Resumen de contenidos para mothercare gliding crib
Página 1
gliding crib user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ , WAŻNE! ZATRZYMAĆ JAKO PRZYDATNE ΑΝΑΦΟΡΑ , ŹRÓDŁO INFORMACJI NA PRZYSZŁOŚĆ, , ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, ÖNEMLİ! GELECEKTE REFERANS OLMASI AMACIYLA SAKLAYINIZ.
Página 12
This crib conforms to BS EN 1130: 1997 safety standards for cribs. The recommended mattress for this crib is a Mothercare ‘CRIB’ mattress (89cm x 38cm). The mattress used with this crib should be no more than 40mm shorter than the length or width of the crib.
Página 14
Ce lit pour bébé est conforme à BS EN 1130:2003. 1997 normes de sécurité pour les lits pour bébé. Le matelas recommandé pour ce lit pour bébé est un matelas « CRIB » Mothercare (89 x 38 cm). Le matelas utilisé avec ce lit pour bébé ne doit pas être 40 mm plus court que la longueur ou la largeur du lit pour bébé.
Dieses Kinderbettchen entspricht der britischen und europäischen Norm BS EN 1130:1997 Sicherheitsvorgaben für Gitterbetten. Es empfiehlt sich, für dieses Kinderbett die „CRIB“ Matratze (89 cm x 38 cm) von Mothercare zu verwenden. Die Matratze für dieses Kinderbett sollte maximal 4 cm kürzer bzw. schmäler als die Länge bzw. Breite des Betts sein.
Página 16
Το προϊόν συµµορφώνεται µε το πρότυπο BS EN 1130: 1997 πρότυπα ασφαλεία για κούνιε . Το συνιστώµενο στρώµα για αυτή την κούνια είναι στρώµα για κούνιε τη Mothercare (89 cm x 38 cm). Το στρώµα που συνιστάται για χρήση µε αυτή την κούνια, πρέπει να είναι έω 40mm πιο κοντό ή πιο στενό σε σχέση µε το µήκο...
Página 18
Ten produkt zgodny jest z normą BS EN 1130: 1997 bezpieczeństwa kołysek. Do łóżeczka zaleca się materac Mothercare ‘CRIB’ (89cm x 38cm). Stosowany materac nie może być krótszy i węższy o więcej niż 40 mm od odpowiednich boków mebla. Łóżeczko można czyścić, przecierając je wilgotną...
Esta cuna cumple con la norma de seguridad para cunas BS EN 1130: 1997. El colchón recomendado para esta cuna/hamaca es el colchón «CRIB» de Mothercare (89 cm x 38 cm). El colchón que se utilice con esta cuna no debe ser más de 40 mm más corto que la longitud de la cuna ni más de 40 mm más estrecho que el ancho de la misma.
Página 21
üst ucu) en az 200mm olmasına imkan sağlayacak şekilde seçilmelidir. Bu beşik, BS EN 1130:1997 beşik güvenlik standartlarına uygundur. Bu bebek beşiği için Mothercare ‘BEŞİK’ şiltesi (89cm x 38cm) önerilmektedir. Bu beşikte kullanılacak şilte, beşiğin uzunluğu veya genişliğinden en fazla 40mm daha kısa veya dar olabilir.