P.P.E. tested by: APAVE SUDEUROPE SAS NOTIFIED BODY “0082” 8, rue Jean-Jacques Vernazza Z.A.C. SUDEUROPE SAS Saumaty-Séon CS 60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 3
10) MAINTENANCE AND CLEANING. Avoid contact with sources of heat, abra- case thoroughly after every use and before storing them away. sive and sharp objects, corrosive substances or solvents. Hand wash in warm Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 4
Attenzione! Verificare che la 6) MANUTENZIONE. Conservare i ramponcini nell’apposita custodia di tela, in Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 5
Non lasciare i ramponi in automobile specialmente nei mesi estivi. Pulire i ramponi sciacquandoli esclusivamente con acqua pulita e sapone neutro. Asciugare com- pletamente ramponcini e custodia dopo ogni impiego e prima di riporli, lontano da fonti di calore dirette. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
être effectuées par le fabricant ou par un personnel expressément autorisé le Velcro comme illustré (Fig. 4). Attention ! Pour toute utilisation des crampons par par ce dernier. un enfant, la surveillance d’un adulte responsable est indispensable. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 7
Nettoyer les crampons exclusivement avec de l’eau propre et du savon neutre. Faire intégralement sécher les crampons et la housse après chaque utilisation et avant leur rangement. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 8
Unterschied zwischen rechts und links (Abb. 1). Prüfen, dass eine gute Stabilität ge- 8) MANIPULATION UND REPARATUR. Jegliche Veränderung oder Manipulation geben ist und sich, wo möglich, hinsetzen. Das Vorderteil (Schriftzug FRONT) über Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 8/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 9
Die Steigeisen nicht im Auto lassen, besonders nicht im Sommer. Zum Putzen aus- schließlich mit sauberem Wasser und neutraler Seife abwaschen. Steigeisen und Hülle nach jedem Gebrauch gut abtrocknen. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 9/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 10
Si la talla de los mini-crampones es correcta y si la coloca- ¡Atención! La cantidad excesiva de aceite favorece la adhesión de polvo o su- ción de los mismos sobre las botas ha sido llevada a cabo de manera correcta, Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...
Página 11
Lim- piar los crampones lavándolos exclusivamente con agua limpia y jabón neutro. Secar completamente los crampones y la funda después de cada uso y antes de almacenarlos. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 11/11 IST31-4I895CT_rev.5 04-21 www.climbingtechnology.com...