Página 3
Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Filter Typ G (VZ41AFG) Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Für beste Permormance: Gplus (VZ41GPLUS) Staubsauger der Baureihe VS04 entschieden haben. Inhalt: In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene 4 Filterbeutel mit Verschluss VS04 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,...
Bestimmungsgemäße Verwendung Stellen Sie das Gerät beim Saugen auf eine feste, sichere Unterlage. Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haus- unterhalb des Benutzers stehen. halt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Den Staubsauger ausschließlich gemäß...
Hinweise zur Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch Verpackung Bild 1* Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten. Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb Inbetriebnahme recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Bild 10* Bild 17 Saugen mit Zubehör a) Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche ( je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken ). verschließen und herausnehmen. a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.. b) Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halterung b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, einschieben.
Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filter type G (VZ41AFG) Congratulations on your purchase of a Siemens VS04 For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) vacuum cleaner. Contents: This instruction manual describes various VS04 4 filter bags with seal models, which means that some of the equipment...
Intended use When vacuuming stairs, the appliance must always be lower down than you. In the following cases, stop using the appliance This vacuum cleaner is intended for domestic use only, immediately and contact the after-sales not for commercial use. service: Only use this vacuum cleaner in accordance with the –...
Disposal information Before using for the first time Packaging Figure 1* Push the handle onto the flexible tube and until it The packaging is designed to protect the vacuum engages. cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled.
Caution! Figure 16 Open the lid by moving the locking lever in the direction Floor tools are subject to a certain amount of wear, of the arrow. depending on the type of hard floors you have (e.g. rough, rustic tiles). Therefore, you must check the underside of the floor tool at regular intervals.
4 sacs aspirateur avec fermeture modèle. 1 micro-filtre hygiénique Utilisez exclusivement les accessoires d'origine http://www.siemens.com/dust-bag Siemens. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage B Sac textile (filtre permanent) VZ10TFG optimal. Sac réutilisable, à fermeture Velcro.
Utilisation conforme aux prescriptions Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit et à l'emploi prévu toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Dans les cas suivants, vous devez immédiatement mettre l'appareil hors service et contacter le service Cet aspirateur est destiné exclusivement à l'emploi après-vente : domestique et non pas à...
Indication pour la mise au rebut Avant la première utilisation Emballage Fig. 1* L'emballage protège l'aspirateur contre un Emmancher la poignée sur le flexible d’aspiration et endommagement pendant le transport. Il est l’enclencher. constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable.
plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue dans Attention ! Les brosses pour sols sont soumises à une certaine le sac rend le changement nécessaire. usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. La brosse, le tube d’aspiration et le flexible d’aspiration carrelages rustiques, rugueux).
Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit Filter type G (VZ41AFG) de serie VS04 heeft gekozen. Voor de beste performance: Gplus (VZ41GPLUS) In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Inhoud: VS04 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk...
Gebruik volgens de voorschriften op een vaste, veilige ondergrond. Bij het zuigen op trappen moet het apparaat altijd onder de gebruiker staan. Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor In de volgende gevallen dient het gebruik van toestel zakelijk gebruik bestemd.
Instructies voor recycling Voor het eerste gebruik Verpakking Afbeelding 1* Handgreep op de zuigslang steken en laten inklikken. De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar. De stofzuiger in gebruik nemen Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval.
Zuigen Vervangen van het filter Afbeelding 9 Filterzak vervangen Vloermondstuk instellen: tapijt en vaste vloerbedekking => Afbeelding 15* Is een van de vloer opgetild vloermondstuk en bij gladde vloeren => maximaal zuigvermogen de filterwisselindicatie in het deksel volledig geel, dan moet de filterzak vervangen worden, ook als hij nog niet vol is.
Onderhoud Voordat de stofzuiger wordt gereinigd, dient hij te worden Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie VS04. uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige worden gehaald. VS04-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på...
Página 20
4 filterposer med lukkemekanisme anvisningerne i denne brugsanvisning. 1 micro-hygiejnefilter Producenten hæfter ikke for evt. skader, der er opstået som følge af ukorrekt anvendelse eller forkert http://www.siemens.com/dust-bag betjening. Overhold derfor altid nedenstående anvisninger! B TEKSTIL-FILTER (Permanent filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med velcrolukning.
Anvisninger om bortskaffelse Sluk for omgående for apparatet i følgende tilfælde, og kontakt i givet fald kundeservice: – Når nettilslutningsledningen er beskadiget. Emballage – Hvis der ved et uheld er blevet suget væske op, Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse eller hvis der kommet væske ind i apparatet. under transporten.
Página 22
Figur 10* Før apparatet tages i brug første gang Støvsugning med tilbehør (sættes på håndgrebet eller sugerøret efter behov). Figur 1* a) Fugemundstykke til støvsugning af fuger og hjørner etc.. Sæt håndgrebet på slangen, og lad det klikke på plads. b) Polstermundstykke til støvsugning af polstrede møbler, gardiner, etc.
Efter opsugning af fine støvpartikler (som f.eks. gips, Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dette cement osv.) skal motorfiltret renses, udskift evt. Micro- er spesialutviklet for våre støvsugere slik at du får best hygiejnefiltret.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader 4 filterposer med lukkeanordning forårsaket av utilsiktet eller feil bruk. 1 mikrohygienefilter Les derfor nøye igjennom instruksjonene nedenfor. http://www.siemens.com/dust-bag Støvsugeren må bare brukes med: B Tekstilfilter (varig filter) VZ10TFG original filterpose Filter med borrelås, egnet for gjenbruk.
Informasjon om kassering Ikke bruk strømledningen til bæring/transport av støvsugeren. Ved sammenhengende bruk i flere timer må Emballasje strømledningen trekkes helt ut. Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under Trekk i støpselet, ikke i ledningen, når du skal koble transport. Den består av miljøvennlige materialer og apparatet fra strømnettet.
Før første gangs bruk Støvsuging Figur 1* Figur 9 Fest håndtaket på sugeslangen. Innstilling av gulvmunnstykke: Ryer og gulvtepper => Komme i gang Glatte gulv => OBS! Figur 2 a) Før enden på slagen inn i sugeåpningen til den smekker Gulvmunnstykker utsettes for slitasje avhengig av på...
Bytte av filter Bytte av filterpose Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare i Figur 15* VS04-serien. Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet er helt fylt med Bruksanvisningen visar olika VS04-modeller. Det kan gul farge når du løfter gulvmunnstykket opp fra gulvet alltså...
Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som 1 Mikrohygienfilter uppstår på grund av ej avsedd eller felaktig användning. Du måste följa anvisningarna nedan! http://www.siemens.com/dust-bag B Textilpåse (permanent filter) VZ10TFG Återanvändbart filter med kardborreband. Dammsugaren är bara avsedd för användning med: Originaldammsugarpåse...
Página 29
Återvinningstips Använd inte sladden för att bära/transportera dammsugaren. Dra ut sladden helt vid kontinuerlig användning i flera Förpackningen timmar. Förpackningen skyddar dammsugaren från Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur transportskador. Förpackningen består av miljövänliga elanslutningen till dammsugaren. material som går att återvinna.
Före första användning Dammsugning Bild 1* Bild 9 Sätt fast handtaget på slangen och ställ in det. Ställa in golvmunstycket: Mattor och heltäckningsmattor => Start av dammsugaren Släta golv => Varning! Bild 2 a) Fäst dammsugarslangens i dammsugarens öppning. Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage, beroende b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda spärrarna på...
Byta filter Byta dammpåse Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens- Bild 15* mallisarjan VS04 pölynimurin. Om indikeringen för byta av dammpåse i locket visar gult Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia VS04-malleja. när golvmunstycket är lyft från golvet och sugeffekten är Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut inställd på...
4 pölypussia sulkimella Älä koskaan imuroi ilman pölypussia. 1 mikrosuodatin => Laite voi vahingoittua! http://www.siemens.com/dust-bag Laitetta voivat käyttää 8 vuotta B Tekstiilipölypussi (kestosuodatin) VZ10TFG täyttäneet lapset ja henkil t, joiden Kestosuodatin, jossa tarrakiinnitys. fyysiset tai henkiset kyvyt ovat...
Suojaa imuria sääolosuhteilta, kosteudelta ja Ennen ensimmäistä käyttökertaa lämmönlähteiltä. Pölynimuri ei sovellu rakennustyömaakäyttöön. Kuva1* => Rakennusjätteiden imurointi voi vaurioittaa Pistä kahva imuletkuun ja lukitse. laitetta. Kytke laite pois päältä, kun et imuroi. Käyttöönotto Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräysten Kuva 2 mukaisesti.
Kuva 10* Kuva 17 Lisävarusteiden avulla imurointi a) Sulje suodatinpussi vetämällä lukituslaatasta ja ota se (yhdistä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen ). pois. a) Rakosuulake rakojen ja nurkkien imuroimiseen jne.. b) Työnnä uusi pölypussi pussinpidikkeen rajoittimeen asti. b) Huonekalusuutin huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen.
Piezas de repuesto y accesorios opcionales A Paquete de filtros de repuesto Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de Filtro tipo G (VZ41AFG) la serie VS04. Para un resultado óptimo: Gplus (VZ41GPLUS) En estas instrucciones de uso se presentan diferentes Contenido: modelos VS04.
Consejos y advertencias de seguridad Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la Proteger el aspirador de las inclemencias del técnica y las pertinentes normas de seguridad.
Indicaciones para eliminar el material Primera utilización de embalaje Figura 1* Embalaje Introducir la empuñadura en la manguera de aspiración El embalaje protege el aspirador contra posibles hasta que encaje. desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden reciclar.
cuando ésta no estuviese completamente llena. En tal ¡Atención! Los cepillos universales están sometidos a un gran caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que hace desgaste, independientemente del estado del suelo necesario el cambio. duro (p. ej. suelos rugosos, rústicos, etc.). Por esta La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de razón es aconsejable comprobar con cierta frecuencia aspiración no deben estar obstruidos, ya que esto...
1 microfiltro higiénico encontrem no seu modelo. http://www.siemens.com/dust-bag Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, desenvolvidos especialmente para o seu aspirador, com B Filtro têxtil (filtro duradouro) VZ10TFG vista a obter os melhores resultados possíveis.
Indicações de segurança Antes de proceder a qualquer intervenção no aspirador ou nos acessórios, desligue a ficha da tomada. Este aspirador está em conformidade com as regras Um aspirador danificado não deve ser colocado em técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de funcionamento.
Antes da primeira utilização Aspirar Figura 1* Figura 9 Encaixe e prenda a pega na mangueira de aspiração. Ajustar o bocal: Tapetes e alcatifas => Colocação em funcionamento Pavimentos lisos => Atenção! Figura 2 a) Encaixe a tubuladura do tubo flexível de aspiração na Dependendo das características do pavimento (p.ex., abertura.
Mudar o filtro Manutenção Trocar o saco de filtro Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada. Figura 15* O aspirador e os acessórios de plástico podem ser Se com o bocal levantado do chão e a máxima limpos com os produtos normalmente utilizados para a regulação de potência, a luz-piloto de mudança do filtro limpeza de plásticos.
λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο. Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και B Φίλτρο υφασµάτινων (διαρκές φίλτρο) VZ10TFG εξαρτήµατα της Siemens, τα οποία έχουν εξελιχθεί Πολλαπλώς χρησιµοποιούµενο φίλτρο µε σφάλισµα ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το...
Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό Τοποθετείτε τη συσκευή κατά την αναρρόφηση πάνω προορισµού σε µια σταθερή και ασφαλή επιφάνεια. Κατά την αναρρόφηση σε σκάλες πρέπει να βρίσκεται η συσκευή πάντα κάτω από το χρήστη. Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µόνο Στις...
Πριν την πρώτη χρήση Παλιά συσκευής Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολλά ακόµα χρήσιµα υλικά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας Εικ. 1* σ’ ένα ειδικό κατάστηµα ή σ’ ένα κέντρο Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα ανακύκλωσης. Τους τρόπους απόσυρσης µπορείτε να αναρρ...
Αναρρ φηση Μετά την εργασία Εικ. 9 Εικ. 13 Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου: Τραβήξτε το φις απ την πρίζα. χαλιά και µοκέτες => Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτ µατα). λεία δάπεδα => Εικ.
Página 47
Καθαρισµ ς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρ Siemens VS04 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar κτύπηµα ή πλύσιµο! vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VS04 modelleri Εικ.
Asla filtre torbasız süpürmeyiniz. 1 mikro-hijyen filtresi => Cihaz zarar görebilir! Bu cihaz 8 yaş n alt ndaki çocuklar ve http://www.siemens.com/dust-bag fiziksel, alg sal veya mental B Tekstil filtresi (Sürekli filtre) VZ10TFG yeteneklerinde eksiklikler olan veya Dokuma kilitli (cırt cırtlı) tekrar kullanılabilir filtre.
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için: kesinlikle çalıştırmayınız. Bir arıza söz konusu olduğu zaman, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız. Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek Tehlikelerden korunmak için tamir işlemleri ve parça, aksesuar veya özel aksesuarlar kullan n z. elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça Optimum verimlilik için;...
Página 50
Filtre deπiµtirilmesi Resim 9 Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ => Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin Düz zeminler => Resim 15* Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesi ve en yüksek emme Dikkat! performans ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµtirme Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. göstergesi tamam∂yla sar∂...
çekilip Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo ç∂kar∂lmal∂d∂r. na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS04. Elektrikli süpürge ve plastikten aksesuar parçalar∂ normal W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały bir plastik temizleme maddesi ile temizlenebilir, bak∂ml∂...
4 worki filtrujące z zamknięciem danymi zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. 1 mikrofiltr higieniczny Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne http://www.siemens.com/dust-bag szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Z tego B Filtr tekstylny (filtr stały) VZ10TFG względu należy koniecznie przestrzegać...
Podczas odkurzania ustawiać urządzenie na twardym, Wskazówki dotyczące utylizacji stabilnym podłożu. Przy odkurzaniu schodów urządzenie musi znajdować Opakowanie się niżej od użytkownika. Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem W wymienionych poniżej przypadkach należy podczas transportu. Składa się ono z materiałów wyłączyć urządzenie i skontaktować się z bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego serwisem: względu nadaje się...
Przed pierwszym użyciem Odkurzanie Rysunek 1* Rysunek 9 Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym. Ustawianie ssawki do podłóg: Dywany i wykładziny dywanowe => Gładkie podłogi => Uruchomienie Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, Rysunek 2 rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają a) Wzębić...
Wymiana filtra Pielęgnacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacz wyłączyć i Wymiana worka filtrującego wyciągnąć wtyczkę z sieci. Odkurzacz i akcesoria z tworzywa sztucznego Rysunek 15* Jeśli przy ssawce podłogowej uniesionej znad powierzchni pielęgnować dostępnymi w handlu środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych. podłogi i ustawieniu najwyższej mocy ssania wskaźnik wymiany filtra w pokrywie jest całkowicie wypełniony na żółto, trzeba wymienić...
Página 56
Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok A Cserélhető szűrőcsomag Köszönjük, hogy a Siemens VS04 sorozat porszívóját Szűrő típusa: G (VZ41AFG) választotta. A kiváló teljesítmény érdekében: Ebben a használati utasításban különböző VS04-os Gplus (VZ41GPLUS) modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem Tartalom: minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által 4 zárható...
az ügyfélszolgálattal: Rendeltetésszerű használat – ha sérült a hálózati csatlakozókábel. – ha tévedésből folyadékot szívott fel vagy folyadék Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a került a készülék belsejébe. háztartásban történő alkalmazásra készült. – ha a készülék leesett. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a porszívó...
Az első használat előtt elvégzendő tennivalók Környezetvédelmi tudnivalók 1*.Ábra Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje. keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. Üzembehelyezés A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő...
Página 59
16. ábra Figyelem! A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik, Nyissa fel a fedelet a zárókar nyíl irányába történő tolásával. 17. ábra ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe) a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával és vegye ki. tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet rendszeres időközönként ellenőrizze.
Página 60
êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Радваме се, че сте решили да закупите A Опаковка сменяеми филтри прахосмукачка от серията VS04 на Siemens. Филтър тип G (VZ41AFG) В тези указания за употреба са представени За отлична работа: Gplus (VZ41GPLUS) различни модели VS04. Затова е възможно да се...
При посочените по-долу случаи уредът трябва Използване по предназначение веднага да се изключи и Вие да се свържете със сервиза: Тази прахосмукачка е предвидена само за – ако е повреден проводникът за захранване от използване в домакинството, а не за професионални мрежата.
èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô˙‚Ë Указания за унищожаване Ô˙Ú Опаковка Опаковката предпазва прахосмукачката от повреда êËÒ. 1* при транспортиране. Тя е направена от Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl незамърсяващи околната среда материали и ÙËÍÒˇÈÚÂ. поради това може да бъде рециклирана. Изхвърляйте...
èÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ô˙‚Ó Úfl·‚‡ ‰‡ fl ËÁÍβ˜ËÚÂ Ë ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘Â͇ ÓÚ Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS04. ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ÓÚ Ô·ÒÚχ҇ În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite modele VS04.
Conţinut: Instrucţiuni de siguranţă 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 filtru Micro-Hygiene Acest aspirator corespunde regulilor tehnice http://www.siemens.com/dust-bag recunoscute precum şi condiţiilor de siguranţă corespunzătoare. B Filtru textil (Filtru permanent) VZ10TFG Conectaţi aspiratorul la reţea şi puneţi-l în funcţiune Filtrele refolosibile cu închizător.
Înainte de prima utilizare Nu trageţi cablul de alimentare peste muchii ascuţite şi nu îl striviţi. Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări Imag. 1* la el. Introduceøi mânerul pe furtunul de aspiraøie µi cuplaøi-l. Nu utilizaţi aspiratorul dacă e defect. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi ştecherul din Punerea în funcøiune priză.
Página 67
Aspirarea Schimbarea sacului Imag. 9 Înlocuirea sacului de filtrare Reglarea periei pentru podele: covoare µi mochete => Imag. 15* Dacå indicatorul puterii de aspiraøie din capac lumineazå podele netede => complet galben când peria pentru podele este ridicatå de pe podea µi este reglatå puterea maximå, atunci trebuie înlocuit sacul de filtrare, chiar µi în cazul în care el nu este Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex.
Página 68
Întreøinere Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå. Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot fi întreøinute cu un produs de curåøat pentru materiale plastice, obiµnuit din comerø. Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare, produse de curåøat sticla sau produse de curåøat universale.
Página 76
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu fremsendes ved henvendelse til Siemens ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
Página 77
BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо...
Página 79
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen "Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- direktivet 2002/96/EG om gamle elektriske og elek- geräte (waste electrical and electronic equipment - troniske apparater (waste electrical and electronic WEEE) gekennzeichnet.
Página 80
"Este aparelho está identificado em conformidade com "Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi- elektronikus berendezések hulladékairól szóló pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical 2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic and electronic equipment – WEEE). equipment –...