Descargar Imprimir esta página

Aiphone JA-2MECD Manual De Instalación Y Funcionamiento página 7

Intercomunicador de video a color a manos libres

Publicidad

MOUNTING
3
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
MONTAGE
JA-2MECD
JA-2MCD
JA-2HCD
1
2
9mm
(3/8")
3.
PS-2420
PS-2420S
PS-2420UL
[2]
[3]
Mounting
[1] Screw (x4)
[2] Mounting bracket
[3] Two-gang box
• Provide a box DEEP enough to accommodate all cables incl.
options.
[4] DIN rail
1. Depress UNLOCK button (to unlock or to insert the wire
securely).
2. Insert the cable into terminal.
3. When GANG BOX is not provided, the cable can be surface
run from the top or bottom of the unit. Cut open the cable inlet
hole to run wires to the back of the unit.
All manuals and user guides at all-guides.com
[3]
[1]
[2]
(1-13/16")
PS-2420DIN
PS-2410DIN
[4]
83.5mm
(3-5/16")
English
Montage
[1] Vis (x 4)
[2] Support de montage
[3] Boîtier double
• Utiliser un boîtier assez profond pour pouvoir y loger tous les
câbles, y compris ceux en option.
[4] Rail DIN
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (UNLOCK) pour
libérer ou introduire le câble correctement.
2. Introduire le câble dans la borne.
46mm
3. Si le boîtier n'est pas fourni, le câble peut être inséré via la
partie supérieure ou inférieure de l'appareil. Couper l'orifice
d'entrée du câble pour faire passer les câbles à l'arrière de
l'appareil.
83.5mm
Montage
(3-5/16")
[1] Schraube (4 x)
[2] Montagehalterung
[3] Kabelanschlussdose
• Dose verwenden, die TIEF genug ist, um alle Kabel einschl. der
Kabel für die Zusatzfunktionen unterzubringen.
[4] DIN-Schiene
1. ENTRIEGELUNGS-Taste drücken (um das Kabel sicher ab-
oder anzuklemmen).
2. Das Kabel an der Anschlussklemme befestigen.
3. Wenn keine KABELANSCHLUSSDOSE verwendet wird,
kann das Kabel außen an der Ober-oder Unterseite des Geräts
geführt werden. Den Kabeleinlass aufschneiden, um die
Verkabelung zur Geräterückseite zu führen.
Montaje
[1] Tornillos (x4)
[2] Soporte de montaje
[3] Caja doble
• Disponga de una caja con suficiente profundidad para acomodar
todos los cables, incluidos los de las opciones.
[4] Riel DIN
1. Presione el botón de DESBLOQUEO (para desbloquear o
insertar el alambre correctamente.
2. Inserte el cable en el terminal.
3. Si no hay ninguna caja instalada, el cable puede sobresalir por
la parte superior o inferior de la unidad. Corte la entrada de
cable para permitir el paso del cableado a la unidad.
Montage
[1] Schroef (x4)
[2] Montagesteun
[3] Doos met dubbele doorvoer
• Voorzie een doos die DIEP genoeg is voor alle kabels en opties.
[4] DIN-rail
1. Druk op de ONTGRENDELINGS-knop (om te ontgrendelen of
de draad veilig in te steken).
2. Steek de kabel in de aansluiting.
3. Als geen inbouwdoos voorzien is, kan de kabel bovenop
worden geplaatst naar de boven-of onderzijde van het toestel.
Snij de kabelinvoeropening door om de draden naar de
achterzijde van het toestel te voeren.
- 7 -
Français
Deutsch
Español
Nederlands

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ja-2mcdJa-2hcd