Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

altay
cotbed
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬
‫ ,نکته مهم! برای استفاده آتی آن را نگه داريد‬IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI,
중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善保存以备日后参考, WAŻNE!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE, IMPORTANTE!
MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,
ข้ อ ความส� า คั ญ ! เก็ บ ไว้ ส � า หรั บ การอ้ า งอิ ง ในอนาคด กรุ ณ าอ่ า นอย่ า งรอบคอบ, ÖNEMLİ!
İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
style number: D2515 and D2516
‫دليل المستخدم‬
‫راهنمای کاربر‬
guide d'utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
kullanım kılavuzu
用户指南
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
1157

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare altay D2515

  • Página 1 ‫دليل المستخدم‬ ‫راهنمای کاربر‬ guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη altay panduan pengguna cotbed 사용자 설명서 user guide 用户指南 instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ‫هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل‬ ‫...
  • Página 2 σημαντικές πληροφορίες , informasi penting, 중요 정보 , 重要信息, ważne informacje , informações importantes, важная информация , información importante, ข้ อ มู ล ส� า คั ญ , önemli bilgi Version 1.2 14/09/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 3 λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจช ิ ้ น ส ่ ว นส ิ น ค ้ า , parça listesi Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 4 , lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจช ิ ้ น ส ่ ว นส ิ น ค ้ า , parça listesi 65mm 45mm 95 100 110 115 120 125 130 Version 1.2 14/09/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 5 , διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , montage-schaubild 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผั ง , kurulum resmi Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 6 (2) De 6 a 9 meses (3) 9+ µηνών (3) A partir de 9 meses (1) 0-6 bulan (2) 6-9 bulan (3) 9 + bulan (1) 0-6 ay (2) 6-9 ay (3) 9 ay üstü Version 1.2 14/09/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 7 ‫تجميع سرير الطفل‬ ‫مونتاژ تختخواب کودک‬ montage des gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 婴儿床组合 , montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки , montaje de la cuna, การประกอบเปล , karyola montajı 45mm Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 8 ‫تجميع سرير الطفل‬ ‫مونتاژ تختخواب کودک‬ montage des gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 婴儿床组合 , montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки , montaje de la cuna, การประกอบเปล , karyola montajı Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 9 ‫مونتاژ تختخواب کودک‬ montage des gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대 , 婴儿床组合, montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки montaje de la cuna, การประกอบเปล , karyola montajı 65mm 45mm Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 10 , montage du lit, montage des kinderbetts, ‫تجميع السرير‬ ‫مونتاژ تخت‬ mονάδα κρεβατιού, perakitan ranjang, 침대 조립, 床组合, montaż łóżka, unidade de cama, сборка кровати , montaje de la cama, การประกอบเตี ย ง, yatak montajı 65mm 65mm Version 1.2 14/09/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 11 For example strings, blind/curtain cords etc. WARNING! Do not use more than one mattress in the cot. Only use the recommended Mothercare cot mattress, ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm.
  • Página 12: Customer Care

    If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store. UK Customer Care Details: Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH Mothercare Customer Care Line: 0844 875 5111 www.mothercare.com Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 13 ‫تحذير! ال تتركي أي شيء بداخل السرير/السرير النقال أو تضعيه بجوار منتج آخر قد يعتبر مسند لقدم الطفل أو يشكل خطر االختناق أو‬ .‫الخنق. على سبيل المثال الخيوط وحبال الستائر ...الخ‬ ‫، تأكدي‬Mothercare ‫تحذير! ال تستخدمي أكثر من مرتبة واحدة في السرير النقال. استخدمي مرتبة السرير النقال الموصى بها من قبل‬ .‫أن الفجوات على الجوانب والنهايات ال تزيد عن 03 مم‬...
  • Página 14 .‫الخشب مادة طبيعية، سيصبح أقتم لو ن ً ا بمرور الوقت‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫إن حماية طفلك هي مسئوليتك‬ .Mothercare ‫ت لديك مشكلة مع هذا المنتج أو تحتاجي إلى قطع غيار، يرجى االتصال بأقرب متجر‬ Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 15 .‫عنوان زيرپايی از آن استفاده شود يا خطر خفگی يا خفگی از ناحيه گلو بروز دهد. مث ال ً رشته نخ، يا سيم های مخفی/پرده و غيره‬ ‫ استفاده کنيد، و‬Mothercare ‫هشدار! بيش از يک تشک در تختخواب استفاده نکنيد. همواره از تشک تختخواب پيشنهاد شده توسط‬...
  • Página 16 ‫مراقب از سوی مشتری‬ .‫مسئوليت ايمنی فرزند شما بر عهده شما است‬ Mothercare ‫اگر در رابطه با اين محصول دچار مشکل هستيد يا نياز است قطعات آن تعويض شود، لطف ا ً با نزديک ترين فروشگاه‬ .‫تماس بگيريد‬ Version 1.3 03/11/2014...
  • Página 17 AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit à barreaux. Utiliser uniquement le matelas pour lit à barreaux Mothercare et veiller à ce que l’espace sur les côtés et aux extrémités ne dépasse pas 30mm. AVERTISSEMENT ! Les enfants ont tendance à jouer, sauter et escalader les lits ; par conséquent, le lit de l’enfant ne doit pas être placé...
  • Página 18: Entretien De Votre Produit

    Le bois est un matériau naturel, la couleur foncera avec l’âge. service client Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche. Version 1.3 03/11/2014...
  • Página 19 WARNHINWEIS! Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze. Verwenden Sie stets nur die empfohlene Matratze von Mothercare und sorgen Sie dafür, dass der Spalt an den Seiten und am Kopf- bzw. Fußende nicht breiter als 3cm ist. WARNHINWEIS! Kinder lieben es, auf dem Bett zu spielen, zu hüpfen, zu springen und zu klettern. Aus diesem Grund sollte das Bett des Kindes nicht zu nahe an andere Möbelstücke oder ans Fenster gestellt, sondern entweder dicht an einer Wand...
  • Página 20 Holz ist ein Naturprodukt und dunkelt mit der Zeit etwas nach. kundendienst Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft. Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώματα στην κούνια. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένο από τη Mothercare στρώμα κούνιας και φροντίστε ώστε το κενό στις πλευρές να μην υπερβαίνει τα 3εκ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα παιδιά συνήθως παίζουν, χοροπηδάνε και σκαρφαλώνουν στα κρεβάτια. Για το λόγο αυτό, το κρεβάτι...
  • Página 22: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Το ξύλο είναι φυσικό υλικό, επομένως ενδέχεται το χρώμα να σκουρύνει με το χρόνο. εξυπηρέτηση πελατών Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare. Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 23 Misalnya tali, tali tirai/gorden, dll. PERINGATAN! Jangan gunakan lebih dari satu kasur di cot. Hanya gunakan kasur cot Mothercare yang direkomendasikan, pastikan bahwa celah di sisi dan bagian ujung tidak lebih dari 30mm.
  • Página 24 Kayu adalah bahan alamiah, warnanya akan menjadi gelap seiring bertambahnya waktu. layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. Jika Anda ada masalah dengan produk ini atau membutuhkan suku cadang pengganti, silakan menghubungi toko Mothercare Anda yang terdekat. Version 1.3 03/11/2014...
  • Página 25 유아용 침대의 안정성 기능을 확보하기 위해서는 이 사용자 설명서가 준수되어야 합니다. 경고! 보호되지 않는 불이나 전기 난방기, 가스 난방 등의 열원이 침대 근처에 위치하는 위험합니다. 경고! 침대의 일부가 파손, 마소 손상, 분실된 경우에는 Mothercare에서 구입한 정확한 예비 부품으로 교체될 때까지, 사용하지 마십시오.
  • Página 26 安全和照护注意事项 safety & care notes 重要,妥善保存以备日后参考: 仔细阅读 警告!为了防止跌倒,在孩子能够坐起来前,应将婴儿床的床垫底座调到最低位置。 必须遵循用户指南中的详细介绍,以确保婴儿床的安全功能不受影响。 警告!注意本婴儿床/床附近的明火和其他热源如电动火棒和煤气取暖器等的隐患。 警告! 如果婴儿床/床的任何部分已损坏、撕裂或缺失,请不要再使用,可从 Mothercare 处获得经认可的备 件。 警告! 不要把任何东西如玩具留在婴儿床/床里,或把婴儿床/床放在靠近其他产品的地方,这可形成立足点或存 在被窒息或扼勒的风险。 如绳带、百叶窗/窗帘等 警告! 婴儿床的床垫不要超过一个。 仅使用建议的 Mothercare 婴儿床床垫,确保床与床垫在两侧和两端的间 隔不超过30毫米。 警告!宝宝可能会在床上玩、弹、跳和攀爬,因此婴儿床不要放在与其他家具或窗户太近的地方,也不要放得 太靠近墙壁,或者是床边与墙壁之间的间隔要有300毫米。 警告! 不要把宝宝的床放在靠近热源、窗户和其他家具的地方。 宽度和长度是指定的,床垫与床在两侧和两端的间隔不超过30毫米是很重要的。 这是为了尽量减少宝宝的肢体 被困在中间的风险。床垫的厚度已被指定,以确保床的深度比床垫底座在较低位置时的距离超过500毫米,以尽 量减少宝宝攀爬或跌落的风险。 从婴儿床到床的转换是从出生起到最久约5年。 孩子的床所用的床垫是长1400毫米,宽700毫米,厚度最大100毫米。 床垫底座的位置越低越安全,尽快在宝宝能坐起来时就使用。 确保婴儿床放在窗帘、加热器和电源点的合理距离处。 始终将药物、绳线、橡皮圈、小玩具或类似小物品放在婴儿床够不到的地方了。 本产品符合 BS EN 716, BS 8509 的标准...
  • Página 27 OSTRZEŻENIE! Nie używać więcej niż jednego materaca w łóżeczku. Stosować wyłącznie materace zalecane przez Mothercare; pilnować, żeby szczelina między materacem a bokami/końcami łóżeczka nie przekraczała 30mm. OSTRZEŻENIE! Dzieci będą zapewne bawić się, skakać, podskakiwać i wspinać się na łóżko, więc nie należy stawiać go zbyt blisko innych mebli ani okien;...
  • Página 28: Obsługa Klienta

    Drewno to materiał naturalny, kolor z czasem ściemnieje. obsługa klienta Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie. W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym sklepem Mothercare. Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 29 Por exemplo: cordas, puxadores de persianas, cortinas, etc. ADVERTÊNCIA! Não use mais de um colchão no berço. Só use o colchão para berço Mothercare recomendado, verifique se o espaço nas laterais e extremidades não ultrapassa 30mm.
  • Página 30: Assistência Ao Cliente

    A madeira é um material natural; sua cor escurece com o tempo. assistência ao cliente Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. Version 1.3 03/11/2014...
  • Página 31 например, веревки, шнуры штор/гардин и др. ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованный фирмой Mothercare матрац, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 30мм. ВНИМАНИЕ! Дети любят играть, подпрыгивать, прыгать и забираться на кровати, поэтому детская кроватка не должна...
  • Página 32: Уход За Изделием

    забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...
  • Página 33: Importante, Guardar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    ¡ADVERTENCIA! No ponga más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea superior a 30mm.
  • Página 34 หากคุ ณ มี ป ั ญ หากั บ สิ น ค้ า ชิ ้ น นี ้ ห รื อ ต้ อ งการแลกเปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ร้ า น...
  • Página 35: Müşteri Hizmetleri

    Ahşap doğal bir malzeme olduğundan rengi zamanla kararır. müşteri hizmetleri Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur. bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin. Version 1.3 03/11/2014 © Mothercare UK Ltd. 2014...

Este manual también es adecuado para:

Altay d2516

Tabla de contenido