S I M P L E S E L E C T
PRESSURE BALANCE SHOWER ROUGH-IN VALVE
VÁLVULA DE TUBERÍA DE DUCHA DE PRESIÓN BALANCEADA
ROBINET BRUT DE DOUCHE À RÉGULATEUR DE PRESSION
SKU: 460073
Adjusting the desired maximum water temperature
Ajustar la temperatura máxima de agua deseada
Réglage de la température d'eau désirée
6.1 Removing the limit stop ring, remember the
position of the limit stop ring (1) on the cartridge
assembly (2). Remove the limit stop ring (1) from the
cartridge assembly (2).
6.1 Quite el anillo de tope, recuerde la posición del anillo
de tope (1) en el ensamble del cartucho (2). Quite el anillo
de tope (1) del ensamble del cartucho (2).
6.1 Lors de l'enlèvement de l'anneau de fin de course, ne
pas oublier la position de cet anneau (1) dans l'ensemble
de la cartouche (2).Enlever l'anneau de fin de course (1)
de l'ensemble de la cartouche (2).
2
1
6.2 Adjusting the desired maximum water temperature
For colder water, adjust the limit stop ring (1) in a
clockwise direction and reinstall the limit stop ring (1)
onto the cartridge assembly (2).
For hotter water, adjust the limit stop ring (1) in a
counterclockwise direction and reinstall the limit stop
ring (1) onto the cartridge assembly (2).
NOTE: A thermometer (not included) can be held in
the running water to aid in reaching the desired water
temperature.
6.2 Cómo ajustar la deseada temperatura máxima del
agua Para agua más fría, ajusta el aro de retención del
límite (1) hacia la derecha y vuelve a instalarlo (1) en el
conjunto del cartucho (2). Para agua más caliente, ajusta
el aro de retención del límite (1) hacia la izquierda y vuelve
a instalarlo (1) en el conjunto del cartucho (2).
NOTA: Puede colocarse un termómetro (no incluido) en
el agua corriente para ayudar a alcanzar la temperatura
deseada del agua.
6.2 Réglage de la température maximum de l'eau. Pour
l'eau froide, régler l'anneau de fin de course (1) dans le
sens horaire et le réinstaller sur l'ensemble de la
cartouche (2). Pour l'eau chaude, régler l'anneau de fin de
course (1) dans le sens antihoraire et le réinstaller sur
l'ensemble de la cartouche (2).
REMARQUE : Pour faciliter la mesure de la température
d'eau souhaitée, on peut tremper un thermomètre (non
inclus) dans l'eau qui s'écoule.
For Colder Water
Para Agua Más Fría
Pour de L'eau Plus Froide
8
2
1
1.800.221.3379