte od elektrické sítě a v přihrádce na baterie nebudou žádné baterie, je nutné později nastavit hodiny a časy budíku a znovu uložit rozhlasové stanice. ■ 122    SCUR 3 A1 │...
  • Página 126: Nastavení Hodin

    , aby se na displeji zobrazil požadovaný provozní režim: – „Cd“ pro přehrávání disků CD – „FM“ a zobrazení frekvence pro přehrávání rádia – „AUX“ pro přehrávání externího zařízení na vstupu AUX IN SCUR 3 A1    123 ■ │...
  • Página 127: Hlasitost/Reprodukce Basů

    ♦ Zasuňte konektor typu jack sluchátek do portu sluchátek na přední straně přístroje. Zvuk je nyní vydáván výhradně přes připojená sluchátka. ♦ Nastavte požadovanou hlasitost otočným regulátorem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ■ 124    SCUR 3 A1 │...
  • Página 128: Rádio

    0,05 MHz. Aktuální frekvence se zobrazí na displeji ♦ Stiskněte znovu otočný regulátor −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І nebo vyčkejte alespoň 10 sekund, chcete-li otočným regulátorem −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І znovu nastavit hlasitost. SCUR 3 A1    125 ■ │...
  • Página 129: Manuální Uložení Stanic

    Pokud je zapnuté stereo přehrávání, zobrazí se při příjmu stereostanice „((ST.))“ na displeji UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li zlepšit kvalitu příjmu VKV, můžete také vyzkoušet různé polohy vysunovací antény a zařízení. ■ 126    SCUR 3 A1 │...
  • Página 130: Přehrávání Disků Cd

    , poté otočte doprava, až se začne přehrávat požadova- ná skladba. Nejprve stiskněte otočný regulátor −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І Předchozí , poté jej otočte doleva, až se začne přehrávat požado- skladba vaná skladba. SCUR 3 A1    127 ■ │...
  • Página 131: Funkce Opakování (Repeat)

    „RAND“ a je aktivováno náhodné přehrávání. ♦ Opět stiskněte tlačítko REPEAT/RANDOM , abyste náhodné přehrávání ukončili. Na displeji se již nezobrazuje „RAND“ a skladby se opět pře- hrávají v normálním pořadí. ■ 128    SCUR 3 A1 │...
  • Página 132: Programování Sekvence Skladeb

    CD v určitý čas. UPOZORNĚNÍ ► Není-li v režimu nastavení provedeno žádné nastavení po dobu delší než 10 sekund, postup nastavení se přeruší a nabídka nastavení se ukončí. SCUR 3 A1    129 ■ │...
  • Página 133: Nastavení Času Buzení

    – budík 1 je aktivovaný – budík 2 je aktivovaný – budík 1 a 2 jsou aktivovány – Pokud se nezobrazí žádný symbol, budíky 1 a 2 jsou deaktivovány. ■ 130    SCUR 3 A1 │...
  • Página 134: Ostatní Funkce

    10 sekund na nejsvětlejší úrovni. UPOZORNĚNÍ ► V pohotovostním režimu se displej automaticky ztmaví v době mezi 23:00 a 5:00 (noční režim). Během této doby není možné trvalé osvětlení v pohotovostním režimu. SCUR 3 A1    131 ■ │...
  • Página 135: Funkce Spánku (Sleep)

    ♦ Zvuk budíku vypněte stisknutím tlačítka SLEEP/NAP ♦ K deaktivaci funkce NAP stiskněte tlačítko SLEEP/NAP a otáčejte otočný regulátor −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І tak dlouho doleva, až se „NAP“ na displeji již nezobrazí. ■ 132    SCUR 3 A1 │...
  • Página 136: Zapojení Externích Přehrávačů

    Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neopra- vitelnému poškození. ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy zařízení. ► Čištění laserové jednotky není nutné. Použití čisticích prostředků se nedopo- ručuje. SCUR 3 A1    133 ■ │...
  • Página 137: Čištění Krytu

    čtvrti, kde bydlí. Tato povinnost slouží k tomu, aby bylo možné baterie předat k ekologické likvidaci. Odevzdejte baterie pouze ve vybitém stavu. ■ 134    SCUR 3 A1 │...
  • Página 138: Odstranění Závad

    Hodiny a uložená stanice byly po výpadku proudu Baterie jsou v přihrádce Zkontrolujte, zda jsou baterie vynulovány. na baterie vložené vložené v přihrádce na baterie nesprávně. správně. Dodržujte přitom označení polarity v přihrádce na baterie SCUR 3 A1    135 ■ │...
  • Página 139: Příloha

    Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU, směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EG a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na internetové adrese www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. ■ 136    SCUR 3 A1 │...
  • Página 140: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SCUR 3 A1    137 ■...
  • Página 141: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 306411 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 138    SCUR 3 A1 │...
  • Página 142 Recepción de emisoras en calidad mono ........154 SCUR 3 A1  139...
  • Página 143 Importador ............166 ■ 140    SCUR 3 A1 │...
  • Página 144: Introducción

    ® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 145: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos De Advertencia Utilizados

    En este aparato se utilizan los siguientes símbolos de advertencia: Símbolo Significado ¡Observe las indicaciones de advertencia y de seguridad! ¡Cuidado: descarga eléctrica! Tensión eléctrica peligrosa: ¡peligro de muerte! ¡Láser! No se exponga a la radiación láser. ■ 142    SCUR 3 A1 │...
  • Página 146: Seguridad

    Por ello, el aparato debe instalar- se de forma que quede garantizado el acceso sin obstáculos a la toma eléctrica para poder desconectar inmediatamente el enchufe en caso de emergencia. SCUR 3 A1  143 ■ ES │...
  • Página 147: Indicaciones Sobre Las Pilas

    (para evitar tropiezos). ■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ 144    SCUR 3 A1 │...
  • Página 148 Tenga en cuenta que no está permitido utilizar la información re- cibida fuera del rango de radiofrecuencias asignado, transmitirla a terceros o usarla de forma abusiva para otros fines. SCUR 3 A1  145 ■ ES │...
  • Página 149: Piezas Y Elementos De Mando

    Parte trasera Altavoz izquierdo AC 100 – 240 V ∼ Cable de red con conector 50/60 Hz OPEN Compartimento para pilas. FM ANT. Antena de cable para la recepción de FM Altavoz derecho ■ 146    SCUR 3 A1 │...
  • Página 150: Indicaciones De La Pantalla

    Repetición de todo el CD activada REPEAT 1 Repetición de la pista activada Parpadea durante la programación de una secuencia de MEMORY pistas o al memorizar emisoras/se ilumina cuando se activa un programa o una emisora programada. SCUR 3 A1  147 ■ ES │...
  • Página 151: Puesta En Funcionamiento

    Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radiodespertador con CD SCUR 3 A1 ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ►...
  • Página 152: Requisitos Del Lugar De Instalación

    (tensión y frecuencia) especificados en la placa de características de la parte posterior con los de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. ♦ Conecte el cable de red del aparato a una toma eléctrica. SCUR 3 A1  149 ■ ES │...
  • Página 153: Inserción De Las Pilas

    Si desconecta el aparato completamente de la red eléctrica y no hay pilas en el compartimento para pilas , más adelante deberá volver a ajustar la hora y las alarmas, así como memorizar las emisoras de radio. ■ 150    SCUR 3 A1 │...
  • Página 154: Ajuste Del Reloj

    – "Cd" para la reproducción de CD. – "FM" y la indicación de frecuencia para la reproducción de radio. – "AUX" para la reproducción de un dispositivo externo en la entrada AUX IN SCUR 3 A1  151 ■ ES │...
  • Página 155: Volumen/Reproducción De Graves

    Tras esto, la reproducción del sonido se realizará exclusivamente a través de los auriculares conectados. ♦ Ajuste el volumen deseado con el regulador giratorio −VOL+/І◄◄ TUNE ►►І ■ 152    SCUR 3 A1 │...
  • Página 156: Radio

    0,05 MHz. La frecuencia actual se muestra en la pantalla ♦ Vuelva a pulsar el regulador giratorio −VOL+/І◄◄ TUNE ►►І o espere un mínimo de 10 segundos para volver a ajustar el volumen con el regula- dor giratorio −VOL+/І◄◄ TUNE ►►І SCUR 3 A1  153 ■ ES │...
  • Página 157: Memorización Manual De Las Emisoras

    INDICACIÓN ► Para mejorar la calidad de la recepción de las emisoras FM, también puede probar a colocar la antena de cable y el aparato en distintas posiciones. ■ 154    SCUR 3 A1 │...
  • Página 158: Reproducción De Cd

    , es posible que el CD introducido no sea de audio, sino de datos. La indicación "NO" también aparece en la pantalla si no hay ningún CD en el compartimento para el CD o si el CD se ha introducido al revés. SCUR 3 A1  155 ■ ES │...
  • Página 159: Funciones Estándar

    Desactivación de la función de repetición (REPEAT) ♦ Durante la reproducción del CD, pulse el botón REPEAT/RANDOM las veces que sea necesario hasta que dejen de mostrarse las indicaciones "REP1"/"REP ALL" y "RAND" en la pantalla ■ 156    SCUR 3 A1 │...
  • Página 160: Reproducción Aleatoria (Random)

    Cuando se haya reproducido toda la secuencia de pistas programadas, la reproducción del CD se detiene y "MEMORY" sigue mostrándose en la pantalla . Vuelva a pulsar el botón ►/II/SCAN/AMS para repetir la reproducción de la secuencia de pistas programada. SCUR 3 A1  157 ■ ES │...
  • Página 161: Funciones De Alarma

    – : alarma con sonido de alarma – : alarma con reproducción de CD – : alarma con radio ■ 158    SCUR 3 A1 │...
  • Página 162: Activación/Desactivación De La Alarma

    Para desactivar totalmente la alarma, con el aparato en el modo de espera, pulse varias veces el botón ALARM hasta que el símbolo o las indicaciones "AL 1" o "AL 2" dejen de mostrarse en la pantalla SCUR 3 A1  159 ■ ES │...
  • Página 163: Otras Funciones

    "OFF" o apague el aparato. INDICACIÓN ► Si, durante la reproducción del CD, el tiempo de reproducción del CD es inferior al ajustado para la función SLEEP, se detendrá la reproducción al finalizar el CD. ■ 160    SCUR 3 A1 │...
  • Página 164: Despertador Breve (Nap)

    No obstante, el volumen y el sonido también pueden ajustarse en la radio despertador CD. ♦ Apague ambos aparatos antes de volver a desconectarlos. ♦ Desconecte el conector del cable de audio de la entrada AUX IN SCUR 3 A1  161 ■ ES │...
  • Página 165: Limpieza

    Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. ■ 162    SCUR 3 A1 │...
  • Página 166: Solución De Fallos

    . Observe para corte del suministro ello la indicación de la polaridad eléctrico. marcada en el compartimento para pilas SCUR 3 A1  163 ■ ES │...
  • Página 167: Anexo

    Directiva de diseño ecológico 2009/125/EC y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad CE completa en www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. ■ 164    SCUR 3 A1 │...
  • Página 168: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SCUR 3 A1  165 ■ ES │...
  • Página 169: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 166    SCUR 3 A1 │...
  • Página 170 Sintonizar um emissor com qualidade Mono ....... . . 182 SCUR 3 A1  ...
  • Página 171 Importador ............195 ■ 168    SCUR 3 A1 │...
  • Página 172: Introdução

    Indicações sobre marcas ® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Página 173: Indicações De Aviso E Símbolos De Advertência Utilizados

    No aparelho são utilizados os seguintes símbolos de advertência: Símbolo Significado Ter em atenção as indicações de advertência e instruções de segurança! Perigo de choque elétrico! Tensão elétrica perigosa – perigo de morte! Laser! Não se exponha ao raio laser. ■ 170    SCUR 3 A1 │...
  • Página 174: Segurança

    ficha tem de ser retirada da tomada. Por esta razão, o aparelho tem de ser instalado de modo a permitir sempre um fácil acesso à tomada para que, em situações de emergência, a ficha possa ser imediatamente retirada. SCUR 3 A1    171 ■...
  • Página 175: Instruções Relativas A Pilhas

    Proteja o cabo de ligação contra superfícies quentes e arestas afiadas. Certi- fique-se de que o cabo de ligação não fica demasiado esticado ou dobrado. Não deixe o cabo de ligação suspenso em esquinas (perigo de tropeçamento). ■ 172    SCUR 3 A1 │...
  • Página 176 Tenha em atenção que não pode utilizar as informações recebidas fora da faixa de frequências de rádio atribuída, transmiti-las a terceiros ou utilizá-las indevidamente para outras finalidades. SCUR 3 A1    173 ■...
  • Página 177: Peças E Elementos De Comando

    Coluna esquerda AC 100 – 240 V ∼ Cabo de alimentação com ficha elétrica 50/60 Hz OPEN Compartimento das pilhas para pilhas de backup FM ANT. Antena de fio para receção FM Coluna direita ■ 174    SCUR 3 A1 │...
  • Página 178: Indicações No Visor

    A repetição de uma faixa está ativada Pisca aquando da programação de uma sequência de faixas ou MEMORY da memorização de estações emissoras / acende-se quando um programa ou uma estação emissora programada está ativa SCUR 3 A1    175 ■ │...
  • Página 179: Colocação Em Funcionamento

    Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todo o material de embalagem do aparelho. A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Rádio despertador e leitor de CDs SCUR 3 A1 ▯ Este manual de instruções NOTA ►...
  • Página 180: Requisitos Em Relação Ao Local De Instalação

    Estes dados têm de corresponder, para que não ocorram danos no aparelho. ♦ Insira o cabo de alimentação do aparelho numa tomada. SCUR 3 A1    177 ■ │...
  • Página 181: Colocar As Pilhas

    Se desligar o aparelho da rede de alimentação elétrica e este não tiver pilhas no compartimento das pilhas , posteriormente terá de voltar a acertar a hora, programar as horas de alarme e memorizar as estações de rádio. ■ 178    SCUR 3 A1 │...
  • Página 182: Acertar A Hora

    "L00" (som desligado) e "L25" (volume de som máximo). ♦ Prima o botão XBASS , para aumentar a emissão de graves. Quando esta função for ativada, o visor apresentará a indicação "XBASS". SCUR 3 A1    179 ■ │...
  • Página 183: Carregar Aparelhos Externos

    A emissão de som passa a ser efetuada apenas através dos auscultadores ligados. ♦ Regule o volume de som desejado, utilizando o botão rotativo −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ■ 180    SCUR 3 A1 │...
  • Página 184: Rádio

    0,05 MHz. A frequência atual é apresentada no visor ♦ Prima novamente o botão rotativo −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ou aguarde pelo menos 10 segundos, para voltar a regular o volume de som com o botão rotativo −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І SCUR 3 A1    181 ■ │...
  • Página 185: Memorizar Manualmente Estações Emissoras

    Se a reprodução estéreo estiver ligada, a receção de uma estação emissora estéreo será acompanhada da indicação "((ST))" no visor NOTA ► Para melhorar a qualidade da receção FM também poderá experimentar diferentes posicionamentos da antena de fio e do aparelho. ■ 182    SCUR 3 A1 │...
  • Página 186: Leitura De Cds

    "Err", poderá ter sido introduzido um CD de dados e não de áudio. A indicação "NO" também surge no visor quando não existir um CD inserido no compartimento de CD, ou quando o CD estiver introduzido ao contrário. SCUR 3 A1    183 ■ │...
  • Página 187: Funções Standard

    é repetida. Desligar a repetição (REPEAT) ♦ Durante a reprodução do CD, prima o botão REPEAT/RANDOM várias vezes, até deixar de surgir no visor a indicação "REP1"/"REP ALL" ou "RAND". ■ 184    SCUR 3 A1 │...
  • Página 188: Reprodução Aleatória (Random)

    Durante a reprodução do CD ou em pausa pode saltar para outras faixas programadas anteriores ou seguintes, premindo momentaneamente uma vez o botão rotativo −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І e rodando-o depois para a esquerda ou para a direita. SCUR 3 A1    185 ■ │...
  • Página 189: Funções De Despertador

    Se tiver selecionado despertar com leitor de CD ou com rádio, ainda terá de definir o volume de som (L15-L25) com o botão rotativo −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ♦ Prima o botão ALARM , para memorizar a definição. ■ 186    SCUR 3 A1 │...
  • Página 190: Ligar/Desligar O Alarme

    Para desligar completamente o alarme, prima em modo standby várias vezes o botão ALARM , até o símbolo , bem como a indicação "AL 1" ou "AL 2" deixar de ser apresentada no visor SCUR 3 A1    187 ■ │...
  • Página 191: Outras Funções

    "OFF" ou desligue o aparelho. NOTA ► Se aquando da reprodução do CD o tempo de reprodução for inferior ao tempo para ativação da função SLEEP, a reprodução será terminada quando o CD chegar ao fim. ■ 188    SCUR 3 A1 │...
  • Página 192: Temporizador (Nap)

    (graves e agudos) também podem ser efetuadas no rádio-relógio com leitor de CD. ♦ Desligue ambos os aparelhos, antes de os desligar fisicamente. ♦ Retire a ficha do cabo áudio da entrada AUX IN SCUR 3 A1    189 ■ │...
  • Página 193: Limpeza

    ♦ Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, desligue-o da alimentação de energia. Retire as pilhas e guarde-as num lugar limpo e seco, sem incidência solar direta. ■ 190    SCUR 3 A1 │...
  • Página 194: Eliminação

    área de residência/freguesia ou num estabelecimento de venda de pilhas. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformidade com as normas ambientais. Devolva as pilhas apenas quando estiverem descarregadas. SCUR 3 A1    191 ■...
  • Página 195: Resolução De Falhas

    Verifique se as pilhas foram coloca- repostas após uma ao contrário no comparti- das corretamente no compartimento falha de energia. mento das pilhas das pilhas . Tenha atenção à marcação da polaridade no com- partimento das pilhas ■ 192    SCUR 3 A1 │...
  • Página 196: Anexo

    Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU, da Diretiva Ecodesign 2009/125/EC e da Diretiva RSP 2011/65/EU. A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descarregada em www.kompernass.com/support/306411_DOC.pdf. SCUR 3 A1    193 ■ │...
  • Página 197: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 194    SCUR 3 A1 │...
  • Página 198: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SCUR 3 A1    195 ■ │...
  • Página 199 ■ 196    SCUR 3 A1 │...
  • Página 200 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2018 · Ident.-No.: SCUR3A1-012018-3 IAN 306411...

Tabla de contenido