Descargar Imprimir esta página
ABB D Manual Del Usuario
ABB D Manual Del Usuario

ABB D Manual Del Usuario

Enclavamiento mecánico entre tres interruptores

Publicidad

Enlaces rápidos

Mechanische Verriegelung zwischen drei Leistungsschaltern - TYP D
x3
x3
x3
x3
x3
x3
x3
x6
x3
x3
x6
x20
x12
x12
x12
x3
x3
x6
x6
x3
x6
x10
x3
x24
In aggiunta per ciascun
interruttore fisso
In addition for each fixed
circuit-breaker
Zusätzlich zu jedem festen
leistungsschalter
En plus pour chaque
disjoncteur fixe
Como accesorio para cada
interruptor fijo
x3
x3
x3
x3
x3
x3
ABB SACE
Interblocco meccanico tra tre interruttori - Tipo D
Mechanical interlock across three circuit-breakers - TYPE D
Verrouillage mécanique entre trois disjoncteurs - TYPE D
Enclavamiento mecánico entre tres interruptores – TIPO D
Foratura piano di appoggio
Mounting surface drilling
Bohrung Auflagefläche
Perçage plan d'appui
Taladrado de la superficie de apoyo
Esecuzione estraibile
Withdrawable version
Ausfahrbare Ausführung
Version débrochable sur chariot
Ejecución extraíble
1
20/0,78"
210/8.26"
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
2
90°
3
100
50
3,93"
1.96"
35
50
1.37"
1.96"
SACE Emax E1 ÷ E6
Esecuzione fisso
Fixed version
Feste Ausführung
Version fixe
Ejecución fija
10
1.57"
135
5.31"
20
180
0.78"
7.08"
BIANCO
WHITE
WEISS
BLANC
BLANCO
601933/627
L0177
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB D

  • Página 1 Interblocco meccanico tra tre interruttori - Tipo D Mechanical interlock across three circuit-breakers - TYPE D Mechanische Verriegelung zwischen drei Leistungsschaltern - TYP D Verrouillage mécanique entre trois disjoncteurs - TYPE D Enclavamiento mecánico entre tres interruptores – TIPO D...
  • Página 2: General Remarks

    -Ascertain that the shape given to cables cannot be changed after the adjustment. ALLGEMEINE HINWEISE: -Bei waagrechten Verriegelungen die Kabel unter den festen Teilen durchfüren (siehe Abb. 16);hierbei dem Anschlußplan für die vertikalen Verriegelungen folgen. -Bei der Befestigung der flexiblen Kabel an den Schaltgeräten die Anzahl von Kurven auf ein Minimum beschränken (Summer der Kurven max.
  • Página 3 1,1 Nm 2 Nm SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 3/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 4 HORIZONTAL N° 2700 3550 2150 2700 2150 2700 2150 2700 2700 3550 2150 2700 N° N° 2 Nm N° 3 N° 6 N° 4 N° 1 N° 2 N° 5 SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 4/16 ABB SACE L0177...
  • Página 5 3,7 Nm Interruttore estraibile Withdrawable circuit-breaker Ausfahrbarer Leistungsschalter Disjoncteur débrochable sur chariot Interruptor extraíble 2 N m 601933/627 SACE Emax E1 ÷ E6 5/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 6 Recover the excess cable by shifting this curve to the top. Zum Verwahren der Kabelüberlänge diese Kurve nach oben verschieben. Récupérer le câble en excès en déplaçant ce coude vers le haut. Recobrar el cable en exceso desplazando este codo hacia arriba.
  • Página 7 Empfohlene Reihenfolge für die Montage der Kabel: 1, 2, 3. Séquence conseillée de montage des câbles: 1, 2, 3. Secuencia de montaje de los cables aconsejada: 1, 2, 3. "C" "B" "A" 601933/627 SACE Emax E1 ÷ E6 7/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 8 "C" "B" "A" SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 8/16 ABB SACE L0177...
  • Página 9 Die Montage mit den Abbildungen 28, 29, 30 und 31 beenden. Terminer le montage avec les fig. 28, 29, 30 et 31. Terminar el montaje como ilustran las fig. 28, 29, 30 y 31. 601933/627 SACE Emax E1 ÷ E6 9/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 10 Interruttore fisso Fixed circuit-breaker Fester Leistungsschalter Disjoncteur fixe Interruptor fijo 2 Nm 9 Nm SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 10/16 ABB SACE L0177...
  • Página 11 Empfohlene Reihenfolge für die Montage der Kabel: 1, 2, 3. Séquence conseillée de montage des câbles: 1, 2, 3. Secuencia de montaje de los cables aconsejada: 1, 2, 3. "C" "B" "A" 601933/627 SACE Emax E1 ÷ E6 11/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 12 "C" "B" "A" SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 12/16 ABB SACE L0177...
  • Página 13 3,7 Nm 601933/627 SACE Emax E1 ÷ E6 13/16 L0177 ABB SACE...
  • Página 14 CLOSE THE CIRCUIT-BREAKER "C" AND REPEAT STEP 3. OPEN THE CIRCUIT-BREAKER "C". OPEN AND CLOSE A FEW TIMES, THEN MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K". OPEN THE THREE CIRCUIT-BREAKERS. SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 14/16 ABB SACE L0177...
  • Página 15 OUVRIR LE DISJONCTEUR "B". FERMER LE DISJONCTEUR "C" ET REPETER LE POINT 3. OUVRIR LE DISJONCTEUR "C". EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES DE FERMETURE ET D’OUVERTURE, PUIS VERIFIER LA BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE LE PLAN "K". OUVRIR LES TROIS DISJONCTEURS. REGULACIÓN: N.B.
  • Página 16 ABRIR EL INTERRUPTOR "C", Y RESTABLECER LOS RESORTES DE LOS MANDOS. SACE Emax E1 ÷ E6 601933/627 16/16 ABB SACE L0177 Head Office: Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy - Tel.: +39 (0) 35 395111 - Telex: 301627 ABBSAC I - Telefax: +39 (0) 35 395306-395433...