Siemens VS06 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para VS06 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VS06 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ....3 Gebrauchsanweisung ..29 Safety information....4 Instruction manual .
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Sicherheitshinweise Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchs- anweisung mitgeben. Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- Bestimmungsgemäße Verwendung mungen. Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig- Hinweise zur Entsorgung net. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung Verpackung des Gerätes führen. Verpackung schützt Staubsauger Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recy- danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung...
  • Página 5: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Please keep this instruction manual. When passing the Safety information vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations. Intended use Only connect and use the vacuum cleaner in accor- dance with the specifications on the rating plate.
  • Página 6: Disposal Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not pour flammable substances or substances Disposal information containing alcohol onto the filters (dust bag, motor protection filter, exhaust filter, etc.). Packaging The vacuum cleaner is not suitable for use on The packaging is designed to protect the vacuum clea- construction sites.
  • Página 7: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'a- Consignes de sécurité spirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa noti- ce d'utilisation. Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Utilisation conforme aux prescriptions Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement et à...
  • Página 8: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com fr fr fr L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. Consignes pour la mise au rebut => L ’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Emballage Eteignez l'appareil si vous ne l’utilisez pas. L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport.
  • Página 9: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com it nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stof- Veiligheidsvoorschriften zuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. Gebruik volgens de voorschriften De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen.
  • Página 10: Instructies Voor Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com it nl De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw- Instructies voor recycling plaatsen. => Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadiging Verpakking van het toestel. De verpakking beschermt de stofzuiger tegen bescha- Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt diging tijdens het transport.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen Sikkerhedsanvisninger medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre. Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske stan- Anvendelse iht. formål darder og de relevante sikkerhedsanvisninger. Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet.
  • Página 12: Anvisninger Om Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på bygge- Anvisninger om bortskaffelse pladser. => Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet. Emballage Sluk for apparatet, når der ikke støvsuges. Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det under transport.
  • Página 13: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må Sikkerhetsanvisninger følge med når støvsugeren skifter eier. Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente Tiltenkt bruk tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmels- Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold til Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og typeskiltet.
  • Página 14: Informasjon Om Kassering

    All manuals and user guides at all-guides.com Slå av apparatet når du ikke støvsuger. Informasjon om kassering Utslitte apparater skal straks gjøres ubrukelige for deretter å leveres til gjenvinningsordning. Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under Obs! transport. Den består av miljøvennlige materialer og Hvis sikringen løses ut når du slår på...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com sv sv Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Dammsugaren motsvarar nuvarande tekniknivå och upp- fyller gällande säkerhetsföreskrifter. Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl- ten. Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och filterinsats.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Slå av enheten när du inte dammsuger. Avfallshantering Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem sedan i återvinningen. Förpackningen Observera! Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövänliga Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det material och går att återvinna.
  • Página 17: Turvaohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle Turvaohjeet osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia turvamääräyksiä. Määräystenmukainen käyttö Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Tämä...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Kytke laite pois päältä, kun et imuroi. Ohjeita hävittämisestä Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökel- vottomiksi ja hävittää määräysten mukaisesti. Pakkaus Huomio Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aika- na. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voi- Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi joh- daan kierrättää.
  • Página 19: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com pt es Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar Consejos y advertencias de seguridad el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instruc- ciones de uso. Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técni- ca y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com pt es No utilizar productos inflamables o que contengan Indicaciones para eliminar el material alcohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector de embalaje del motor, filtro de salida, etc.). El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras.
  • Página 21: Uso A Que Se Destina

    All manuals and user guides at all-guides.com fi pt Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao Indicações de segurança aspirador sempre que o entregar a terceiros. Este aspirador está em conformidade com as regras téc- Uso a que se destina nicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com pt pt Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador, Recomendações de eliminação desligue sempre a ficha da tomada. Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em Embalagem funcionamento. Em caso de anomalia, desligue a ficha A embalagem protege o aspirador contra danos duran- da tomada.
  • Página 23: El Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com es el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση Υποδείξεις ασφαλείας παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς...
  • Página 24: Υποδείξεις Για Την Απόσυρση

    All manuals and user guides at all-guides.com es el Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών Υποδείξεις για την απόσυρση στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις Συσκευασία πελατών. Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές ζηµιά...
  • Página 25: Tr Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com it it tr Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli Güvenlik bilgileri süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kullan- ma kılavuzunu da veriniz. Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur. Amaca uygun kullanűm Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com it tr İmha etmeye ilişkin uyarılar Elektrikli süpürge inşaat işlerinde kullanım için uygun değildir. => İnşaat artıklarının emilmesi cihazın zarar görmesine Ambalaj neden olabilir. Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar Kullanılmadığında cihaz kapatılmalıdır. görmeye karşı...
  • Página 27: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi. Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bez- pieczeństwa. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamio- nowej.
  • Página 28: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    All manuals and user guides at all-guides.com pl pl pl Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników Wskazówki dotyczące utylizacji atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr zabez- pieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z mate- Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem riałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.
  • Página 29: Hu Biztonsági Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó Biztonsági útmutató továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági Rendeltetésszerű...
  • Página 30: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma- Környezetvédelmi tudnivalók zásra. => Az építési törmelék felszívása a készülék sérüléséhez vezethet. Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket. keletkező...
  • Página 31: Bg Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com pl bg Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. Указания за безопасност При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила на техниката...
  • Página 32: Указания За Унищожаване

    All manuals and user guides at all-guides.com pl bg Прахосмукачката не е подходяща за работа на Указания за унищожаване строителни площадки. => Засмукване на строителни отпадъци може да Опаковка доведе до повреда на уреда. Опаковката пази прахосмукачката от повреди по Изключвайте...
  • Página 33: Utilizare Conform Destinaţiei

    All manuals and user guides at all-guides.com ru ru ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul Instrucţiuni de siguranţă predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com it ro Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şan- Indicaţii asupra îndepărtării tier. ambalajului şi aparatului scos din uz => Aspirarea de moloz poate să conducă la deteriora- rea aparatului. Opriţi aspiratorul atunci când nu aspiraţi. Ambalajul Distrugeţi imediat aparatele ieşite din uz, apoi depu- Ambalajul protejează...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 37: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Filter Typ G (VZ41AFG) Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Für beste Permormance: Gplus (VZ41GPLUS) Staubsauger der Baureihe VS06 entschieden haben. Inhalt: In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene 4 Filterbeutel mit Verschluss VS06 –...
  • Página 38: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Achtung! Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffen- heit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fließen) Bild einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse über- einrasten.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Micro-Aktivkohlefilter austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Micro-Aktivkohlefilter ausgestattet, Filterbeutel austauschen so sollte dieser halbjährlich gewechselt werden. Bild Bild a) Ist bei vom Boden abgehobener Bodendüse und Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 19). höchster Saugleistungseinstellung die Filterwechsel- Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung anzeige im Deckel vollständig gelb ausgefüllt, muss der...
  • Página 40: Replacement Parts And Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filter type G (VZ41AFG) Congratulations on your purchase of a Siemens VS06 For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) vacuum cleaner. Contents: This instruction manual describes various VS06...
  • Página 41: When The Work Is Done

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure Figure a) Push the handle into the suction pipe/telescopic tube. Remove the upholstery nozzle and crevice nozzle from To remove it, turn the handle slightly and pull it off the the accessories holder as illustrated. tube.
  • Página 42: Changing The Dust Bag

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the dust bag Replacing the micro active carbon filter If your vacuum cleaner is equipped with a micro active Replacing the dust bag carbon filter, this should be replaced every six months. Figure Figure a) If the dust bag change indicator is completely yellow...
  • Página 43: Pièces De Rechange Et Accessoires En Option

    à votre 4 sacs aspirateur avec fermeture modèle. 1 micro-filtre hygiénique Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécialement conçus pour votre http://www.siemens.com/dust-bag aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage B Sac textile (filtre permanent) VZ10TFG optimal.
  • Página 44: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Attention ! Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. Fig. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse.
  • Página 45: Changement Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du micro-filtre hygiénique Fig. Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez utiliser la Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet de position de rangement sur le dessous de l’aspirateur. sacs d’aspirateur de rechange Placer l’appareil debout.
  • Página 46: Beschrijving Van Het Apparaat

    Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer la fiche de la prise de secteur. L’aspirateur et les Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un de serie VS06 heeft gekozen.
  • Página 47: Onderdelen En Extra Toebehoren

    4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter Afbeelding http://www.siemens.com/dust-bag a) De handgreep in de zuig- / telescoopbuis schuiven. Om de verbinding op te heffen de handgreep een beetje B Textielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG draaien en uit de buis trekken.
  • Página 48: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op! Afbeelding Mondstukken zijn, afhankelijk van het type harde vloer Voor het opbergen /transporteren van het apparaat kunt (bijv. ruwe vloeren of rustieke plavuizen) onderhevig u de opbergklem aan de onderkant van het apparaat aan enige slijtage.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Micro-hygiënefilter vervangen Wanneer vervang ik dit: bij elke nieuwe verpakking Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te worden vervangingsfilters uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden gehaald. De stofzuiger en accessoires van kunststof Afbeelding kunnen met een in de handel gebruikelijk Het deksel van het stofvak openen.(zie Afbeelding 19).
  • Página 50: Beskrivelse Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie VS06. Filter type G (VZ41AFG) I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige For optimal effekt: Gplus (VZ41GPLUS) VS06-modeller.
  • Página 51: Efter Arbejdets Afslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com Figur Figur a) Skyd håndgrebet ind i suge-/teleskoprøret. Tag polstermundstykket og fugemundstykket ud af Drej håndgrebet lidt, når håndgreb og rør skal skilles ad tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. igen, og træk det ud af røret. b) Skyd håndgrebet helt ind i teleskoprøret, til det går i ind- Figur greb.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af micro-aktivkulfilter Filterskift Hvis støvsugeren er forsynet med et micro-aktivkulfilter, bør Skift af filterpose det udskiftes hvert halve år. Figur Figur a) Hvis filterskiftsindikatoren i låget er fyldt helt ud med gult, Åbn støvrumslåge (se figur 19).
  • Página 53: Beskrivelse Av Apparatet

    Det er derfor mulig at ikke alle egenskapene 4 filterposer med lukkeanordning og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. 1 mikrohygienefilter Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dette http://www.siemens.com/dust-bag er spesialutviklet for våre støvsugere slik at du får best mulig resultat av støvsugingen.
  • Página 54: Når Jobben Er Gjort

    All manuals and user guides at all-guides.com Figur Figur a) Før håndtaket inn i røret/teleskoprøret. Ta møbelmunnstykket og fugemunnstykket ut av Du løsner forbindelsen ved å vri håndtaket litt rundt og tilbehørsrommet som vist. trekke det ut av røret. b) Skyv håndtaket rett inn i teloskoprøret til det smekker på Figur plass.
  • Página 55: Bytte Av Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Bytte av filter Bytte mikro-aktivkullfilter Hvis støvsugeren din er utstyrt med et mikro-aktivkullfilter, Bytte av filterpose må dette byttes hvert halvår. Figur Figur a) Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet er helt gul når du Åpne støvromdekselet (se bilde 19).
  • Página 56: Beskrivning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare i Filtertyp G (VZ41AFG) VS06-serien. För optimala prestanda: Gplus (VZ41GPLUS) Bruksanvisningen visar olika VS06-modeller. Det kan Innehåll: alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller 4 dammpåsar med flik...
  • Página 57: Efter Dammsugningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Varning! Bild Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage, beroende a) Skjut in handtaget i dammsugarröret. på vad du har för sorts golv (t.ex. grova, rustika Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och klinker).
  • Página 58: Byta Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Byta aktivt mikrokolfilter Byta filter Om dammsugaren har aktivt mikrokolfilter, så ska det bytas Byta dammsugarpåse varje halvår. Bild Bild a) Om indikeringen i locket visar gult när golvmunstycket är Öppna dammsugarlocket (se bild 19). lyft från golvet och sugeffekten är inställd på...
  • Página 59: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat ja lisävaruste A VVaihtopölypussipakkaus Pölypussimalli G (VZ41AFG) Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens- Huipputehokas: Gplus VZ41GPLUS) mallisarjan VS06 pölynimurin. Sisältö: Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia VS06-malleja. 4 pölypussia sulkimella Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut 1 mikrosuodatin varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi...
  • Página 60: Työn Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Huomio! Kuva Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden a) Työnnä kahva imu- / teleskooppiputkeen. ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset, Käännä kahvaa vähän liitoksen irrottamiseksi ja vedä se talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden putkesta. suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet, b) Työnnä...
  • Página 61: Suodattimen Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com Suodattimen vaihto Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto Jos laitteessasi on mikroaktiivihiilisuodatin,se tulisi vaihtaa Suodatinpussin vaihto puolen vuoden välein. Kuva Kuva a) Jos suodattimen vaihdon ilmaisin kannessa on täysin Avaa pölypussisäiliön kansi (katso kuva 19). keltainen nostaessasi lattiasuulakkeen irti lattiasta ja Vapauta suodattimen pidin painamalla lukituksesta suurimmalla mahdollisella imuteholla, suodatinpussi on nuolen suuntaan.
  • Página 62: Piezas De Repuesto Y Accesorios Opcionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto y accesorios opcionales A Paquete de filtros de repuesto Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de Filtro tipo G (VZ41AFG) la serie VS06. Para un resultado óptimo: Gplus (VZ41GPLUS)
  • Página 63: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Aspirado Figura Figura a) Introducir el otro extremo de la manguera de aspiración Ajustar el cepillo universal: en el orificio de aspiración de la tapa hasta que encaje. Alfombras y moquetas =>...
  • Página 64: Tras El Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y Tras el trabajo cerrar el compartimento colector de polvo. Figura Retirar el enchufe. Cambiar el microfiltro higiénico Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente).
  • Página 65: Descrição Do Aparelho

    No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o encontrem no seu modelo. productos de limpieza universales. No introducir Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, nunca el aspirador dentro del agua. desenvolvidos especialmente para o seu aspirador, com vista a obter os melhores resultados possíveis.
  • Página 66: Antes Da Primeira Utilização

    4 sacos de filtro com fecho Figura 1 microfiltro higiénico a) Insira a pega no tubo de aspiração/telescópico. http://www.siemens.com/dust-bag Para desencaixar, rode a pega ligeiramente e retire-a do tubo. B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG b) Empurre a pega para dentro do tubo telescópico até a Filtro reutilizável com fecho de velcro.
  • Página 67: Após O Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspirar Após o trabalho Figura Figura Ajustar o bocal: Desligue a ficha da tomada. Tapetes e alcatifas => Puxe ligeiramente o cabo de alimentação, soltando-o de seguida (o cabo enrola-se automaticamente). pavimentos lisos =>...
  • Página 68: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção Mudar o microfiltro higiénico Quando devo mudar: sempre que colocar uma nova Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a embalagem de filtros de substituição ficha da tomada. O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos com os produtos normalmente utilizados Figura para a limpeza de plásticos.
  • Página 69: Περιγραφή Συσκευής

    λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο. Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και B Υφασµάτινο φίλτρο (µ νιµο διαρκείας) VZ10TFG εξαρτήµατα της Siemens, τα οποία έχουν εξελιχθεί Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το...
  • Página 70: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com Θέση σε λειτουργία Αναρρ φηση Εικ. Εικ. a) Τοποθετήστε το στ µιο του σωλήνα αναρρ φησης Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου: στο άνοιγµα αναρρ φησης στο καπάκι. χαλιά και µοκέτες => b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρ...
  • Página 71: Μετά Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com Μετά την εργασία Καθαρισµ ς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να Εικ. καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρ Τραβήξτε το φις απ την πρίζα. κτύπηµα ή πλύσιµο! Τραβήξτε...
  • Página 72 Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο Hepa, πρέπει αυτ να αντικαθίσταται κάθε χρ νο. Siemens VS06 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar vermeniz bizi memnun etti. Εικ. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VS06 modelleri Ανοίξτε...
  • Página 73 İçindekiler: Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit açma kovan∂n∂ bast∂r∂n∂z ve 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası tutamaπ∂ çekip ç∂kar∂n∂z. 1 mikro-hijyen filtresi http://www.siemens.com/dust-bag Resim a) Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru birbirine B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG tak∂lmal∂d∂r. P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Filtre deπiµtirilmesi Resim Minder ünitesini ve aral∂k ünitesini resimde gösterilen Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin µekilde aksesuar boµluπundan al∂n∂z. Resim Resim a) Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesinde ve en yüksek Ek aksesuar ile süpürme emme performans∂ ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµim Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa göstergesi tamam∂yla sar∂ysa, filtre torbas∂...
  • Página 75: Opis Urządzenia

    Cihaz∂n∂ mikro-aktif karbon filtresi ile donat∂lm∂µsa filtre alt∂ ayda bir deπiµtirilmelidir. Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS06. Resim W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 19).
  • Página 76: Przed Pierwszym Użyciem

    4 worki filtrujące z zamknięciem wyciągnąć wąż. 1 mikrofiltr higieniczny Rysunek http://www.siemens.com/dust-bag a) Wsunąć uchwyt w rurę ssącą / teleskopową. B Filtr tekstylny (filtr trwały) VZ10TFG W celu rozłączenia nieco przekręcić uchwyt i wyciągnąć z Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
  • Página 77: Wymiana Filtra

    All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana filtra Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają Wymiana worka filtrującego zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych Rysunek kantach spody szczotki mogą...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem aktywnym, należy wymieniać go co pół roku. Köszönjük, hogy a Siemens VS06 sorozat porszívóját választotta. Rysunek Ebben a használati utasításban különböző VS06-os Otworzyć...
  • Página 79: Üzembe Helyezés

    Ábra 1 Mikro-higiéniaszűrő a) Tolja a fogantyút a szívó-/teleszkópcsőre. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, és http://www.siemens.com/dust-bag húzza ki a csőből. B textilszűrő (tartós szűrő) VZ10TFG b) Tolja a kézi fogantyút bekattanásig a teleszkópcsőbe. Újra felhasználható szűrő tépőzárral.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Szűrőcsere Figyelem! A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik, ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe) A szűrőzacskó cseréje tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja Ábra kopott, ill.
  • Página 81 Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor azt félévente ki kell cserélni. Радваме се, че сте решили да закупите прахосмукачка от серията VS06 на Siemens. Ábra В тези указания за употреба са представени Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 19. ábra).
  • Página 82 èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚ 4 филтърни торби с приспособление за затваряне ÙËÍÒË‡˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡. 1 микрохигиеничен филтър êËÒ. http://www.siemens.com/dust-bag a) Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡˘‡Ú‡ / ‚ B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) VZ10TFG ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡. îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ëΉ ‡·ÓÚ‡ àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı êËÒ. êËÒ. àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÍÂ‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡: n Ñ˙ÔÌÂÚ Í‡ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Ë ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË => „Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡). „·‰ÍË...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com èÓ‰‰˙ʇÌ ëΉ ÚÓ‚‡ ÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ ÔÓÒÚÓË Ì‡È-χÎÍÓ 24 ˜‡Ò‡, Á‡ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌÂ. ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ èÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ fl ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Û‰‡ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ ËÁÍβ˜ÂÚÂ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ...
  • Página 85: Piese De Schimb Μi Accesorii Speciale

    Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi Tip filtru G (VZ41AFG) un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS06. Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate Conţinut: diferite modele VS06.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Punerea în funcøiune Aspirarea Imag. Imag. a) Introduceøi µi cuplaøi µtuøul furtunului de aspiraøie în Reglarea periei pentru podele: orificiul de aspiraøie din capac. covoare µi mochete => b) La îndepårtarea furtunului de aspiraøie strângeøi ambele podele netede =>...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Dupå lucrul cu aspiratorul Înlocuirea microfiltrului igienic Când se înlocuieµte: la fiecare pachet nou cu saci de filtrare/filtre de schimb Imag. Scoateøi µtecherul din prizå. Imag. Trageøi scurt de cablul de racordare la reøea µi låsaøi-l Deschideøi capacul compartimentului de praf apoi liber (cablul se înfåµoarå...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com IQƒ°U §Ø°ûdG Iƒb §Ñ°V øµÁ º¡°ùdG √ÉŒG ‘ ºµëàdG QR IQGOE G ∫ÓN øe .áHƒZôŸG áLQódG ≈∏Y á°SÓ°ùH ¢†Øîæe IQób ¥É£f ¯ < ,á°SÉ°ù◊G á°ûªbC ’ G ∞«¶æàd .Óãe ôFÉà°ùdÉc §°Sƒàe IQób ¥É£f ¯...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus http://www.siemens.com/dust-bag VZ123HD...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu fremsendes ved henvendelse til Siemens ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейската...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 7* 8*...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK!
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 03/12 5100 003 048 B...

Tabla de contenido