AEG SR 4347 Instrucciones De Servicio
AEG SR 4347 Instrucciones De Servicio

AEG SR 4347 Instrucciones De Servicio

Radio estéreo con reproductor cd/mp3
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

D
Stereo-Radio mit CD/MP3-Player
NL
Stereo radio met CD/MP3-speler
F
Radio stéréo avec lecteur CD/MP3
E
Radio estéreo con reproductor CD/MP3
I
Radio stereo con lettore CD/MP3
GB
Stereo radio with CD/MP3 player
PL
Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3
H
Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval
Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD/MP3
UA
RUS Стереофонический радиоприемник с плеером CD/MP3
STEREO-RADIO MIT
CD/MP3-PLAYER
SR 4347 CD/MP3
04
11
17
23
29
35
41
48
54
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SR 4347

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instruction Manual Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval Használati utasítás Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD/MP3 Інструкція з експлуатації RUS Стереофонический радиоприемник с плеером CD/MP3 Руководство по эксплуатации STEREO-RADIO MIT CD/MP3-PLAYER SR 4347 CD/MP3...
  • Página 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 35 Technische Daten ............... Seite 9 Technical Data ..............Page 40 Garantie ................Seite 9 Disposal ................Page 40 Entsorgung ................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу Обзор...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung • Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit Die ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. •...
  • Página 6 Deutsch CDs/MP3 abspielen HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint AM = Vormittags, PM = Nachmittags. So geben Sie eine CD wieder 3. Drücken Sie die / Tasten um die Stunden einzu- 1. Wählen Sie die mit der ST/FUNC Taste (16) den CD stellen.
  • Página 7 Deutsch MODE (9) HINWEIS: • Im Stopp-Modus zum Programmieren einer beliebigen Die aktivierte Funktion wird im Display durch die Anzeige Titelfolge (siehe Abschnitt „Programmierte Wiederga- „SLEEP“ angezeigt. be“). Weckfunktion (im Standby-Modus) Bei einer laufenden Audio-CD oder einer CD im MP3 For- mat: Einstellen der Weckzeit 1x drücken = (...
  • Página 8: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch Intervall-Weckautomatik Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert wer- Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der den. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch (im Display SNOOZE Taste (17) für ca. 9 Minuten ausgeschaltet werden. erscheint die Gesamtzahl der Titel und MP3).
  • Página 9: Technische Daten

    Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4347 CD/MP3 in Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, Internet-Serviceportal zur Verfügung.
  • Página 10: Entsorgung

    Deutsch / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- tungen erbringen können.
  • Página 11: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst. Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
  • Página 12: Speciale Veiligheidsinstructies

    Nederlands Speciale veiligheidsinstructies Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding Dit apparaat werkt met een klasse zorgvuldig door! 1-laser. • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
  • Página 13 Nederlands 3. Gebruik de / toetsen om de uren in te stellen. Beves- OPMERKING: tig met SLEEP/TIME SET. Bij CD’ s in MP3-formaat wordt eerst kort het aantal 4. Gebruik de / toetsen om de minuten in te stellen. mappen weergegeven. 5.
  • Página 14 Nederlands 2 x indrukken = ( ALL brandt) De complete CD wordt 2. Gebruik de toetsen (10) voor het instellen. steeds herhaald. 3. Druk op de VOL+/AL 1-toets om te bevestigen. De 3 x indrukken = De melding RAND verschijnt in het display. minuten beginnen te knipperen.
  • Página 15: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands Geprogrammeerde weergave Om deze reden kan het in sommige gevallen tot problemen bij de weergave van CD’ s en MP3 CD’ s komen. Dit is geen Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde te storing van het apparaat. programmeren. AUX IN bus 1.
  • Página 16: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Model: ..............SR 4347 CD/MP3 Spanningstoevoer: ..........220-240 V~ 50 Hz Batterijvoeding: ........6 x 1,5 V, Type UM2/R 14 Opgenomen vermogen: ............11 W Beschermingsklasse:................II Nettogewicht: ................1,25 kg Radio-element: Frequentiebereiken: ......VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz ......MW/AM 540 ~ 1600 KHz...
  • Página 17: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gout- tes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. en serez satisfait.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Avant la première utilisation/introduction • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la Consignes de sécurité spéciales première utilisation ! • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex.
  • Página 19: Pour Écouter La Radio

    Français 3. Utilisez les touches / pour régler les heures. Confir- que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le mez avec SLEEP/TIME SET. compartiment à disques. 4. Utilisez les touches / pour régler les minutes. 4. Après quelques secondes, le nombre total de titres/pla- 5.
  • Página 20: Fonction Réveil (En Mode De Veille)

    Français 2x pulsion = ALL s’éclaire) le disque complet sera 2. Utilisez les boutons (10) pour le réglage. sans cesse répété. 3. Appuyez sur le bouton VOL+/AL 1 pour confirmer. Les 3x pulsion = Le message RAND apparait sur l’écran. Tou- minutes commencent à...
  • Página 21: Programmation De La Lecture

    Français Programmation de la lecture Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi- tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. 1.
  • Página 22: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle : ............... SR 4347 CD/MP3 Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz Fonctionnement piles : ......6 x 1,5 V, type UM2/R14 Consommation : ................11 W Classe de protection :..............II Poids net : ................1,25 kg Partie radio : Gammes de fréquence : ....VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz...
  • Página 23: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Especiales

    Español Advertencias de seguridad especiales Puesta en servicio del aparato/ Introducción Este aparato trabaja con un láser de • ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las la clase 1. instrucciones de manejo! • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede Indicación de los elementos de manejo manejar bien el aparato.
  • Página 25: Escuchar La Radio

    Español 2. Abra el compartimento de CD (3) tirando de la tapa con NOTA: La configuración de 12 horas producirá la el clip (5) hacia arriba. indicación siguiente 3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión AM = mañana, PM = tarde. hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que 3.
  • Página 26: Función De Llamada (En Modo Espera)

    Español Función de llamada (en modo espera) Con un CD audio o CD en formato MP3 en funcionamiento: 1x presionar = (se ilumina el ) el título actual se repite Regulación de la hora de despertar continuamente. 2x presionar = (se ilumina el ALL) el CD completo se Puede establecer dos horas de alarma.
  • Página 27: Reproducción Programada

    Español Desactivar la función de alarma número total de títulos y MP3). Para reproducir estos discos compactos proceda tal como se describe bajo reproducción Para desactivar la función de alarma, pulse la tecla VOL+/ de CDs/MP3. La programación de títulos se puede efectuar AL 1 o VOL-/AL 2 (13), respectivamente.
  • Página 28: Datos Técnicos

    5 s. y sitivo. encienda de nuevo el dispositivo. Datos Técnicos Modelo: ..............SR 4347 CD/MP3 Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz Funcionamiento de pila: .......6 x 1,5 V, Tipo UM2/R 14 Consumo de energía: ..............11 W Clase de protección: ................II Peso neto: ................1,25 kg...
  • Página 29: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal razioni non a regola d’arte possono causare notevoli suo utilizzo.
  • Página 30: Elementi Di Comando

    Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza Messa in funzione dell’apparecchio/ Introduzione Questo apparecchio funzione con • Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere atten- un laser della classe 1. tamente le istruzioni per l’uso! • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più...
  • Página 31: Ascoltare La Radio

    Italiano 3. Usare I tasti / per impostare le ore. Confermare con NOTA: SLEEP/TIME SET. Con CDs in formato MP3 viene mostrato prima breve- 4. Usare I tasti / per impostare i minuti. mente il numero dei file. 5. Premere nuovamente SLEEP/TIME SET per salvare le 5.
  • Página 32 Italiano Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La 4. Usare i tasti per eseguire l’impostazione. riproduzione normale continua. 5. Premere il tasto VOL+/AL 1 per confermare. Selezionare come si desidera essere svegliati. Selezionare da: Solo per l’esecuzione di CD in formato MP3: • BUZZ (Cicalino): Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente Si sente un cicalino quando viene raggiunto l’orario...
  • Página 33: Pulizia E Cura

    Italiano Presa AUX IN brano desiderato con i tasti / (10) e premere nuova- mente il tasto MODE. Il display segnala la posizione di Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzio- memoria P02. ne. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche NOTA: l‘audio di altri apparecchi per la riproduzione, come MP3, Per CD nel formato MP3, premere il tasto BAND/...
  • Página 34: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello: ............... SR 4347 CD/MP3 Alimentazione rete: ..........220-240 V~ 50 Hz Funzionamento batterie: .......6 x 1,5 V, tipo UM2/R 14 Consumo di energia: ..............11 W Classe di protezione: ...............II Peso netto: ................1,25 kg Componente della radio: Gamma di frequenza: ....VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz ......
  • Página 35: Instruction Manual

    English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
  • Página 36: Special Safety Information

    English Special safety information Start-up of the device/introduction • Please read the operating instructions carefully before using the device for the first time! This device works with a class 1 laser. • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
  • Página 37: Listening To The Radio

    English 4. Use / buttons to set the minutes. NOTE: 5. Press SLEEP/TIME SET again in order to save the time In the case of CDs in MP3 format the number of folders settings. is briefly displayed at first. 5. The CD will play from the first title. The elapsed play time Transport Safety Device, CD Compartment and the message “...
  • Página 38: Programmed Play

    English Press four times = all functions are cancelled. The normal • BUZZ (Buzzer): play mode is resumed. A buzzer sounds when the alarm time is reached. The buzzer interval increases from slow to fast. The Only for running CDs in the MP3 format: volume cannot be adjusted.
  • Página 39: Playing Back Music In Mp3 Format

    English AUX IN socket NOTE: For CDs in the MP3 format, press the BAND/ALBUM To connect analogue replay devices. Via this socket you can button (15) to change the folder. also hear the sound of other playback devices such as MP3 3.
  • Página 40: Technical Data

    English Technical Data Model: ..............SR 4347 CD/MP3 Power supply: ............220-240 V~ 50 Hz Battery operation: ........6 x 1.5 V, Type UM2/R 14 Power consumption:..............11 W Protection class: ................II Net weight: ................1.25 kg Radio section: Frequency ranges: ......VHF/FM 88 ~ 108.0 MHz ......
  • Página 41: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Página 42 Język polski Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Specjalne wskazówki związane z bez- • Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi! pieczną obsługą • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch- nię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać...
  • Página 43 Język polski 3. Przyciskami / ustawić godzinę. Potwierdzić przyci- ła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę skiem SLEEP/TIME SET. pojemnika na CD. 4. Przyciskami / ustawić minuty. 4. Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się łączna 5. Ponownie wcisnąć przycisk SLEEP/TIME SET, aby zapisać liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych.
  • Página 44 Język polski Funkcja budzenia (w trybie gotowości) Podczas odtwarzania płyty CD audio lub CD w formacie MP3: Naciśnięcie 1 x = ( świeci się) aktualnie odtwarzany Ustawianie czasu budzenia utwór będzie stale powtarzany. Naciśnięcie 2 x = ( ALL świeci się) powtarzane są wszyst- Zegar posiada możliwość...
  • Página 45: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Język polski Wyłączenie funkcji alarmu Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 Aby wyłączyć funkcję alarmu, naciśnij odpowiednio przycisk utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 VOL+/AL 1 lub VOL-/AL 2 (13). Z wyświetlacza zniknie odpo- CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba wiedni symbol „...
  • Página 46: Usuwanie Zakłóceń

    • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego Dane techniczne lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz Model: ..............SR 4347 CD/MP3 wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych Napięcie zasilające: ..........220-240 V~, 50 Hz przez użytkownika lub osoby niepowołane, Zasilanie z baterii: ........
  • Página 47: Usuwanie

    Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Página 48: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni virágvázát a készülékre. fogja a készülék használatát. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre.
  • Página 49: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A készülék használatba vétele/Bevezetés • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. • Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a kezelési Speciális biztonsági rendszabályok útmutatót! • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, amelyen a készüléket jól lehet kezelni.
  • Página 50 Magyarul 3. A / gombokkal állítsa be az órát. A választást erősítse 4. Néhány másodperc múlva a display-n megjelenik a rajta meg a SLEEP/TIME SET gombbal. lévő címek (tracks) száma. 4. A / gombokkal állítsa be a percet. MEGJEGYZÉS: 5. Nyomja meg ismét a SLEEP/TIME SET gombot az időbe- MP3 formátumú...
  • Página 51 Magyarul 3x megnyomva = A kijelzőn megjelenik a RAND felirat. Az 2. A beállításhoz használja a és (10) gombokat. összes cím véletlenszerűen lesz lejátszva 3. Nyomja meg az VOL+/AL 1 gombot a megerősítéshez. A egymás után. percek kezdenek villogni. 4x megnyomva= minden funkció megszűnik. Folytatódik a 4.
  • Página 52 Magyarul Programozott lejátszás Ezekből az okokból kifolyólag a CD-k és MP3-as CD-k leját- szásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt, Tetszés szerint számsorrend programozását teszi lehetővé. hogy a készülék hibásan működik. 1. Nyomja meg a gombot (8). AUX IN hüvely 2.
  • Página 53: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ..............SR 4347 CD/MP3 Feszültségellátás: ..........220-240 V~ 50 Hz Elemes üzemmód: ........ 6 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............11 W Védelmi osztály: ................II Nettó súly: ................1,25 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok: ....URH / FM 88 ~ 108,0 MHz ......
  • Página 54: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню, наприклад запалені свічі. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний будете задоволені роботою цього приладу. ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- Символи в цій інструкції з експлуатації лення, припиніть...
  • Página 55: Огляд Елементів Управління

    Українська Спеціальні вказівки щодо безпеки Включення приладу / Введення • Перед першим включенням приладу уважно прочи- Цей прилад працює з лазером тайте інструкцію з експлуатації! класу 1. • Для установки приладу оберіть придатне для цього місце - це має бути суха, рівна, не слизька поверхня, на якій Ви можете зручно користуватися приладом. Огляд...
  • Página 56 Українська Програвання компакт дисків CD/MP3 2. За допомогою кнопок / (10) виберіть 24-годинний або 12-годинний режим відображення. Підтвердьте Таким чином Ви можете програвати компакт диск CD вибір за допомогою кнопки SLEEP/TIME SET. 1. За допомогою кнопки ST/FUNC (16) виберіть режим ПРИМІТКА.
  • Página 57 Українська SLEEP/TIME SET (14) 3 x натискування = Перехід до твору, що передує по- передньому і т.і. Якщо Ви утримуєте Якщо пристрій увімкнено, можна встановити час, після цей клавіш в натиснутому стані, то це збігу якого пристрій перейде в режим очікування; вста- ініціює...
  • Página 58 Українська Для встановлення другого будильника повторіть наведені 6. Для поновлення програвання програми слід натисну- вище дії із використанням кнопки VOL -/AL 2 (13). ти клавіш 7 . Для того щоб стерти програму з пам’яті приладу, на- ПРИМІТКА. тисніть 2 x клавіш . На дисплеї погасне напис PROG. Якщо...
  • Página 59: Усунення Несправностей

    Українська ПРИМІТКА. Поставте регулятор гучності підключеного приладу на рівень, що є приємним для слухання. Очищення і технічне обслуговування • Перед очищенням приладу витягніть вилку з розетки електричної мережі. • Плями на поверхні приладу можна видалити злегка вологою тканиною, без додаткових миючих засобів. Усунення несправностей Симптоми Підстави Рішення Компакт диск Компакт диск CD Перевірте, чи...
  • Página 60: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- суды...
  • Página 61 Русский • Этот прибор не предназначен для пользования лица- Оно предназначено исключительно для указанной цели и ми (включая детей) с ограниченными физическими, должно использоваться только для этого. сенсорными или умственными способностями или Разрешено применение только способом, установлен- лицами, не имеющими опыта и/или необходимых ным в данных инструкциях по эксплуатации. Устройство знаний. Исключение составляют случаи, когда они...
  • Página 62 Русский 4. При работе FM, полностью выдвиньте антенну-диполь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (2). Изменяйте ее пространственное положение для Не подвергайте батарейки воздействию мощного улучшения приема. источника тепла, например прямого солнечного света, 5. Встроенная в устройство антенна служит для приема огня или аналогичного. Существует риск взрыва! радиостанций AM. Прибор можно настроить на стан- цию...
  • Página 63 Русский Кнопка используется так: начнется автоматически. Если вы нажмете эту кнопку в Однократное нажатие = снова запускает с начала теку- режиме остановки, повтор начнется кнопкой (7). щую запись. SLEEP/TIME SET (14) Двойное нажатие = переход назад к предыдущей записи. Когда устройство включено, вы можете установить время, Нажатие три раза = воспроизведение предыдущей...
  • Página 64 Русский 7 . Наконец, снова нажмите кнопку VOL+/AL 1 Первый 5. Один раз нажмите клавишу , чтобы остано-вить вос- будильник теперь включен. Регулировки будут ото- произведение, не прерывая программу. бражаться на экране. 6. Для продолжения воспроизведения запрограммиро- ванной последовательности нажмите кнопку Для установки второго будильника повторите приведен- 7 .
  • Página 65: Очистка И Техническое Обслуживание

    Русский ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте громкость внешнего источника до комфортного уровня. Очистка и техническое обслуживание • Перед очисткой прибора всегда извлекайте вилку электропитания. • Любые отметки на поверхности можно стереть слегка влажной тканью без каких-либо добавок. Диагностика Неисправно- Причина Устранение сти Не воспроиз- Диск CD не встав- Проверьте, что диск водится диск лен или вставлен вставлен...
  • Página 66 SR 4347 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Tabla de contenido