Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
TOUCH SCREEN WIRELESS WEATHER STATION
WITH OUTDOOR TEMPERATURE ALERTS
We thank you for your purchase of Baldr Touch Screen Wireless
Weather Station with Outdoor Temperature Alerts. It has been
designed and constructed using innovative components and tech-
niques to enable the perfect display. Please read the instructions
carefully to become familiar with the properties and functions
before you use the unit.
English
MODEL:B0340WST2H2R-V8
(EU VERSION)
Deutsche
Français
Italiano
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALDR B0340WST2H2R-V8

  • Página 1 (EU VERSION) TOUCH SCREEN WIRELESS WEATHER STATION WITH OUTDOOR TEMPERATURE ALERTS We thank you for your purchase of Baldr Touch Screen Wireless Weather Station with Outdoor Temperature Alerts. It has been designed and constructed using innovative components and tech- niques to enable the perfect display. Please read the instructions carefully to become familiar with the properties and functions before you use the unit.
  • Página 2 CONTENTS English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03 ~ 16 Deutsche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17~ 31 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 ~ 46 Italiano...
  • Página 3: Main Unit

    PRODUCT OVERVIEW MAIN UNIT ALERT 1413...
  • Página 4 1. Weather forecast Weather forecast for next 12-24 hours 2. Top backlight button 3. Current time 12/24 hour format selectable 4. RCC indicator 5. Calendar display 6. Window indicator 7. Comfort level indicator 8. Max/min records of temperature and humidity 9.
  • Página 5: Outdoor Sensor

    OUTDOOR SENSOR 1. Signal light 2. Hanging hole 3. Battery compartment 4. Channel 1-2-3 switch FEATURES ● DCF radio controlled time ● Up to 3 RF channels for outdoor sensors (only one sensor included) ● Calendar, alarm and snooze function ●...
  • Página 6: Package Content

    1 x Weather Station Main Unit 1 x Remote Sensor 1 x User Manual GETTING START BALDR recommends high quality alkaline or lithium batteries for the best product performance. Heavy duty or rechargeable batteries are not recommended. MAIN UNIT INSTALLATION 1.
  • Página 7 Note: Main unit will auto receive outdoor signal after power on, the receiving status will last for max 3 minutes. The receiving anten- na signal will flash. If no signal received in 3 minutes, it will stop receiving outdoor signal. If the main unit is out of 3 minutes’...
  • Página 8: Manual Settings

    * RCC symbol display: a. When receiving signal , RCC symbol “ ” will be flashing by “1HZ”. b. When signal successfully received, LCD will display complete RCC symbol “ ” and exit RCC receiving. c. If no signal is received, the RCC symbol will disappear. Manual Settings After signal received, if there is no need for other settings, you can just finish reading here.
  • Página 9 Press “ RCC/SET ” to select Temperature Unit.Default setting : ℃.Press the “ CH/▲” or “ MEM/▼” button to select ℃/℉. Press “ RCC/SET ” to confirm and exit. During setting, touch top button to save and exit setting. During setting, if no operation for 20 seconds, it will automatical- ly save and exit setting.
  • Página 10 FROST-POINT ALERT When outdoor temperature reading is between 0℃~2.9℃,the icon will be flashing to indicate the frosting point. When outdoor temperature reading is lower than 0℃, the icon will always display. WINDOW OPEN/CLOSE INDICATION Humidity comfort Ambient change Open window Close window level More dry,more...
  • Página 11 The checking order is : Max Record→Min Record→Exit. The value will display for 3 seconds. Press and hold the “ MEM/▼” button to clear the max and min record. Normally, the Max and Min record will update every 24 hours at 0:00.
  • Página 12: Weather Forecast

    Accuracy: when the humidity is between 30-80%,the accuracy is ± 5%,if out of this range the accuracy will be ±7%. Arrow indication for humidity changes: will display when the reading increase by 3% RH within one hour or compared with last reading. will display when the reading decrease by 3% RH within one hour or compared with last reading.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Problem Possible Solution Flashing of the outdoor reading is generally an indication of wireless interference. Bring the sensor and main unit indoors, side by side and remove batteries from each. Outdoor reading is Make sure the CH 1-2-3 switch on both flashing or showing units match.
  • Página 14 “LL.L” will display on screen for indication. If your BALDR product does not operate properly after trying the troubleshooting steps, please contact the seller on your order page or shoot an email to: service@baldr.com.
  • Página 15 Important Placement Guidelines ● The distance between main unit and transmitter should be at least 1.5~2 meters (5~6.5 feet) away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets. ● To maximize wireless range, place units away from large metallic items, thick walls, metal surfaces, or other objects that may limit wireless communication.
  • Página 16 WARRANTY BALDR provides a 1-year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship. Warranty service can only be performed by our authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to us, or our authorized service center.
  • Página 17 ÜBERSICHT HAUPTEINHEIT ALERT 1413...
  • Página 18 1. Die Wettervorhersage Wettervorhersage für die nächsten 12-24 Stunden 2. Obere Hintergrundbeleuchtungstaste 3. Aktuelle Zeit 12/24-Stunden-Format wählbar 4. RCC-Indikator 5. Kalenderanzeige 6. Fensterindikator 7. Komfort-Stufenanzeige 8. Max/Min-Aufzeichnung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit 9. Pfeil-Symbol zeigt die Richtung an, in die die Luftfeuchtigkeit / das Thermometer tendiert 10.
  • Página 19 21. Außensensensorkanal Kanal von CH1--CH2--CH3-- Kanalscan wechseln 22. Batteriefach 23. Loch zum Aufhängen 24. Abnehmbare Ständerhalterung SENSOR FÜR AUßEN 1. Signalleuchte 2. Aufhängeloch 3. Batteriefach 4. Schalter Kanal 1-2-3 MERKMALE DCF funkgesteuerte Zeit ● bis zu 3 HF-Kanäle für Außensensoren (nur ein Sensor im ●...
  • Página 20 1 x Digitale Wetterstation 1 x Fernsensor 1 x Benutzerhandbuch START ERHALTEN BALDR empfiehlt qualitativ hochwertige Alkali- oder Lithiumbatte- rien für die beste Produktleistung. Hochleistungsbatterien oder wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen. INSTALLATION DER HAUPTEINHEIT 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
  • Página 21 SENSOR-EINRICHTUNG ● Schalten Sie den Kanal 1-2-3 des Senors auf einen beliebigen Kanal um. Sie können z. B. für den Sensor auf Kanal 1 einstellen. Bitte stellen Sie jedoch sicher, dass die Haupteinheit vor der Syn- chronisation auf denselben Kanal eingestellt ist. Besonderer Hin- weis: Drücken Sie die Taste “...
  • Página 22: Manuelle Einstellungen

    DCF Signal Receiving Nach dem Empfang des HF-Signals beginnt es 7 Minuten lang mit der Suche des Funksignals, wobei das Antennensymbol " " auf dem Bildschirm blinkt. Sobald das Signal empfangen wurde, zeigt das Hauptgerät die empfangene Zeit/Monat/Datum/Wochentag mit dem Symbol "...
  • Página 23 *Tipps: Halten Sie die Taste “CH/▲” oder “MEM/▼” gedrückt, um den Wert schnell in 8 Schritten zu ändern. Drücken Sie “RCC/SET”, um die RCC zu wählen. Standardein- stellung : ON. Drücken Sie die Taste “CH/▲” oder “MEM/▼”, um OFF oder ON zu wählen. Drücken Sie “RCC/SET ”, um die Zeitzone zu wählen.
  • Página 24 AUSSENTEMPERATUR-ALARM AUSSENTEMPERATUR-ALARM EINSTELLEN Drücken und halten Sie die Taste "ALERT " gedrückt, um den Außentemperatur-Alarmwert einzugeben; die Einstelldaten blinken in 1Hz. Die Einstellungsreihenfolge ist: Hochtemperatur-Alarm value → Low Temperatur-Alarm value→ Beenden. Drücken Sie die Taste " CH/▲" oder " MEM/▼", um die Daten anzupassen;...
  • Página 25 FROSTPUNKT-ALARM Wenn die Temperatur des aktuellen Außenkanals im Bereich von 0℃~ 2.9℃ liegt, blinkt das Alarmsymbol " " solange, bis die gemessene Temperatur außerhalb des Alarmbereichs liegt; Wenn die Außentemperatur unter 0 ℃ liegt,das Symbol " " wird weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt. ANZEIGE FENSTER ÖFFNEN/SCHLIESSEN Feuchtigkeits- Veränderung der...
  • Página 26 Drücken Sie die “ MEM/▼”-Taste ein zweites Mal, um die mini- male Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu überprüfen; der Wert wird 3 Sekunden lang angezeigt. Drücken Sie die “ MEM/▼”-Taste ein drittes Mal, um zum Stan- dardmodus zurückzukehren. Drücken und halten Sie die “ MEM/▼”-Taste, um die Maximal- und Minimalaufzeichnung zu löschen und den Speicher zu reak- tivieren.
  • Página 27 FEUCHTIGKEIT Nach dem Einschalten wird die Raumluftfeuchtigkeit automatisch angezeigt, der Messwert wird alle 30 Sekunden aktualisiert und der Empfang des Außensignals beginnt, was maximal 3 Minuten dauert. Anzeigebereich der Luftfeuchtigkeit: 1%-99%;bei einer Luft- feuchtigkeit unter 1% beträgt die Anzeige "1%"; bei einer Luft- feuchtigkeit über 99% beträgt die Anzeige "99%".
  • Página 28: Fehlersuche

    HINTERGRUNDBELEUCHTUNGSFUNKTION Wenn Sie mit Batterien betrieben werden, drücken Sie die oberer taste,um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.Die Hinter- grundbeleuchtung dauert 20 Sekunden. LOW BATTERY INDICATORS ● Über den Außensensor: Wenn die Batterieanzeige neben der Außentemperatur angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterien in Ihrem Außensensor.
  • Página 29 Außentemperatur riger als der Erfassungsbereich, wird "LL.L" zur Anzeige auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Ihr BALDR-Produkt nach dem Ausprobieren der Fehlerbe- hebungsschritte nicht ordnungsgemäß funktioniert, gehen Sie bitte wie folgt vor Kontaktieren Sie den Verkäufer auf Ihrer Bestell- seite oder senden Sie eine E-Mail an: service@baldr.com.
  • Página 30 Platzierung der Haupteinheit Stellen Sie das Hauptgerät in einem trockenen,schmutz- und staubfreien Bereich auf. Um eine genaue Innentemperaturmessung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen steht. Platzierung des Außensensors Der Sensor muss im Freien platziert werden, um die Außenbedin- gungen zu beobachten.Der Sensor ist wasserdicht gegen Spritz- wasser und wurde für den allgemeinen Außeneinsatz entwickelt, um jedoch die Lebensdauer zu verlängern, platzieren Sie den...
  • Página 31 Sammlung dieser Abfälle zur Sonderbehandlung ist erforderlich. GEWÄHRLEISTUNG BALDR gewährt auf dieses Produkt eine einjährige beschränkte Garantie gegen Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung. Der Garantie-Service kann nur von unserer autorisierten Services- telle durchgeführt werden. Der datierte Originalkaufvertrag ist auf Verlangen als Kaufnachweis bei uns oder unserer autorisierten Servicestelle vorzulegen.
  • Página 32: Unité Principale

    APERÇU DES PRODUITS UNITÉ PRINCIPALE ALERT 1413...
  • Página 33 1. prévisions météorologiques Prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures 2. Bouton de rétroéclairage supérieur 3. heure actuelle Format 12/24 heures sélectionnable 4. Indicateur RCC 5. affichage du calendrier 6. indicateur de fenêtre 7. indicateur de niveau de confort 8. Max/min enregistrement de la température et de l'humidité 9.
  • Página 34: Capteur Extérieur

    22. Compartiment des piles 23. trou de suspension 24. Support pour pied CAPTEUR EXTÉRIEUR 1. Feu de signalisation 2. trou de suspension 3. compartiment à piles 4. interrupteur du canal 1-2-3 CARACTÉRISTIQUES ● DCF Heure radio contrôlée ● Jusqu'à 3 canaux RF pour les capteurs extérieurs (un seul capteur inclus) Calendrier, alarme et fonction de répétition ●...
  • Página 35: Contenu Du Paquet

    1 x capteurs à distance 1 x Manuel de l'utilisateur POUR COMMENCER BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualit é pour obtenir les meilleures performances du produit. Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommand ées.
  • Página 36 CONFIGURATION DES CAPTEURS ● Switch le canal 1-2-3 du señor à n'importe quel canal que vous voulez. Par exemple, vous pouvez régler le canal 1 pour le cap- teur. Mais assurez-vous que l'unité principale est réglée sur le même canal avant la synchronisation. Note spéciale : Appuyez sur le bouton “CH/▲”...
  • Página 37: Réglages Manuels

    Réception du signal DCF Après la réception du signal RF, il commencera à rechercher le signal radio pendant 7 minutes avec le symbole de l'antenne " " clignotant à l'écran. Une fois le signal reçu, l'unité principale affiche l'heure/le mois/la date/le jour de la semaine avec le symbole "...
  • Página 38 *Astuces : maintenez le bouton “CH/▲” ou “MEM/▼” enfoncé pour changer rapidement la valeur en 8 étapes. Appuyez sur “RCC/SET” pour sélectionner le RCC. Réglage par défaut : ON. Appuyez sur le bouton “CH/▲” ou “MEM/▼” pour sélectionner OFF ou ON. Appuyez sur “RCC/SET”...
  • Página 39 ALERTE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE ALERTE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE Appuyez et maintenez le bouton "ALERT" enfoncé pour entrer la valeur d'alerte de la température extérieure ; les données de réglage clignoteront en 1Hz. L'ordre de réglage est le suivant : Alerte de température élevée value→Low Alerte de température value→...
  • Página 40: Directives De Fonctionnement

    ALERTE AU GEL ● Lorsque la température du canal extérieur actuel est comprise entre 0℃~2.9℃(32℉~37.22℉), le symbole d'alerte " " clignote jusqu'à ce que la température soit hors de la plage d'alerte ; le symbole reste affiché à l'écran si la température est inférieure à...
  • Página 41 En mode d'affichage Record Max ou Record Min. Appuyez sur la touche “ MEM/▼” et maintenez-la enfoncée pour effacer l'en- registrement max et min. Normalement, l'enregistrement Max et Min sera mis à jour toutes les 24 heures à 0h00. Si aucune opération n'est effectuée pendant 3 secondes, il quit- tera automatiquement .
  • Página 42: Prévisions Météorologiques

    APlage d'affichage de l'humidité : 1%-99%;pour une humidité inférieure à 1%,la lecture sera "1%";pour une humidité supérieure à 99%,la lecture sera "99%". Précision : lorsque la l'humidité entre 30 et 80 %, la précision est de ±5 %, si elle est en dehors de cette plage, la précision sera de ±7 %.
  • Página 43 INDICATEURS DE BATTERIE FAIBLE ● A propos de Outdoor Sensor : Lorsque l'indicateur de pile s'af- fiche à côté de la température extérieure, remplacez les piles de votre capteur extérieur. ● A propos de l'unité principale :Lorsque l'indicateur de batterie s'affiche à...
  • Página 44: Instruction De Placement

    "LL.L" s'affiche à l'écran pour température extérieure indication. Si votre produit BALDR ne fonctionne pas correctement après avoir essayé les étapes de dépannage, veuillez contactez le ven- deur sur votre page de commande ou envoyez un courriel à : service@baldr.com.
  • Página 45 Placement de l'unité principale Placez l'appareil principal dans un endroit sec,exempt de poussière et de saleté. Pour assurer une mesure précise de la température intérieure,veillez à placer l'unité principale à l'écart des sources de chaleur ou des évents. Placement du capteur extérieur Le capteur doit être placé...
  • Página 46 GARANTIE BALDR offre une garantie limitée de 1 an sur ce produit contre les défauts de fabrication du matériel et de la fabrication. Le service de garantie ne peut être effectué que par notre centre de service agréé.
  • Página 47: Unità Principale

    SOMMARIO UNITÀ PRINCIPALE ALERT 1413...
  • Página 48 1. Previsioni del Tempo Previsioni del tempo per le prossime 12-24 ore 2. Pulsante di retroilluminazione superiore 3. Ora attuale Formato selezionabile di 12/24 ore 4. Indicatore RCC 5. Visualizzazione del calendario 6. Indicatore di finestra 7. Indicatore del livello di comfort 8.
  • Página 49: Sensore Esterno

    22. Vano Batterie 23. Foro per appendere 24. Removable support bracket SENSORE ESTERNO 1. Luce di segnalazione 2. Foro per appendere 3. Vano batteria 4. Interruttore di canale 1-2-3 CARATTERISTICHE ● Orario radiocontrollato DCF ● Fino a 3 canali RF per sensori esterni (un solo sensore incluso) ●...
  • Página 50: Contenuto Del Pacchetto

    1 x Sensori remoti 1 x Manuale utente INIZIO BALDR consiglia di utilizzare batterie alcaline o agli ioni di litio di alta qualità per garantire la massima prestazione del prodotto. Si sconsiglia l'uso di batterie ricaricabili o ad alta resistenza.
  • Página 51 sullo stesso canale prima della sincronizzazione. Nota speciale: premere il tasto “ CH/▲” sull'unità principale per impostare il canale. L'ordine di impostazione è CH1--CH2--CH3-- Scansione del canale (da CH1 a CH2 a CH3, intervalli di 10 secondi), è nec- essario impostare lo stesso numero di scelte sia per il sensore che per l'unità...
  • Página 52: Impostazione Manuale

    Una volta ricevuto il segnale, l'unità principale mostrerà l'ora/mese/data/giorno della settimana ricevuti e indicherà il sim- bolo “ ” sullo schermo. Ricezione giornaliera del segnale RCC: ci sono segnali radio regolari in ricezione all'1:00AM,2:00AM, 3:00AM, 4:00AM, 5:00AM ogni giorno. Inizia a ricevere il segnale all'1:00AM ogni giorno.
  • Página 53 Premere “ RCC/SET ” per selezionare il Fuso Orario. Impostazi- one predefinita: 00. Premere il pulsante “ CH/▲” oppure “ MEM/▼” per selezionare il fuso orario da -12 H a + 12 H. Premere “ RCC/SET ” per selezionare il formato dell'ora. Impostazi- one predefinita: Formato 24H.
  • Página 54 L'ordine di impostazione è: Valore di allarme alta temperatura → Valore di allarme bassa temperatura → Uscita. Premere il pulsante “ CH/▲” o “ MEM/▼” per regolare i dati; tenere premuto il pulsante “ CH/▲” o “ MEM/▼” per cambiare rapidamente i dati di 8 passi.
  • Página 55 INDICAZIONE FINESTRA APERTA/CHIUSA Chiudere la Livello di comfort di Cambiamento Aprire la finestra finestra umidità dell'ambiente Più asciutto, più bagnato o nessun Comfort cambiamento Pas de changement Nessun Asciugare cambiamento Più bagnato Asciugare Più asciutto Asciugare Nessun Bagnato cambiamento Bagnato Più...
  • Página 56 Se nessuna operazione per 3 secondi, uscirà automaticamente. TEMPERATURA Una volta accesa, la temperatura interna verrà visualizzata auto- maticamente, aggiornerà la lettura ogni 30 secondi e inizierà a ricevere il segnale esterno che durerà al massimo 3 minuti. Intervallo di visualizzazione della temperatura interna:-10℃ ~ 50.0℃...
  • Página 57: Previsioni Del Tempo

    Freccia di segnalazione per le variazioni di umidità: verrà visualizzata quando la lettura aumenta del 3% RH entro un'ora o rispetto all'ultima lettura. verrà visualizzata quando la lettura diminuisce del 3% RH entro un'ora o rispetto all'ultima lettura. Risoluzione dell'umidità:1% . Suggerimenti: la lettura sarà...
  • Página 58: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile Soluzione Il lampeggio della lettura esterna è general- mente un'indicazione di interferenze wire- less Portare sia il sensore che lo schermo all'inter- no, uno accanto all'altro e rimuovere le La lettura all'esterno batterie da ciascuno. lampeggia o mostra Assicurarsi che l'interruttore 1-2-3 di trattini...
  • Página 59 "LL.L". Se il prodotto BALDR non funziona correttamente dopo aver pro- vato le fasi di risoluzione dei problemi, si prega di contattare il venditore sulla pagina dell'ordine o di inviare un'e-mail a: service@baldr.com.
  • Página 60 Linee guida importanti per il collocamento ● La distanza tra l'unità principale e il trasmettitore deve essere di almeno 1,5~2 metri (5~6,5 metri) da qualsiasi fonte di interferen- za, come monitor di computer o televisori. ● Per massimizzare la portata wireless, posizionare le unità lontano da grandi oggetti metallici, pareti spesse, superfici metalliche o altri oggetti che possono limitare la comunicazione wireless.
  • Página 61 GARANZIA BALDR offre una garanzia limitata di 1 anno su questo prodotto contro i difetti di materiale e produzione. Il servizio di garanzia può essere effettuato solo dal nostro centro di assistenza. approvato. L'atto di vendita originale datato deve essere presentato su richiesta come prova di acquisto presso il nostro centro di assistenza autorizzato.
  • Página 62: Unidad Principal

    GENERALIDADES UNIDAD PRINCIPAL ALERT 1413...
  • Página 63 1. Pronóstico del tiempo Pronóstico del tiempo para las próximas 12-24 horas 2. Botón de luz de fondo superior 3. Hora actual Formato seleccionable de 12/24 horas 4. Indicador RCC 5. Visualización del Calendario 6. Indicador de ventana 7. Indicador de nivel de comodidad 8.
  • Página 64: Sensor Exterior

    22. Compartimiento de la Batería 23. Agujero para colgar 24. Soporte de soporte extraíble SENSOR EXTERIOR 1. Luz de señal 2. Agujero para colgar 3. Compartimento de la batería 4. Interruptor del canal 1-2-3 FEATURES ● Reloj controlado por radio DCF ●...
  • Página 65: Contenido Del Paquete

    1 x Sensores remotos 1 x Manual de usuario INICIO BALDR recomienda pilas alcalinas o de litio de alta calidad para obtener un mejor rendimiento del producto. No se recomienda el uso de pilas recargables o de alta potencia. INSTALACION DE LA UNIDAD PRINCIPAL 1.
  • Página 66: Configuración De La Unidad Principal

    asegúrese de que la unidad principal esté en el mismo canal antes de realizar la sincronización. Nota especial: Presione el botón “ CH/▲” en la unidad principal para ajustar el canal. El orden de ajuste es CH1--CH2--CH3-- Escaneo de canales (de CH1 a CH2 a CH3, intervalos de 10 segundos), debe seleccionar el mismo número de opciones para el sensor y la unidad principal con el fin de realizar la sincronización correctamente.
  • Página 67: Configuración Manual

    para encender la luz de fondo con un brillo del 100% durante 5 segundos. Una vez recibida la señal, la unidad principal mostrará la hora/el mes/la fecha/el día de la semana recibidos e indicará el símbolo “ ” en la pantalla. Recepción de señal RCC diaria: recibe una señal de radio regu- lar a la 1:00AM,2:00AM, 3:00AM, 4:00AM, 5:00AM todos los días.
  • Página 68: Aalerta De La Temperatura Exterior

    Presione “RCC/SET” para seleccionar Zona Horaria. Configura- ción predeterminada: 00. Presione el botón “ CH/▲” o “ MEM/▼” para seleccionar la zona horaria de -12 H a + 12 H. Presione “RCC/SET” para seleccionar el formato de la hora 12/24H. Configuración predeterminada:24 H.
  • Página 69: Activar/Desactivar La Alerta De Temperatura

    El orden de ajuste es: Alerta de alta temperatura value → Low Alerta de temperatura value→ Salida. Presione el botón "CH/▲" o "MEM/▼" para ajustar los datos; si mantiene presionado el botón "CH/▲" o "MEM/▼" cambiará rápidamente los datos en 8 pasos. 4.Si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos, se guardará...
  • Página 70: Indicación De Ventana Abierta/Cerrada

    INDICACIÓN DE VENTANA ABIERTA/CERRADA Cierra la ventana El nivel de confort de Cambio de Abrir la ventana la humedad ambiente Más seco, más Confort húmedo o sin cambios Seco No hay cambios Más húmedo Seco Más seco Seco No hay cambios Mojado Más húmedo Mojado...
  • Página 71 Si no se realiza ninguna operación durante 3 segundos, saldrá automáticamente. TEMPERATURA Después de encenderse, la temperatura interior se mostrará automáticamente, actualizará la lectura cada 30 segundos y comenzará a recibir la señal exterior que dura un máximo de 3 minutos.
  • Página 72: Funzione Di Retroilluminazione

    Flecha indicadora de cambios de humedad: se mostrará cuando la lectura aumente un 3% RH en una hora o comparado con la última lectura. se mostrará cuando la lectura disminuya un 3% RH en una hora o comparado con la última lectura. Resolución de la humedad:1% .
  • Página 73: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Solución El parpadeo durante la lectura al aire libre es generalmente una indicación de interfer- encias inalámbricas. Lleve el sensor y la pantalla al interior, uno al lado del otro y retire las baterías de cada uno. Durante la lectura Asegúrese de que el interruptor 1-2-3 de exterior parpadea...
  • Página 74: Instrucción De Colocación

    INSTRUCCIÓN DE COLOCACIÓN Los sensores de la BALDR son sensibles a las condiciones ambien- tales circundantes. La correcta colocación tanto de la unidad prin- cipal como del sensor exterior es fundamental para la precisión y el rendimiento de este producto.
  • Página 75: Importantes Pautas De Colocación

    Importantes pautas de colocación ● La distancia entre la unidad principal y el transmisor debe ser de al menos 5~6.5 pies (1.5~2 metros) de distancia de cualquier fuente de interferencia como monitores de computadora o televi- sores. ● Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de objetos metálicos grandes, paredes gruesas, superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar la comunicación inalámbrica.
  • Página 76: Garantía

    GARANTÍA BALDR ofrece una garantía limitada de 1 año para este producto contra defectos en material y fabricación. El servicio de garantía sólo puede ser llevado a cabo por nuestro centro de servicio. aprobado. El original de la factura de venta fechada debe ser presentado a petición como prueba de compra...

Tabla de contenido