Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POWER INVERTER
OWNER'S MANUAL
80W
(Model #: 782-2234
1,000W
(Model #: 782-1729)
InverterManual_012411.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
400W
(Model #: 782-2232)
)
1,500W
(Model #: 782-1728)
3,000W
(Model #: 782-1730)
750W
(Model #: 782-2233
2,000W
(Model #: 782-2235)
1/31/11 8:43:16 AM
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fusion 782-1730

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWER INVERTER OWNER’S MANUAL 750W 400W (Model #: 782-2233 (Model #: 782-2232) (Model #: 782-2234 1,000W 1,500W 2,000W (Model #: 782-1729) (Model #: 782-1728) (Model #: 782-2235) 3,000W (Model #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 1 1/31/11 8:43:16 AM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Troubleshooting Specifications Error Code Meaning 10. Remote Capabilities 11. Warranty Thank you for purchasing this FUSION POWER product. All FUSION POWER products are produced to the highest quality. To reduce the risk of injury, please read this instruction manual and retain for future reference.
  • Página 3: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety InformatIon For safe and optimum performance, the inverter must be installed and used properly. Carefully read and follow the guidelines below: Safety definitions: • danGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • WarnInG: read and foLLoW aLL InStructIonS Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • aVoId Wet condItIonS Do not use in damp environments or expose the unit to rain, water or any other liquids.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • WarnInG: to reduce tHe rISK of fIre: • do not operate near flammable materials, fumes or gases. • do not expose to extreme heat or flames. • cautIon: to reduce tHe rISK of InJury or property damaGe: • remoVe appliance plug from outlet before working on the appliance.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • InStaLL and operate unit only as described in this Instruction Manual. • california proposition 65 Warning: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • cautIon: recHarGeaBLe deVIceS • Certain rechargeable devices that are designed to be charged by plugging them directly into an AC receptacle may damage the inverter or the charging circuit. • When using a rechargeable device be sure to monitor it's temperature for the first ten minutes. • If excessive heat is produced the device should not be used with the inverter. Failure to Follow these saFety guidelines may result in personal injury and/or the damage to the unit.
  • Página 8: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com featureS Led IndIcator modeLS - 80W, 400W, 750W dc Input pLuG 80W 1a. 12V DC Plug - Plugs into vehicle 12V DC port 1b. Green LED - Indicates the inverter is receiving 12V power dc Input paneL 400W, 750W 1.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com IndIcatorS 400W, 750W 4. Green LED Indicator - Indicates the inverter is receiving 12V power. 5. Red LED Indicator— Warns that the inverter has shut down due to low/high input voltage. to reSet: Unplug the appliance from the inverter.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com WIrInG 400W, 750W 10. DC Cable with Clips— (Included with 400W and 750W models). Connect the red clip to the positive terminal of the battery and the black to the negative. digital display models - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W InverterManual_012411.indd 10 1/31/11 8:43:21 AM...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com digital display models - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W 1. AC Outlets — Receptacles for 115V AC products with a total continuous power equal to the wattage (W) of your inverter. 2. Digital Readout — It indicates the power and DC voltages. The allowed power tolerance is 15% (with loads of over 200W), and the allowed voltage tolerance is +/-0.2V (no load).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Additional Protective Features Over Input Voltage Shut Off- When the 12 volt DC power supply voltage exceeds 15.5±0.5 volts, the inverter will automatically shut down. Low Input Voltage Shut Off - When the 12 volt DC power supply voltage drops below 10.5±0.3volts, the inverter will automatically shut down, Low Input Voltage Alarm - When the 12 volt DC power supply...
  • Página 13: Output Waveform

    All manuals and user guides at all-guides.com output Waveform a) The AC output waveform of the inverter is known as "modified sine wave." The waveform is similar to the sine wave shape of utility power. This type of waveform is suitable for most AC loads, including linear and switching power supplies used in electronic equipment, transformers, and motors.
  • Página 14: Connecting/Operating The Inverter

    All manuals and user guides at all-guides.com connectInG/operatInG tHe InVerter When connecting the unit, please be sure to follow the guidelines, cautions and warnings mentioned in this manual. The inverter should only be connected to a battery with an output of 12V with the DC clamp cables.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7) Ensure that all electrical connections have been tightened and turn on the inverter. 8) Plug the AC product(s) you wish to operate into the AC outlet(s) and switch them on one at a time. (See caution before turning on the AC products).
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Permanent Installation (1000,1500,2000 and 3000W Models) The permanent installation of the inverter and the required wiring and safety devices to the 12 Volt DC power source must be performed by a professional installer. Further Requirements Are: • The inverter is supplied with (4) crimp connectors for connecting the power source wiring to the inverter's DC input...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com • cautIon: connection to Load The inverters are equipped with dual standard North American three-prong type outlets. Plug the cord from the equipment you wish to operate into the AC receptacle(s). Check that the combined load requirement of your equipment does not exceed maximum continuous power of the inverter.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com operating tips and Storage • Ideal storage temperature range for the inverter is 0-40°C (32-104°F). • Store and use in a cool/dry place with adequate ventilation for ideal ventilation. • Avoid locations exposed to heating units, radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness. • Store and use the inverter in a clear well circulated area. • do not place items on or over the inverter during operation. (Especially liquids) • do not allow any liquids to come into contact with the inverter. • Keep inverter away from direct exposure to sunlight when possible.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com INVERTER USAGE - APPROXIMATE WATTAGE NEEDS appliCations watts* appliCations watts* DIGITAL CAMERAS SMALL APPLIANCES 400 + CD/MP3 PLAYERS COMPUTER AND MONITOR 400 + CELL PHONE FLOOD LIGHT CAMCORDER BATTERY PORTABLE VACUUM 500-525 VIDEO GAME CONSOLE 20-60 8-CUP COFFEE MAKER 600 +...
  • Página 20: Grounding The Inverter

    All manuals and user guides at all-guides.com GroundInG tHe InVerter for modeL #: 782-1729 (1,000W), 782-1728 (1,500W), 782-2235 (2,000W), 782-1730 (3,000W) Grounding is required for all inverter models equipped with a ground terminal. InVerter Ground termInaL In-Vehicle mounting: connect inverter ground terminal located on back panel to vehicle chassis using copper wire, minimum #16aWG (gauge).
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com connect tHe cHaSSIS Ground WARNING: Risk of electrical shock Never operate the Fusion Power™ inverter without connecting it to the ground. Electrical shock hazard could result. cHaSSIS GroundInG caBLe reQuIrementS For certain applications, you are required to properly ground the inverter chassis.
  • Página 22: Frequently Asked Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com freQuentLy aSKed QueStIonS What is a Power Inverter? Have you ever wanted to power your favorite electrical device using your car, boat or RV? Have you ever needed power while camping or for emergency backup? If so, you must rely on a power inverter.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com require study to determine if it is more suitable to use an inverter or to use a generator for backup emergency AC power. How do I choose the right size Inverter? Power inverters are sold according to wattage or amperage. The amount of wattage you will require depends on the total draw of the devices you'd like to use.
  • Página 24 1200, and your inverter supplies 1000 watts, you may not be able to start the heater. Fusion power inverters have a built in start up load capacity to help provide extra short term power in these situations. Ultimately, a 1400 watt inverter would be ideal in this situation.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com electronics - might be better suited with a true sine inverter. Other attributes include reduced electronic signal noise, minimal heat, faster run time and more reliability. How do I use the inverter? Small inverters (400 watts or less) can be connected to a vehicle's battery through the DC (cigarette lighter) plug.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com wire should be the same gauge as the power cable and must make direct contact with bare metal of the car or the negative (-) battery terminal. These directions are general in nature and only to be used as a general idea of how this installation might proceed.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • It is beneficial to have more than one battery supplying power to an inverter. • The amp hour rating of a battery is the most important measure when choosing a battery for power inverter use. This indicates how many amps a battery can deliver for a specified period (usually 20 hours), showing how long it will run before needing to be connected to a battery charger.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com parallel and Series Battery configuration diagrams connect batteries to inverter. See drawings below: 12V Batteries in Parallel Configuration (Doubles the Current Inverter in Amp/Hrs) 6V Batteries in Series Configuration Inverter (Voltage Doubles to 12V) How long can I expect my devices to run? Run time will depend on the size (capacity) of your battery or the amount of batteries supplied.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Is my inverter weatherproof? No. Do not leave your inverter in extreme conditions and be aware of lightning storms. If struck, your inverter would go into a permanent overload state, causing damage to both the inverter, the battery source and the item being supplied power.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com (utility, household etc.) may feed into inverter. • When using your power inverter continuously inside a vehicle that is not running, the engine should be started at least once an hour for 10-15 minutes to keep the battery from discharging. Never start a vehicle in an enclosed garage due to risk of carbon monoxide (a colorless, odorless gas) poisoning.
  • Página 31: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com trouBLeSHootInG Battery Operating Time Operating time will vary depending on the charge level of the battery, its capacity and the power level drawn by the particular AC load. Below is a list of common appliances and their estimated consumption: When using a vehicle battery as a power source.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Interference With Electronic Equipment Generally, most AC products operate with the inverter just as they would with household AC power. Below is information concerning two possible exceptions: 1) Buzzing And In Audio Systems And Radios Some stereo systems and AM-FM radios have inadequate internal power supply filtering and “buzz”...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting Quick reference proBlem Cause solution No power, Battery is defective Replace battery No indicator. Loose cable connections Check the connection to the battery. Tighten as required. Reduce load. The red LED AC products connected rated at more than the indicator illuminates.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting Quick reference proBlem Cause solution Water entered Water entered the unit Disconnect the inverter and wipe the unit. immediately with a dry cloth or permanent damage can occur. Alarm is Low voltage shutdown or Allow unit to cool down.
  • Página 35: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SpecIfIcatIonS AC Power Output model 400w 750w AC output voltage 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC Continuous AC output power 400W 750W Maximum AC output surge power 160W 800W 1500W...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com model 1000w 1500w 2000w 3000w AC output voltage 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC 125V AC Continuous AC 1000W 1500W 2000W 3000W output power Maximum AC output 2000W 3000W 4000W...
  • Página 37: Error Code Meaning

    All manuals and user guides at all-guides.com error code meanInG digital display meaning of the display this is occurring when: Low voltage alarm When input voltage between 10.7V - 11.3V Low voltage shutdown When input voltage between 10.2V - 10.8V Over voltage shutdown When input voltage between 15-16V...
  • Página 38: Remote Capabilities

    All manuals and user guides at all-guides.com remote capaBILItIeS remote on/off Starter Switch An optional Remote On/Off Starter Switch enables you to turn Fusion Power™ models on or off from a convenient location when the inverter is installed in a hard-to-reach location. features Include: • Power LED Indicators • 20’ cord with RJ-11 (telephone-type) connector...
  • Página 39: Warranty

    Defective products, other than accessories, may be returned to Fusion Power , along with a copy of your receipt, within 1 year of the original purchase date. FUSION POWER , Inc. will repair the unit or, at their option, replace it free of charge.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ONDULEUR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 400W 750W (Modèle #: 782-2232) (Modèle #: 782-2233) (Modèle #: 782-2234) 1,000W 1,500W 2,000W (Modèle #: 782-1729) (Modèle #: 782-1728) (Modèle #: 782-2235) 3,000W (Modèle #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 40 1/31/11 8:43:27 AM...
  • Página 41 8. Spécifications 9. Signification des codes d’erreur 10. Capacités à distance 11. Garantie Merci d'acheter ce produit de FUSION POWER Tous les produits FUSION POWER sont fabriqués avec une grande qualité. Afin de réduire le risque de blessures, veuillez lire ce manuel d’instruction et le conserver pour référence future.
  • Página 42: Information De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com InformatIon de SécurIté Importante Pour la sécurité et une performance optimale, l'onduleur doit être installé et utilisé correctement. Lisez attentivement et suivez les directives ci-dessous: définitions de sécurité: • danGer: Indique une situation dangereuse imminente laquelle, si elle n’est pas évitée, aura comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • aVertISSement: LISeZ et SuIVeZ touteS LeS InStructIonS Lisez toutes les instructions avant l’utilisation du produit. Le manquement de suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut avoir comme conséquence une décharge électrique, le feu et/ou de sérieuses blessures. • éVIteZ LeS condItIonS HumIdeS n'utilisez pas dans des environnements humides ou n'exposez pas l'unité...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com • raLLonGe en utilisant une rallonge utilisée seulement une rallonge du bon calibre pour amener le courant utilisé pour l’appareil qui est branché. Vérifiez afin de vous assurer que le cordon est en bonne condition de travail. Référez-vous au manuel du propriétaire d'appareils pour l'information concernant la puissance en watts.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com comme conséquence un fusible sauté et peut endommager de manière permanente l'onduleur et annulera la garantie. Consultez les instructions de mise à la terre à la page 59. *La majorité des automobiles modernes, VR et camions possède une mise à la terre négative.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • n’ImmerGeZ JamaIS l'unité dans l'eau ou n'importe quel autre liquide et ne l'utilisez pas si humide. • ne paS insérer de corps étrangers dans la sortie C.A. ou la sortie USB (si fournie). • attentIon: N'utilisez pas l'unité avec les articles suivants : • Petits appareils à piles cadmium-nickel tels que des lampes-torches, des rasoirs et des lumières de nuit.
  • Página 47: Dispositifs

    All manuals and user guides at all-guides.com dISpoSItIfS modèLeS d'IndIcateur deL - 80W, 400W, 750W panneau d'entrée 80 W cc 1a. Prise de 12v CC - Brancher au port 12v CC des véhicules 1b. Voyant DEL vert – indique que l’onduleur reçoit une puissance de 12V panneau d’entrée cc de 400W, 750W 1.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com IndIcateurS 400W, 750W 4. L’indicateur DEL vert - indique que l’onduleur reçoit une puissance de 12V 5. L'indicateur DEL Rouge - Avertit que l'onduleur a arrêté en raison d’une tension d’entrée basse/élevée. Débranchez l'appareil de l'onduleur.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com cÂBLaGe 400W, 750W 10. Câble CC Avec Pinces - (inclus avec les modèles de 400W et 750W). Reliez la pince rouge à la borne positive de la pile et la pince noire au négatif. modèles d'affichage numérique - 1 000W, 1 500W, 2 000W and 3 000W InverterManual_012411.indd 49...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com modèLeS d'affIcHaGe numérIQue 400W, 750W, 1000W, 1500W, 2000W et 3000W 1. Sorties C.A. - Réceptacles pour des produits de 115 V C.A. avec une puissance continue totale égale à la puissance en watts (W) de votre onduleur.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Un Ventilateur et Des Ouvertures de Ventilation – Le ventilateur haute vitesse protège l'onduleur contre la surchauffe. Et les ouvertures de ventilation devraient être gardées libres! 12. Borne de mise à la terre - Pour la mise à la terre de la masse de l'onduleur de puissance.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com forme d'onde de Sortie a) La forme d'onde de sortie C.A. de l'onduleur est connue comme onde sinusoïdale modifiée. La forme d'onde est semblable à la forme d'onde sinusoïdale de la puissance de service. Ce type de forme d'onde convient à la plupart des charges CA, y compris les alimentations linéaires et de commutation d'énergie utilisée dans le matériel électronique, les transformateurs, et les moteurs.
  • Página 53: Branchement/Utilisation De L'inverseur

    All manuals and user guides at all-guides.com BrancHement/utILISatIon de L’onduLeur En branchant l'unité, assurez-vous de suivre les directives, les avertissements qui sont mentionnés dans ce manuel. L'onduleur devrait seulement être relié à une pile avec une sortie 12V aux pinces de câbles CC. Aucun dispositif ne devrait être branché à l'onduleur jusqu'à...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 8) Branchez le(s) produit(s) c.a. que vous souhaitez faire fonctionner à la/aux sorti(e)s c.a. et activez-les un à la fois. (Consultez les avertissements avant de mettre des produits c.a. en marche). • attentIon: Pendant que la batterie est utilisée, sa tension commence à...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Permanente (modèle 1000,1500, 2000 et 3000W) L'installation permanente de l'onduleur et du câblage et des dispositifs de sécurité exigés à la source d'alimentation CC de 12 volts doit être effectuée par un installateur professionnel. D'autres Conditions Sont: • L'onduleur est fourni avec (4) des connecteurs de sertissure pour relier le câblage de la source d'énergie aux bornes...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com • attentIon: connexion À La charge Les onduleurs sont équipés de sorties à fiches tripolaires de type nord-américain standard. Branchez le cordon électrique de l'équipement que vous souhaitez mettre en marche au(x) réceptacle(s) C.A. Vérifiez que l’exigence de charge combinée de votre équipement ne dépasse pas la puissance maximum continue de l'onduleur.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com conseils de fonctionnement et entreposage • La température ambiante idéale pour l’entreposage de l’onduleur est 0-40 °C (32-104 °F). • Entreposez et utilisez dans endroit frais/sec avec une ventilation adéquate pour la ventilation idéale. • Évitez les endroits exposés aux dispositifs de chauffage, les radiateurs, la lumière du soleil directe ou l'humidité excessive. • Entreposez et utilisez l'onduleur dans un endroit dégagé et à bonne circulation. • ne paS placer les articles sur ou dessus l’onduleur pendant le fonctionnement.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE L’ONDULEUR - BESOINS DE WATTAGE APPROXIMATIF appliCations watts* appliCations watts* APPAREILS-PHOTOS NUMÉRIQUES PETITS APPAREILS 400 + LECTEURS CD/MP3 ORDINATEUR ET MONITEUR 400 + TÉLÉPHONE PORTABLE LAMPE À FAISCEAU LARGE PILE DE CAMÉSCOPE ASPIRATEUR PORTATIF 506-525 CONSOLE DE JEUX VIDÉO...
  • Página 59: Mise À La Terre De L'onduleur

    À La terre de L’onduLeur Sur LeS modèLeS : 782-1729 (1 000W), 782-1728 (1 500W), 782-2235 (2 000W), 782-1730 (3 000W) La mise à la terre est requise pour tous les modèles d’onduleur munis d’une borne de mise à la terre.
  • Página 60: Branchement De La Mise A La Terre De La Masse

    All manuals and user guides at all-guides.com BrancHement de La mISe a La terre de La maSSe AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution Ne mettez jamais l'onduleur FUSION POWER en marche sans le brancher à la mise à la terre, car cela pourrait entraîner une décharge électrique...
  • Página 61: Foire Aux Questions

    All manuals and user guides at all-guides.com foIre auX QueStIonS Qu’est-ce qu’un onduleur de puissance? N’avez-vous jamais voulu alimenter votre appareil électrique préféré à l’aide de votre voiture, votre bateau ou votre véhicule récréatif? N’avez-vous jamais eu besoin d’électricité lorsque vous étiez en camping ou comme source d’alimentation électrique d’urgence? Si c’est le cas, vous devriez vous fier à...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com des appareils à faible charge électrique. Les onduleurs sont offerts dans une grande variété de puissances, jusqu’à 10 000 watts. Ces onduleurs plus puissants peuvent tirer beaucoup de puissance et peuvent nécessiter un système de batterie 12V plus complexe si vous prévoyez faire fonctionner plusieurs articles dont la charge est supérieure à...
  • Página 63 800 et un wattage de mise en marche de 1200, et que votre onduleur fournit 1000 watts, vous ne serez peut-être pas en mesure de faire fonctionner votre radiateur. Les onduleurs FUSION POWERMC possèdent une capacité de charge au démarrage intégré afin d'aider à fournir la puissance à court terme supplémentaire dans ces situations.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com mais sont également plus dispendieux. Les applications qui peuvent tirer profit d’une clarté améliorée — comme les appareils électroniques de haute technologie – seraient peut-être mieux servies avec un onduleur à ondes sinusoïdales réelles. Parmi les autres attributs, comptons le signal-densité...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com de puissance directement au pôle de batterie. Le fil de mise à la terre devrait être du même calibre que le câble d’alimentation et doit être en contact direct avec le métal nu de la voiture ou la borne négative (-) de la batterie.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Il est salutaire d'avoir plus d'une puissance qui alimente la batterie à un onduleur. • La capacité nominale d'ampère-heure d'une batterie est la mesure la plus importante lors du choix d'une batterie pour l'utilisation d'un onduleur de puissance. Elle indique combien d'ampères une batterie peut fournir dans une période donnée (habituellement 20 heures), démontrant combien de temps elle fonctionnera avant de devoir être branchée à...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Les diagrammes de configuration des batteries en séries et en parallèle branchées à un onduleur. Voir les illustrations ci-dessous : Configuration en parallèle de batteries de 12V (double le courant en Onduleur ampère/heure) Configuration en séries de batteries 6V (la tension Onduleur...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Non. Ne laissez pas votre onduleur dans des conditions extrêmes et faites attention aux orages avec foudre. Si frappé, votre onduleur entrera dans un état permanent de surcharge, causant des dommages à l'onduleur, à la source de la batterie et à l'article étant alimenté.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Lors de l’utilisation continuelle de votre onduleur de puissance à l’intérieur d’un véhicule qui n’est pas en marche, le moteur devrait être mis en marche au moins une fois par heure pendant 10-15 minutes afin d'empêcher la batterie de se décharger.
  • Página 70: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com dépannaGe Temps De Durée De La Batterie Le délai de fonctionnement variera selon le niveau de charge de la batterie, de sa capacité et du niveau de puissance tiré par la charge CA particulière. Vous retrouverez ci-dessous une liste des appareils communs et de leur consommation estimée: Lors de l’utilisation de la batterie d’un véhicule comme source d'énergie, il est fortement recommandé...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Interférence Avec Le Matériel Électronique Généralement, la plupart des produits à C.A. fonctionnent avec l'onduleur tout comme ils le feraient avec le courant alternatif de la maison. Ci-dessous se trouve l'information au sujet de deux exceptions possibles : 1) Bourdonnement et Entrée Dans Les Systèmes Audio et Les Radios...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com référence rapide dépannage proBlÈme Cause solution Aucune La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie. alimentation Fusible grillé. Vérifiez et remplacez le fusible. électrique. Aucun onduleur. Connexions de câbles lâches. Vérifiez la connexion à la batterie.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com référence rapide dépannage proBlÈme Cause solution L’eau s’est L’eau s’est infiltrée dans L'eau s’est infiltrée dans l'unité. infiltrée dans l’unité. Débranchez l’onduleur et essuyez l’unité. immédiatement avec un chiffon sec ou des dommages permanents peuvent se produire.
  • Página 74: Spécifications De Puissance C.c

    All manuals and user guides at all-guides.com SpécIfIcatIonS Sortie C.A. modÈle 400w 750w Tension de sortie C.A. 105V ~ 125V 105V ~ 125V 105V ~ 125V Puissance de sortie C.A. continuelle 400W 750W Puissance de surtension transitoire de 160W 800W 1500W sortie C.A.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com modÈle 1000w 1500w 2000w 3000w Tension de sortie 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ C.A. 125V C.A 125V C.A 125V C.A 125V C.A Puissance 1000W 1500W 2000W 3000W de sortie C.A. continuelle Puissance de 2000W...
  • Página 76: Signification Des Codes D'erreur

    All manuals and user guides at all-guides.com SIGnIfIcatIon deS codeS d’erreur affichage signification de l’affichage Ceci se produit lorsque : numérique Alarme de basse tension Lorsque la tension électrique se situe entre 10,7V et 11,3V Arrêt dû à la basse tension Lorsque la tension électrique se situe entre 10,2V et 10,8V Arrêt dû...
  • Página 77: Capacités À Distance

    « Marche/Arrêt » libre. fonctionne avec les modèles fusion power 782-1729 (1 000w) • 782-1728 (1 500w) •782-2235 (2 000w) • 782-1730 (3 000w) Port pour interrupteur de démarrage à distance — branchez l’interrupteur de démarrage à distance et appuyez sur le bouton de mise en marche afin d’activer l’onduleur.
  • Página 78: Garantie

    à la discrétion du fabricant. POLITIQUE DE RÉPARATION/RETOUR Les produits défectueux, autres que les accessoires, peuvent être retournés à FUSION POWER , accompagnés d'une copie de votre reçu, dans un délai de 1 an à partir de la date d'achat initiale.
  • Página 79: Convertidor De Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com CONVERTIDOR DE POTENCIA MANUAL DEL PROPIETARIO 750W 400W (Modelo #: 782-2234 (Modelo #: 782-2233 (Modelo #: 782-2232) 1,000W 1,500W 2,000W (Modelo #: 782-1729) (Modelo #: 782-1728) (Modelo #: 782-2235) 3,000W (Modelo #: 782-1730) InverterManual_012411.indd 79 1/31/11 8:43:39 AM...
  • Página 80: Introducción

    IntroduccIón Este convertidor de potencia FUSION POWERT™ es una solución de alto rendimiento para emplear la potencia de hogar mientras uno esté de viaje en vehículo.Cuando esté conectado a una salida de 12 voltios, el convertidor brinda 115V/60Hz AC de...
  • Página 81: Información De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com InformacIón Importante de SeGurIdad Para un rendimiento óptimo y seguro, el convertidor debe estar instalado y usado adecuadamente. Lea y siga cuidadosamente las directrices a continuación: definiciones de Seguridad: • peLIGro: Indica una situación peligrosa eminente la cual, si no se evite, ocasionará...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com • adVertencIa: Lea y SIGa todaS LaS InStruccIoneS: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. Hacer caso omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación puede ocasionar choques eléctricos, incendio y/o lesiones serias. • eVIte LaS condIcIoneS moJadaS No lo use en ambientes mojados ni exponga la unidad a la lluvia, agua u otros líquidos.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com • eXtenSIoneS Al momento de usar una extensión, use sólo aquellas extensiones con capacidad nominal para llevar el corriente a los enchufes de los dispositivos conectados. Revise para asegurar que la extensión esté en buenas condiciones de trabajo.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com • no uSe con sistemas eléctricos con conexión a tierra positivos. La conexión inversa de polaridad ocasionará que se funda un fusible y pueda ocasionar daños permanentes al convertidor y así anulará la garantía. Las instrucciones para conexión a tierra en la página 98.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • no inserte objetos foráneos a la salida AC ni en la salida USB (si sea provista). • precaucIón: NO USE LA UNIDAD SOBRE LOS ARTíCULOS A CONTINUACIóN: • Aparatos pequeños de níquel-cadmio con operación de batería, tales como linternas, rastrillos y luces nocturnas. • Los cargadores de batería para los paquetes de baterías usados en las herramientas eléctricas manuales, los que cuentan con una etiqueta de advertencia indicando que...
  • Página 86: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com caracteríStIcaS modeLoS de IndIcador deL - 80W, 400W, 750W paneL de entrada dc 80W 1a. Enchufe DC 12V DC – Se enchufa en los puertos DC de 12 voltios de los vehículos. 1b. Lámpara DEL verde - indica que el convertidor de potencia está...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com IndIcadoreS 400W, 750W 4. Indicador DEL Verde – indica que el convertidor está recibiendo potencia de 12 V. 5. Indicador DEL Rojo – Advierte que el convertidor se haya apagado debido a un voltaje bajo/alto. Desenchufe el dispositivo del convertidor.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com caBLeado 400W, 750W 10. Cable DC Con Ganchos – (incluido con modelos 400W y 750W) Conecte el gancho rojo al borne positivo de la batería y el negro al borne negativo. modelos de despliegue digital - 1000W, 1500W, 2000W and 3000W InverterManual_012411.indd 88 1/31/11 8:43:44 AM...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com modeLoS de deSpLIeGue dIGItaL: 1000W, 1500W, 2000W y 3000W 1. Salidas AC - Receptáculos para los productos AC de 115V con una potencia continua total igual al vataje (W) de su convertidor. 2. Lectura Digital - Indica la potencia y voltajes DC. La tolerancia de potencia permitida es del 15% (con cargas mayores a 200W), y la tolerancia de voltaje permitida es de +/- 0.2 V (sin carga).
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Terminal a tierra - Para conectar a tierra el chasis del convertidor de potencia. 13. Características Protectoras Adicionales a) Apagado por sobre voltaje de entrada –Cuando el voltaje del suministro de potencia DC de 12 voltios exceda 15.5±0.5 voltios, el convertidor se pagará...
  • Página 91: Forma De Onda De Salida

    All manuals and user guides at all-guides.com forma de onda de Salida a) La forma de onda de salida AC se conoce como la “onda sinusoidal modificada.” La forma de onda es similar a la forma de la onda sinusoidal de la potencia de utilidad. Este tipo de forma de onda es adecuada para la mayoría de las cargas AC, incluyendo los suministros de cambio de potencia y lineales usado en equipo eléctrico,...
  • Página 92: Conectando/Operando El Convertidor

    All manuals and user guides at all-guides.com conectando/operando eL conVertIdor Al momento de operar la unidad, asegúrese por favor de seguir las directrices, precauciones y advertencias mencionadas en este manual. El convertidor sólo debe estar conectado a la batería con una salida de 12V con los cables de gancho DC.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 7) Enchufe los producto(s) AC, los cuales usted desea operar, en las salida(s) AC y arránquelos uno a la vez. (Consulte la precaución antes de prender los productos AC) 8) Enchufe los producto(s) AC los cuales usted desea operar en la(s) salida(s) AC y enciéndalas uno a la vez.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com conectadores flojos. Asegúrese que usted no haya invertido la polaridad. Instalación Permanente (Modelos 1000,1500,2000 y 3000W) La instalación permanente del convertidor y del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad a la fuente de potencia de 12 voltios DC debe ser realizada por parte de un instalador profesional.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com • precaucIón: conexión a La carga Los convertidores vienen equipados con enchufes norteamericanos doble estándar de tres puntas. Enchufe el cable del equipo el cual usted desea operar en el(los) receptáculo(s) AC. Verifique que el requerimiento de carga combinada de su equipo no exceda la potencia continua máxima del convertidor.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com consejos para La operación y almacenamiento • La temperatura de almacenamiento ideal para el convertidor es de 0 a 40 °C (32-104°F). • Almacene y use el un lugar templado/seco con ventilación adecuada para la ventilación ideal. • Evite lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, la luz directa del sol, o la humedad excesiva o la humedad. • Almacene y use el convertidor en un área despejado bien circulado.
  • Página 97: Uso Del Convertidor - Requerimientos Aproximados De Vataje

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CONVERTIDOR - REQUERIMIENTOS APROXIMADOS DE VATAJE apliCaCiones vatios apliCaCiones vatios* CÁMARAS DIGITALES PROCESADOR DE ALIMENTOS 400 + PARA HOGAR REPRODUCTORES CD/MP3 ELECTRODOMÉSTICOS 400 + TELÉFONO CELULAR PEQUEÑOS BATERÍA DE LA CÁMERA COMPUTADORA Y MONITOR 400 + DE VIDEO...
  • Página 98: Conectando A Tierra El Convertidor De Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com conectando a tIerra eL conVertIdor de potencIa para eL modeLo #: 782-1729 (1,000W), 782-1728 (1,500W), 782-2235 (2,000W), 782-1730 (3,000W) Se requiere una conexión a tierra para todos los modelos de convertidores equipados con una terminal a tierra. terminal a...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com conecte eL cHaSIS a tIerra ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Nunca opere el convertidor de potencia Fusion Power™ sin conectarlo a tierra. Esto podría ocasionar algún peligro de choque eléctrico. reQuerImIentoS deL caBLe de coneXIón de...
  • Página 100: Preguntas Frequentes

    All manuals and user guides at all-guides.com preGuntaS frecuenteS ¿Qué es un convertidor de potencia? ¿Alguna vez usted ha querido alimentar su aparato eléctrico favorito usando su coche, barco o vehículo recreativo? ¿Alguna vez usted ha necesitado potencia durante un campamento o como respaldo de emergencia? Si es así, usted debe dependerse de un convertidor de potencia.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com pueden requerir un sistema de batería 12V más complejo si usted contempla operar múltiples aparatos a la vez, cuya carga exceda los 3000 vatios durante un periodo extendido de tiempo. En tales casos, puede ser necesario estudiar más aún el caso, con el fin de determinar si sea más adecuado usar un convertidor o usar un generador para la potencia AC de de emergencia de respaldo.
  • Página 102 1200 vatios de arranque, y su convertidor de potencia brinda unos 1000 vatios, puede ser imposible encender su calentador. Los convertidores de potencia de Fusion Power cuentan con una capacidad de carga de arranque integrada para ayudar a brindar potencia adicional a corto plazo en dichas situaciones. En última estancia, un convertidor de 1400 vatios sería ideal en dicha situación.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com un convertidor de onda sinusoidal verdadera. Otros atributos incluyen un ruido de señal electrónico reducido, mínimo calor, tiempo de operación más rápido y mayor confiabilidad. ¿Cómo uso el convertidor de potencia? Los convertidores pequeños(de 400 vatios ó menos) pueden ser conectados a la batería del vehículo a través del enchufe DC (encendedor del vehículo).
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com tener contacto directo con el metal descubierto del vehículo o con el borne negativo (-) de la batería. Estas instrucciones son generales en naturaleza y sólo deben usarse como una idea general de cómo procederá esta instalación. Siempre consulte las instrucciones de instalación incluidas con su convertidor de potencia.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com • La clasificación de amperes por hora de la batería es la medida más importante, al momento de escoger una batería para uso con el convertidor de potencia. Esto indica cuántos amperes pueden ser brindados por una batería durante un periodo especificado (normalmente 20 horas), mostrándole cuánto tiempo correrá...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Los diagramas de configuración en paralelo y en serie de las baterías conectan las baterías al convertidor de potencia. Ver los dibujos a continuación: Baterías 12V en configuración paralela (Dobla el corriente en Convertidor amperes/hora) Baterías 6V en...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Es impermeable mi convertidor de potencia? No. No deje su convertidor de potencia en condiciones extremas y esté consciente de las tormentas de rayos. Se le caya un rayo, su convertidor de potencia normalmente llegará a un estado de sobrecarga, ocasionando daños tanto al convertidor de potencia, como a la fuente de la batería y al aparato el cual se está...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com laterales del convertidor. • Nunca use el convertidor cerca de materiales inflamables. • Nunca deje un convertidor conectado a una línea donde otras salidas de potencia (electricidad, hogar, etc.) pueden alimentar el convertidor, se debe arrancar el motor al menos una vez cada hora por 10 a 15 minutos para prevenir la descarga de la batería.
  • Página 109: Diagnóstico De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com • Siempre lea, familiarícese con, y guarde el manual instructivo, para el uso adecuado y las precauciones de seguridad. Trabajar con las baterías del coche puede ser peligroso y puede ocasionar lesiones serias y el uso inadecuado del convertidor de potencia puede ocasionar la electrocución o la falla de la batería.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Interferencia Con El Equipo Electrónico Generalmente, la mayoría de los productos AC se operan igual con el convertidor como con la potencia AC doméstica del hogar. He a continuación información referente dos excepciones potenciales: 1) Zumbido De Los Sistemas De Audio Y De Los Estéreos Algunos sistemas de estéreo y radios AM-FM radios cuentan con...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com referencia rápida del diagnóstico de averías proBlema Causa soluCión No potencia, La batería es defectuosa Reponga la batería No indicador. Fusible fundido Revise y reponga el fusible. Afloje las conexiones de los cables Revise la conexión de la batería.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com referencia rápida del diagnóstico de averías proBlema Causa soluCión Entró agua La Entró agua La unidad. Se ha entrado agua a la unidad. unidad. Desconecte el convertidor y limpie inmediatamente con un trapo seco o se pueden ocasionar daños permanentes.
  • Página 113: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com eSpecIfIcacIoneS Potencia de salida AC modelo 400w 750w Voltaje de salida AC 105V ~ 125V 105V ~ 125V 105V ~ 125V Potencia de salida continúa AC 400W 750W Pico de alta tensión de máxima salida 160W 800W 1500W...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com modelo 1000w 1500w 2000w 3000w Voltaje de salida AC 105V ~ 105V ~ 105V ~ 105V ~ 125V AC 125V AC 125V AC 125V AC Potencia de salida continúa AC 1000W 1500W 2000W 3000W Pico de alta tensión de 2000W...
  • Página 115: Significado De Códigos De Error

    All manuals and user guides at all-guides.com SIGnIfIcado de códIGoS de error despliegue significado del despliegue esto occurre cuando: digital Alarma de bajo voltaje Cuando el voltaje de entrada está entre10.7V y 11.3V Corte de bajo voltaje Cuando el voltaje de entrada esté...
  • Página 116: Capacidad Remota

    El interruptor remoto puede usarse con varios de los convertidores de potencia Fusion Power™, tanto como con otras marcas, las que cuentan con un gato de encendido/apagado remoto disponible. apto para los modelos de fusion power™: 782-1729 (1000w) •...
  • Página 117: Garantía

    PowerTM, junto con una copia de su recibo, dentro de 1 año de la fecha de compra original. FUSION POWERTM, Inc. reparará la unidad, a su opción, o la repondrá, libre de cargos. POR FAVOR DEVUELVA LA UNIDAD CON EL FLETE PREPAGADO E INCLUYA: Su nombre, dirección, número telefónico de día...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com www.powerbyfusion.com InverterManual_012411.indd 118 1/31/11 8:43:48 AM...

Este manual también es adecuado para:

782-2234782-2232782-2233782-1729782-1728782-2235

Tabla de contenido