Publicidad

Enlaces rápidos

swinging crib
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫,هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬
IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN
HARI, 중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善保存以备日后参考, WAŻNE!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE, IMPORTANTE!
MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, ข้ อ ความ
ส� า คั ญ ! เก็ บ ไว้ ส � า หรั บ การอ้ า งอิ ง ในอนาคด กรุ ณ าอ่ า นอย่ า งรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
Style Number: U2665 / U2666
MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 1
‫دليل المستخدم‬
guide d'utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
用户指南
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
kullanım kılavuzu
4782
14/06/2017 11:48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare swinging crib U2665

  • Página 1 ‫دليل المستخدم‬ guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη panduan pengguna swinging crib 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫,هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬ IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ...
  • Página 2 σημαντικές πληροφορίες , informasi penting, 중요 정보 , 重要 信息, ważne informacje , informações importantes, важная информация información importante, ข้ อ มู ล สำ า คั ญ , önemli bilgi Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 1 14/06/2017 11:48...
  • Página 3 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจชิ ้ น ส่ ว นสิ น ค้ า , parça listesi Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 2 14/06/2017 11:48...
  • Página 4 รายการตรวจชิ ้ น ส่ ว นสิ น ค้ า , parça listesi 95 100 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 3 14/06/2017 11:48...
  • Página 5 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , 조립도 , schaubild schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 4 14/06/2017 11:48...
  • Página 6 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค� ำ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ กำรประกอบ, kurulum talimatları Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 5 14/06/2017 11:48...
  • Página 7 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค� ำ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ กำรประกอบ, kurulum talimatları Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 6 14/06/2017 11:48...
  • Página 8 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค� ำ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ กำรประกอบ, kurulum talimatları Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 7 14/06/2017 11:48...
  • Página 9 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค� ำ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ กำรประกอบ, kurulum talimatları Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 8 14/06/2017 11:48...
  • Página 10 οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan, 조립 설명서, 组装说明, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по сборке instrucciones de montaje, ค� ำ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ กำรประกอบ, kurulum talimatları Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 9 14/06/2017 11:48...
  • Página 11: Customer Care

    If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store. UK Customer Care Details: Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH Mothercare Customer Care Line: 0344 875 5111 www.mothercare.com Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 10 14/06/2017 11:48...
  • Página 12 .‫الخشب مادة طبيعية، سيصبح أقتم لو ن ً ا بمرور الوقت‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫إن حماية طفلك هي مسئوليتك‬ .Mothercare ‫ت لديك مشكلة مع هذا المنتج أو تحتاجي إلى قطع غيار، يرجى االتصال بأقرب متجر‬ Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 11...
  • Página 13: Entretien De Votre Produit

    ATTENTIVEMENT AVERTISSEMENT ! Le lit pour bébé/berceau doit être bloqué en position fixe lorsqu’un enfant se trouve dedans  sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Rester vigilant en présence d’un feu de cheminée ou d’une autre source de chaleur, telle qu’un radiateur  électrique à barres, un radiateur à gaz, etc. à proximité du lit à barreaux/lit. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le corps d’un berceau sans son cadre. Le lit pour bébé/berceau doit être placé sur un sol horizontal. Les jeunes enfants ne doivent pas jouer sans surveillance près d’un lit pour bébé/berceau. Votre lit pour bébé peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’eau de javel, d’alcool ou de produits ménagers à base d’ammoniaque. Déplacer et manipuler avec précaution. Un mauvais maniement risquerait d’endommager ce meuble en bois. Le bois est un matériau naturel, la couleur foncera avec l’âge. BS EN 1130: 1997. entretien de votre produit Votre produit peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec.  Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’eau de javel, d’alcool ou de produits ménagers à base d’ammoniaque. Déplacer et manipuler avec précaution. Un mauvais maniement risquerait d’endommager ce meuble en bois. Le bois est un matériau naturel, la couleur foncera avec l’âge.  service client Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le  plus proche. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 12 14/06/2017 11:48...
  • Página 14 AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN. WARNHINWEIS! Die Wiege / das Kinderbettchen sollte fixiert werden, wenn sich ein Kleinkind darin befindet, das nicht  beaufsichtigt wird.  WARNHINWEIS! Achten Sie auf die Gefahr offenen Feuers und anderer starker Wärmequellen wie elektrische Heizelemente,  Gasöfen usw. in der Nähe des Gitter- / Kinderbetts. WARNHINWEIS! Verwenden Sie den Rumpf der Wiege nicht ohne ihren Rahmen. Die Wiege / das Kinderbettchen sollte stets auf einen waagrechten Boden gestellt werden. Erlauben Sie kleinen Kindern nicht, unbeaufsichtigt in der Nähe einer Wiege / eines Kinderbettchens zu spielen. Ihr Kinderbettchen kann mit einem feuchten Tuch gereinigt und einem weichen sauberen Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel, chlorbleiche-, alkoholhältige oder Haushaltsreiniger, die Ammoniak enthalten. Gehen Sie mit dem Möbelstück bei Handhabung und Verschieben vorsichtig um.  Achtloser Umgang kann  Holzmöbel beschädigen. Holz ist ein Naturprodukt und dunkelt mit der Zeit etwas nach. BS EN 1130: 1997. wartung Ihr Produkt lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen. Reiben Sie es danach mit einem weichen sauberen Tuch trocken.  Verwenden Sie keine Scheuermittel, chlorbleiche-, alkoholhältige oder Haushaltsreiniger, die Ammoniak enthalten. Gehen Sie mit dem Möbelstück bei Handhabung und Verschieben vorsichtig um. Achtloser Umgang kann  Holzmöbel beschädigen. Holz ist ein Naturprodukt und dunkelt mit der Zeit etwas nach.  kundendienst Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie.  Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes  Mothercare-Geschäft. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 13 14/06/2017 11:48...
  • Página 15: Εξυπηρέτηση Πελατών

    εξυπηρέτηση πελατών Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 14 14/06/2017 11:48...
  • Página 16 SAKSAMA PERINGATAN! Tempat tidur/ayunan bayi harus dikunci di tempat yang tetap saat anak berada di dalamnya  tanpa pengawasan.  PERINGATAN! Waspadai risiko dari api langsung dan sumber panas lainnya, seperti api dari bilah listrik, api dari gas, dll. di  sekitar cot/tempat tidur.  PERINGATAN! Jangan gunakan bagian ayunan tanpa kerangkanya.  Tempat tidur/ayunan bayi harus diletakkan di atas lantai horizontal.  Anak-anak kecil tidak boleh dibiarkan bermain tanpa pengawasan di sekitar tempat tidur/ayunan bayi.  Tempat tidur bayi Anda dapat dibersihkan dengan mengusapkan kain lembap dan mengeringkannya dengan kain bersih  yang lembut.  Jangan gunakan bahan abrasif, pemutih, alkohol atau semir rumah tangga berbasis amonia.  Berhati-hati saat penanganan atau memindahkannya. Penanganan yang tidak hati-hati dapat merusak mebel kayu.  Kayu adalah bahan alamiah, warnanya akan menjadi gelap seiring bertambahnya waktu.  BS EN 1130: 1997. perawatan produk anda Produk Anda dapat dibersihkan dengan mengusapkan kain lembap dan mengeringkannya dengan kain bersih yang lembut.  Jangan gunakan bahan abrasif, pemutih, alkohol atau semir rumah tangga berbasis amonia. Berhati-hati saat penanganan atau memindahkannya. Penanganan yang tidak hati-hati dapat merusak mebel kayu. Kayu adalah bahan alamiah, warnanya akan menjadi gelap seiring bertambahnya waktu.  layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare  Anda yang terdekat. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 15 14/06/2017 11:48...
  • Página 17 안전 및 관리 유의 사항 safety & care notes 중요, 이후 참고를 위해 보관: 숙지 필수 경고! 아이가 성인의 직접 관리를 받지 않는 상태인 경우에는 아기침대/요람은 고정된 위치로 잠궈주십시오.  경고! 보호되지 않는 불이나 전기 난방기, 가스 난방 등의 열원이 침대 근처에 위치하는 위험합니다. 경고!  요람의 본체 부분을 프레임 없이 사용하지 마십시오.  아기침대/요람은 수평의 바닥에 위치해야 합니다.    어린 아이가 아기침대/요람 주위에서 성인의 직접 관리를 받지 않고 놀도록 하지 마십시오.    아기침대는 물에 적신 축축한 천으로 닦고, 마른 천으로 습기를 제거하는 방식으로 청소하시면 됩니다.    연마, 표백, 알코올, 암모니아 소재의 가정용 광택제를 사용하지 마십시오.    다루거나 이동시키는 경우 주의해 주십시오. 부주의하게 다루는 경우 목재 가구에 손상을 입힐 수 있습니다.    목재는 천연소재이며, 시간이 지남에 따라 색상이 짙어지게 됩니다.   BS EN 1130: 1997. 제품 관리 이 제품은 물에 적신 축축한 천으로 닦고, 마른 천으로 습기를 제거하는 방식으로 청소하시면 됩니다.  연마, 표백, 알코올, 암모니아 소재의 가정용 광택제를 사용하지 마십시오. 다루거나 이동시키는 경우 주의해 주십시오. 부주의하게 다루는 경우 목재 가구에 손상을 입힐 수 있습니다. 목재는 천연소재이며, 시간이 지남에 따라 색상이 짙어지게 됩니다.  고객 관리 자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다. 제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오.  Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 16 14/06/2017 11:48...
  • Página 18 安全和照护注意事项 safety & care notes 重要,妥善保存以备日后参考: 仔细阅读 警告! 当宝宝无人照看时,应把摇床/摇篮锁定在固定位置。 警告! 注意本婴儿床/床附近的明火和其他热源如电动火棒和煤气取暖器等的隐患。 警告! 不要使用无框架摇床的主体。 应把摇床/摇篮放在水平地板上。 无人照看时,切勿让您的孩子在摇床/摇篮旁边玩。  您的摇床可用湿布擦拭,然后用干净的软布干燥。 不要使用磨粒、漂白剂、酒精或含氨的家用抛光蜡。 处理或移动时请小心。 不小心处理可能会损坏木制家具。 木材是一种天然材料,颜色会日渐变暗。 BS EN 1130: 1997。 照护您的产品 您的产品可用湿布擦拭,然后用干净的软布干燥。  不要使用磨粒、漂白剂、酒精或含氨的家用抛光蜡。 处理或移动时请小心。 不小心处理可能会损坏木制家具。 木材是一种天然材料,颜色会日渐变暗。  客户服务 您孩子的安全是您的责任。 如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。  Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 17 14/06/2017 11:48...
  • Página 19: Obsługa Klienta

    OSTRZEŻENIE! Kołyska musi być zablokowana stałym położeniu, kiedy dziecko leży w niej bez bezpośredniego nadzoru. OSTRZEŻENIE! Należy uważać na ryzyko związane ze znajdującym się w pobliżu łóżeczka otwartym ogniem i innymi  źródłami dużego ciepła, takimi jak grzejniki elektryczne, kominki gazowe itp. OSTRZEŻENIE! Nie używać korpusu kołyski bez jej ramy. Kołyskę należy postawić na płaskiej podłodze. Nie należy pozwalać małym dzieciom na zabawę w pobliżu kołyski bez nadzoru osoby dorosłej. Kołyskę można wyczyścić, wycierając go wilgotną ściereczką i susząc miękką szmatką. Nie używać środków żrących, wybielaczy i środków do polerowania na bazie alkoholu lub amoniaku. Zwracać szczególną uwagę podczas przenoszenia. Nieostrożne obchodzenie się z drewnianym meblem może spowodować  jego uszkodzenie. Drewno to materiał naturalny, kolor z czasem ściemnieje. BS EN 1130: 1997. pależy dbać o produkt Produkt można wyczyścić, wycierając go wilgotną ściereczką i susząc miękką, czystą szmatką.  Nie używać środków żrących, wybielaczy i środków do polerowania na bazie alkoholu lub amoniaku. Zwracać szczególną uwagę podczas przenoszenia. Nieostrożne obchodzenie się z drewnianym meblem może spowodować  jego uszkodzenie. Drewno to materiał naturalny, kolor z czasem ściemnieje.  obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie. W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym  sklepem Mothercare.  Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 18 14/06/2017 11:48...
  • Página 20: Assistência Ao Cliente

    ¡ADVERTENCIA! La cuna/hamaca debe permanecer en la posición fija cuando el niño esté en ella sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, etc., que se encuentren  cerca de la cuna/cama pueden suponer un peligro. ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice una hamaca sin el armazón. La cuna/hamaca se debe poner en un suelo horizontal. No permita que niños pequeños jueguen sin supervisión cerca de una cuna/hamaca. Para limpiar la cuna puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo suave. No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco. Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera. La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo. BS EN 1130: 1997. cuidados com o seu produto O produto pode ser limpo com um pano úmido; para secar, use um pano limpo macio.  Não use abrasivos, alvejante, álcool ou lustra-móveis domésticos à base de amônia. Tome cuidado ao manusear ou mover. O manuseio inadequado pode danificar móveis de madeira. A madeira é um material natural; sua cor escurece com o tempo.  assistência ao cliente Você é responsável pela segurança da criança.  Se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare  mais próxima. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 19 14/06/2017 11:48...
  • Página 21: Уход За Изделием

    забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 20...
  • Página 22: Importante, Guardar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ADVERTÊNCIA! O berço/berço balanço deve ser travado na posição fixo quando a criança estiver nele sem supervisão. ADVERTÊNCIA! Cuidado com o risco oferecido por fogo e outras fontes de calor forte, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a  gás, etc., próximos ao berço/cama. ADVERTÊNCIA! Não use o corpo de um berço balanço sem a sua armação. O berço/berço balanço deve ser colocado em um piso horizontal. Não permita que crianças pequenas brinquem sem supervisão nas proximidades do berço/berço balanço. Seu berço pode ser limpo com um pano úmido; para secar, use um pano macio. Não use abrasivos, alvejante, álcool ou lustra-móveis domésticos à base de amônia. Tome cuidado ao manusear ou mover. O manuseio inadequado pode danificar móveis de madeira. A madeira é um material natural; sua cor escurece com o tempo. BS EN 1130: 1997. cuidado del artículo Para limpiar el artículo puede utilizar un trapo húmedo y luego secarlo con un trapo limpio y suave.  No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco. Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera. La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo.  atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad.  Si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare  más cercana. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 21 14/06/2017 11:48...
  • Página 23 ห�กคุ ณ มี ป ั ญ ห�กั บ สิ น ค้ � ชิ ้ น นี ้ ห รื อ ต้ อ งก�รแลกเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว น กรุ ณ �ติ ด ต่ อ ร้ � น mothercare ใกล้ ค ุ...
  • Página 24: Müşteri Hizmetleri

    ÖNEMLİ, İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN: DİKKATLİCE OKUYUN UYARI! Çocuk içinde gözetimsiz bırakıldığında beşik sabit bir pozisyona ayarlanmalıdır. UYARI! Karyolanın/Yatağın yakınında açık ateş, elektrikli ısıtıcı ateşi, gaz ateşi ve benzeri gibi diğer ısı kaynaklarının  yaratabileceği risklere karşı dikkatli olun. UYARI! Beşiğin gövdesini çerçeve olmadan kullanmayın. Beşik yatay bir zemin üzerine yerleştirilmelidir. Küçük çocukların beşik yakınında gözetimsiz olarak oyun oynamasına izin verilmemelidir. Beşiğiniz nemli bir bezle silinerek ve yumuşak bir bezle kurulanarak temizlenebilir. Aşındırıcı, çizici, amonyak, yada çamaşır suyu bazlı veya alkollü temizleyiciler ve cilalar kullanmayın. Kullanırken veya hareket ettirirken dikkatli olunmalıdır. Dikkatsizce kullanıldığında ahşap malzeme zarar görebilir.  Ahşap doğal bir malzeme olduğundan rengi zamanla kararır. BS EN 1130: 1997. ürününüzün bakımı Ürününüz nemli bir bezle silinip yumuşak temiz bir bezle kurulanarak temizlenebilir. Aşındırıcı, çizici, amonyak, alkol yada çamaşır suyu bazlı temizleyicilerle asla temizlemeyin. Kullanırken veya hareket ettirirken dikkatli olunmalıdır. Dikkatsizce kullanıldığında ahşap malzeme zarar görebilir.  Ahşap doğal bir malzeme olduğundan rengi zamanla kararır. müşteri hizmetleri Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur. Bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası  ile iletişime geçin. Version 3.0 14.06.17 © Mothercare UK Ltd. 2017 MC2179_4782_Swinging Crib_User Guide_V3.indd 23 14/06/2017 11:48...

Este manual también es adecuado para:

Swinging crib u2666

Tabla de contenido