Página 1
GN2 N high-efficiency cast iron boiler for liquid fuels and/or gas OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS caldaia di ghisa ad alto rendimento per combustibili liquidi e/o gassosi ISTRUZIONI PER LUSO LINSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE chaudière en fonte a haut rendement pour combustibles liquides et/ou gazeux INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION ET LENTRETIEN...
Página 2
Carefully read this manual and keep it for future reference. The GN2 N is a high-effi ciency heat generator for the production of hot water for heating purposes, suitable for operation with jet burners on gas or liquid fuel.
GN2 N 1. OPERATING INSTRUCTIONS 1.1 Control panel Ready for electronic control unit Thermohydrometer Safety thermostat Control thermostat, 2 Stages Line switch “0 - I - TEST” Burner lockout indicator light fi g. 1 1.2 Ignition Move the main switch 5 to position “I” to power the boiler and the burner. Refer to the burner manual for the operation of this device.
Página 4
GN2 N 2.1 Water connections Make the water connections to the appliance according to the indications shown both next to each fi tting and in Figure 2 of this booklet. The connections must be made in such a way that the pipes are not under stress. The safety valve must be fi tted in the central heating circuit, as close as possible to the boiler, without there being any obstructions or on-off devices between the boiler and the valve.
Página 5
GN2 N Connect the panels together, using the screws 1, the washers 2 and the nuts 3, reinforcing the bottom parts using the blades 4 fastened with the screws 5. Loosen the nuts “A”. Insert the side fastening bracket “A” between nuts “A” and “B”.
All the adjustment, commissioning and maintenance operations must be performed by Qualifi ed Personnel, in compliance with the standards in force. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from the tampering with the appliance by unqualifi ed or unauthorised persons.
Model Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN2 N 05 97,8 GN2 N 06 116,0 GN2 N 07 136,9 GN2 N 08 156,5 GN2 N 09 176,0 1087 GN2 N 10 195,6...
Página 8
GN2 N è un generatore termico ad alto ren di men to per produzione di ac qua cal da per riscaldamento, adat to a fun zio na re con bruciatori ad aria soffi ata di com bu sti bi le gas so so o liquido.
GN2 N 1. ISTRUZIONI D’USO 1.1 Pannello comandi Legenda Predisposizione centralina elettronica Termoidrometro Ter mo sta to di sicurezza Ter mo sta to di regolazione 2 Sta dio In ter rut to re di linea “0 - I - TEST”...
GN2 N 2.1 Collegamenti Idraulici Eseguire l’allacciamento idraulico dell’apparecchio rispettando le indicazioni poste in prossimità di ogni attacco e quelle riportate nella fi gura 2 di questo libretto. L’allacciamento deve essere fatto in modo che i tubi siano liberi da tensioni ed è d’obbligo montare la valvola di sicurezza sul circuito riscal- damento, in un punto il più...
Página 11
GN2 N Collegare i pan nel li tra di loro, tra mi te le viti 1, le rondelle 2 ed i dadi 3, rinfor- zando la loro parte inferiore con le lame 4 fis sa te con le viti 5.
Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da Personale Qualifi cato e di sicura qua li fi c- a zio ne, in conformità alle norme vigenti. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualifi cate e non autorizzate.
Página 13
Modello Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN2 N 05 97,8 GN2 N 06 116,0 GN2 N 07 136,9 GN2 N 08 156,5 GN2 N 09 176,0 1087 GN2 N 10 195,6...
Página 14
Nel solo caso in cui alla caldaia venga abbinato un bruciatore a marchio Ferroli, entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente deve richiedere ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Ferroli S.p.A. l’intervento gratuito per la verifica iniziale del prodotto e l’attivazione, tramite registrazione, della garanzia convenzionale che in questo caso avrà...
Página 15
GN2 N est un générateur thermique à haut rendement pour la production d’eau chaude pour le chauffage, qui peut fonctionner avec des brûleurs à air souffl é de combustible gazeux ou liquide.
GN2 N 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Panneau de commandes Légende Place boîtier électronique Thermohydromètre Thermostat de sécurité Thermostat de régulation 2 éme stade Interrupteur de ligne Voyant blocage brûleur fi g. 1 1.2 Mise en marche Mettre l’interrupteur principal 5 sur «I» pour alimenter la chaudière et le brûleur. Se reporter au manuel du brûleur pour son fonctionnement.
GN2 N 2.1 Raccordements hydrauliques Effectuer le raccordement hydraulique de l’appareil en respectant les indications placées près de chaque raccord et celles indiquées dans la fi gure 2 de ce livret. Le raccordement doit être fait de façon à ce que les tuyaux ne subissent pas de tensions et il est obligatoire de monter la vanne de sécurité...
Página 18
GN2 N Fixer les panneaux entre eux, à l’aide des vis 1, les rondelles 2 et les écrous 3, en renforçant leur partie inférieure avec les lames 4 fixées avec les vis 5. serrer les écrous «A» placer l’étrier de fixation des flancs «A» entre les écrous «A» et «B».
Toutes les opérations de réglage, mise en marche et entretien doivent être effectuées par un technicien qualifi é, conformément aux normes en vigueur. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux personnes causés par une modifi cation de l’appareil exécutée par des personnes non qualifi ées et non agréées.
2 ans suivant l'acquisition. FERROLI France n'étant pas le vendeur final vis-à-vis du consommateur, elle entend toutefois supporter sa responsabilité lorsqu'elle est engagée selon sa propre garantie conventionnelle, fournie par son réseau de stations techniques agréées aux conditions rapportées ci-dessous.
GN2 N es un generador térmico de alto rendimiento, para producir agua caliente de cale- facción, adecuado para funcionar con quemadores de aire soplado de combustible gaseoso o líquido.
GN2 N 1. INSTRUCCIONES DE USO 1.1 Cuadro de mandos Leyenda Predisposición de la centralita electrónica Termohidrómetro Termostato de seguridad Termostato de regulación 2a etapa Interruptor de línea Lámpara chivato de bloqueo del quemador fi g. 1 1.2 Encender Posicionar el interruptor principal 5 en “I” para alimentar la caldera y el quemador. Consúltese el manual del quemador respecto de su fun- cionamiento.
GN2 N 2.1 Conexiones hidráulicas Realizar la conexión hidráulica del equipo respetando las indicaciones colocadas cerca de cada enganche y de aquéllas mostradas en la fi gu ra 2 de este manual. La conexión debe ser realizada cerciorándose que los tubos estén libres de tensiones; es obligatorio montar la válvula de seguridad en el cir cui to de calentamiento, en el punto más cercano posible de la caldera, sin que entre ésta y la válvula se encuentren obstrucciones o algún...
Página 25
GN2 N Unir entre sí los paneles mediante los tornillos 1, las arandelas 2 y las tuercas 3, reforzando su parte inferior con las hojas 4, fijadas con los tornillos 5. Aflojar las tuercas «A» Poner la brida de fijación de los flancos «A» entre las tuercas «A» y «B».
FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por lesiones causadas a personas y/o daños a cosas, imputables a manipulación del equipo por parte de personas técnicamente no cualifi cadas y no autorizadas a su uso.
Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Sede Central y Fábrica: Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es Certificado de funcionamiento Llene por favor la cupón unida http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Avda.
Página 29
GN2 N Geachte klant, Wij danken u om te hebben gekozen voor GN2 N, een geavanceerde verwarmin- NEDERLANDS gsketel van Ferroli die zowel avant-gardetechnologie als een hoge betrouwbaarheid en kwaliteit biedt. Wij verzoeken u deze handleiding aandachtig door te nemen en zorgvuldig te bewaren voor latere raadplegingen.
GN2 N 1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1.1 Bedieningspaneel Legende Voorziening elektronische verdeelkast Thermowaterstandsmeter Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat 2° Stadium Lijnschakelaar Controlelampje blokkeren brander fi g. 1 1.2 Ontsteking Breng de hoofdschakelaar 5 in de stand “I” om de verwarmingsketel en brander te voeden. Voor de werking van de brander, de relatieve handleiding raadplegen.
GN2 N 2.1 Aansluitingen op de waterleiding Voer de aansluiting van het apparaat op de waterleiding uit, met inachtneming van de aanwijzingen vlakbij elk aansluitpunt en op fi guur 2 in deze handleiding. De aansluiting wordt op zodanige wijze uitgevoerd dat de buizen niet worden belast. Het is verplicht een veiligheidsklep te monteren op het verwarmingscircuit, zo dicht mogelijk bij de verwarmingsketel, zonder obstakel of onderscheppingsinrichting tussen de ketel en de klep.
Página 32
GN2 N Verbind de panelen onderling, met behulp van de schroeven 1, de rondsels 2 en de moeren 3. Verstevig de onderkant van de panelen met de ijzers 4 vastgezet met de schroeven 5. De moeren “A” aanzetten De staaf voor de bevestiging van de flanken “A” tussen de moeren “A” en “B” brengen.
Alle handelingen relatief aan de regelingen, inwerkingstelling en onderhoud dienen te worden uitgevoerd door vakbekwaam en opgeleid per- soneel, overeenkomstig de geldende nomen. FERROLI S.p.A wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade toegebracht aan voorwerpen en/of personen, voortvloeiend uit de wijziging van het apparaat vanwege niet bekwame en niet bevoegde personen.
Página 40
GN2 N 4. TEKN‹K VER‹LER Ø Modello Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN2 N 05 97,8 GN2 N 06 116,0 GN2 N 07 136,9 GN2 N 08 156,5 GN2 N 09 176,0 1087 GN2 N 10 195,6 1197 GN2 N 11...
Cihazın arızasının 10 iş günü içinde (Pazar günleri 5. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, topraksız priz kullanılması, hatalı elektrik iş günü değildir) giderilmemesi halinde, Ferroli, malın tamiri başlayıncaya kadar, tesisatından meydana gelen hasar ve arızalar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
Página 44
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Made in Italy - Fabbricato in Italia - Fabriqué en Italie Fabricado en Italia - Vervaardigd in Italië - italya’da üretilmiştir...