Tramontina AP1000T Manual De Uso Y Mantenimiento

Tramontina AP1000T Manual De Uso Y Mantenimiento

Bordeadora de césped eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para AP1000T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE USO
E MANUTENÇÃO
USER AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
APARADOR DE GRAMA ELÉTRICO
CONSULTE A REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
CONSULT THE TECHNICAL ASSISTANCE NETWORK
CONSULTE LA RED DE ASISTENCIA TÉCNICA
tramontina.com/at
ELECTRIC NYLON STRING TRIMMER
BORDEADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA
+55 [11] 4861.3981
atendimento@
tramontina.net

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tramontina AP1000T

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO APARADOR DE GRAMA ELÉTRICO ELECTRIC NYLON STRING TRIMMER BORDEADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CONSULTE A REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA CONSULT THE TECHNICAL ASSISTANCE NETWORK CONSULTE LA RED DE ASISTENCIA TÉCNICA +55 [11] 4861.3981 tramontina.com/at atendimento@ tramontina.net...
  • Página 2: Aparador De Grama Elétrico

    APARADOR DE GRAMA ELÉTRICO AP1000T E AP1500T CONHEÇA O PRODUTO Partes principais: 01 - Empunhadura 02 - Interruptor 03 - Alça 04 - Aberturas para ventilação 05 - Presilha para cabo elétrico 06 - Plug 07 - Corpo 08 - Protetor 09 - Braço metálico...
  • Página 3: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência Diâmetro Aplicação/ Tensão Modelo máxima rad/s de corte elétrica (Watts) Monovolt AP1000T 1000 W 11.000 1.152 28 cm Doméstico 127 V ou 220 V Monovolt AP1500T 1500 W 11.000 1.152 28 cm Doméstico 127 V ou 220 V •...
  • Página 4: Montagem Do Equipamento

    ATENÇÃO • Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os controles e o uso adequado do equipamento. • Use o aparador sempre com o protetor (saia de proteção). O protetor é um item de segurança para o operador. No protetor está fixada a lâmina de corte que limita o comprimento do fio de nylon, evitando sobrecarga e consequente queima do motor.
  • Página 5: Funcionamento E Forma De Uso

    FUNCIONAMENTO E FORMA DE USO Antes de usar o equipamento, leia atentamente o manual de uso e manutenção. Antes de ligar o equipamento, verifique se a tensão elétrica do aparador está de acordo com a tensão da rede elétrica. Para sua segurança e evitar que o cabo elétrico se desconecte do plug enquanto o trabalho estiver sendo executado, dobre o cabo (1) e passe-o pelo orifício (2), [Fig.
  • Página 6: Recarga Do Fio De Nylon

    Não sobrecarregue o aparador entrando em grama alta. Se necessário, efetue vários cortes, iniciando por cima e baixando para cortes menores. Não use-o em grama úmida ou molhada. MANUTENÇÃO Para qualquer operação de manutenção e controle, o cabo elétrico deve estar desligado da tomada.
  • Página 7: Cuidados Após O Uso

    • Após o uso, desconecte sempre o aparador da tomada. • Quando não utilizado, o aparador deve ser armazenado fora do alcance das crianças. • Nunca substitua o fio de nylon por outro que não especificado pela Tramontina. • Nunca utilize metal em substituição ao fio de nylon.
  • Página 8 NORMAS BÁSICAS DE SEGURANÇA • Este equipamento não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas (inclusive crianças) com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do equipamento ou estejam sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 9: Termos De Garantia

    • Dentro do prazo total de 12 meses, a TRAMONTINA MULTI S.A. compromete-se a reparar ou substituir gratuitamente as peças que, em condições normais de uso e manutenção e, segundo avaliação técnica, apresentem defeito de fabricação.
  • Página 10: Imagens Meramente Ilustrativas

    • Quando o equipamento apresentar sinais de violação, utilização de peças não originais ou ter sido consertado por pessoas não autorizadas pela Tramontina. Este produto está sujeito a modificações de especificações técnicas e de design sem aviso prévio do fabricante.
  • Página 11: Main Parts

    NYLON STRING TRIMMER AP1000T AND AP1500T MORE ABOUT THE PRODUCT Main parts: 01 - Grip 02 - Switch 03 - Puller 04 - Openings for ventilation 05 - Clamp 06 - Plug 07 - Body 08 - Protector 09 - Metallic arm...
  • Página 12: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Maximum Cutting Application/ Electric Model power rad/s diameter tension (Watts) Monovolt AP1000T 1000 W 11,000 1,152 28 cm Domestic 127 V ou 220 V Monovolt AP1500T 1500 W 11,000 1,152 28 cm Domestic 127 V ou 220 V •...
  • Página 13: Equipment Assembly

    WARNING • Read the instructions carefully. Operators should be familiar with the controls and the proper use of the equipment. • Use the trimmer with the protector (protective skirt) always. The protector is a safety device for the operator. In the protector, the cutting blade is fixed that limits the length of the nylon string, preventing overload and consequent burning of the motor.
  • Página 14 To turn off the trimmer, just release the switch. Table 1 presents the recommended size of the extension cord to be used based on its length and the voltage of the electrical network. The caliber of the electric cable must be in accordance with the table 01: 10 m 20 m 40 m...
  • Página 15: Replacement Parts

    Using a nylon string of a larger diameter than specified will void the warranty. Replacement parts It is recommended that the replacement parts and nylon string spools are of the same model and brand Tramontina. The string used in the spools is special for this function. Nylon string adjustment Manual Keep pressed down the button (1) of the spool [Fig.
  • Página 16: Basic Safety Rules

    BASIC SAFETY RULES • This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack the necessary experience and knowledge, unless they have been given instruction or are being supervised concerning use of the equipment by a person responsible for their safety. •...
  • Página 17 • Within a total period of 12 months, TRAMONTINA MULTI S.A. undertakes to repair or replace parts free of charge which according to technical assessment display manufacturing defects under normal conditions of use and maintenance.
  • Página 18: Bordeadora Eléctrica De Césped

    BORDEADORA ELÉCTRICA DE CÉSPED AP1000T Y AP1500T CONOZCA EL PRODUCTO Partes principales: 01 - Empuñadura 02 - Interruptor 03 - Manilla 04 - Aberturas para ventilación 05 - Presilla para el cable eléctrico 06 - Enchufe 07 - Cuerpo 08 - Protector 09 - Brazo metálico...
  • Página 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia Diámetro Aplicación/ Tensión Modelo máxima rad/s corte eléctrica (Watts) Monovolt AP1000T 1000 W 11.000 1.152 28 cm Doméstico 127 V ou 220 V Monovolt AP1500T 1500 W 11.000 1.152 28 cm Doméstico 127 V ou 220 V •...
  • Página 20: Armado Del Equipo

    ATENCIÓN • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y el uso adecuado del equipo. • Use la bordeadora siempre con el protector (saledizo de protección) El protector es un ítem de seguridad para el usuario. En el protector está fijada la lámina de corte que limita el largo del hilo de nylon, evitando sobrecarga y consecuente la quema del motor.
  • Página 21: Forma De Utilización

    Para apagar la bordeadora, apenas suelte el interruptor. La tabla 1 presenta las recomendaciones sobre la sección correcta de la extensión eléctrica que se debe utilizar en función de su largo y del voltaje de la red eléctrica. El espesor del cable eléctrico debe estar de acuerdo a la tabla 01: Sección en 10 m 20 m...
  • Página 22: Cuidados Después De La Utilización

    • Cuando no utilizada, la bordeadora debe quedar fuera de alcance de los niños. • No reemplace el hilo de nylon por otro que no sea el especificado por Tramontina. • No utilice partes metálicas en reemplazo al hilo de nylon.
  • Página 23: Normas Básicas De Seguridad

    NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD • Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o intelectual reducida o por personas (o niños) con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas a la utilización del aparato o estén bajo supervisión de una persona responsable por su seguridad.
  • Página 24: Certificado De Garantía

    • Dentro del plazo total de 12 meses, TRAMONTINA MULTI S.A. se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente las piezas que, en condiciones normales de uso y manutención y, de acuerdo a la evaluación técnica, presenten defectos de fabricación.
  • Página 25: Imágenes Meramente Ilustrativas

    • Cuando el equipo presente señales de violación, utilización de piezas no originales o de haber sido reparado por personas no autorizadas por Tramontina. Este producto está sujeto a modificaciones de especificaciones técnicas y de diseño sin aviso previo del fabricante.
  • Página 26 CERTIFICADO DE GARANTIA REGISTRO DA REVENDA SHOP (SELLER) REGISTER (para uso da exportação) REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA GUARANTEE CERTIFICATE (for export use) CERTIFICADO DE GARANTÍA (para el uso de la exportación) Nº nota fiscal Nº nota fiscal / Invoice number / Nº de factura: Invoice number / Nº...
  • Página 27: Equipamentos Para Jardinagem

    Triturador eléctrico TRE40 Ref.: 79661/151 Ref.: 79860/ CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS PARA JARDINAGEM TRAMONTINA ACESSANDO WWW.TRAMONTINA.COM/JARDINAGEM TO SEE OUR FULL RANGE OF GARDENING EQUIPMENTS VISIT OUR WEBSITE WWW.TRAMONTINA.COM CONOZCA NUESTRA LÍNEA COMPLETA DE EQUIPOS DE JARDINERÍA TRAMONTINA EN WWW.TRAMONTINA.COM...
  • Página 28 TRAMONTINA MULTI S.A. Rod. BR-470/RS, km 230 | 95185-000 | Carlos Barbosa | RS Tel.: +55 (54) 3461.8250 | CNPJ: 88.037.668/0001-54 Indústria brasileira - Made in Brazil - Hecho en Brasil www.tramontina.com...

Este manual también es adecuado para:

Ap1500t

Tabla de contenido