Descargar Imprimir esta página

Price Pfister WKP-65 Guia De Inicio Rapido página 5

Grifo monomando para la cocina

Publicidad

8
8C
8C
8
ATTACHING THE PULL-OUT HOSE
From underneath sink, push Hose Connector (8A) onto receiving Tube (8B). Press
on the Tabs (8C) and push up until unable to push any further. To remove Hose,
press on the Tabs (8C) and pull push Hose Connector (8A) down.
8 Español: CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESMONTABLE
Desde abajo del fregadero, introduzca el conector de la manguera (8A) en el vástago
del conducto (8B). Presione en las lengüetas (8C) y empuje hacia arriba hasta
que ya no se le pueda presionar más. Para quitar la manguera, presionar en las
lengüetas (8C) y tirar hacia abajo el conectador de la manguera del empuje (8A).
8 Français : RACCORDEMENT AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Depuis le dessous du lavabo, poussée le raccord de tuyau (8A) sur la tube récepteur
(8B). Pressez sur les étiquettes (8C) et soulevez jusqu'à ce qu'incapable pour
pousser promeuvent. Pour enlever le tuyau, presser sur les étiquettes (8C) et
abaisser le connecteur de tuyau de poussée (8A).
9
9C
9 ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE
Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose
during pull-out operation. Attach Weight (9A) to the hose using Screws (9B) at the
lowest point on the Hose (9C).
9 Español: INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA
El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger
la manguera durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (9A) a la
manguera con los tornillos (9B) en el punto más bajo de la manguera (9C).
9 Français : FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE
Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n'est pas nécessaire mais qui
facilite la rétraction du flexible lorsqu'on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (9A) au
flexible au moyen de le vis (9B) au point le plus bas du flexible (9C).
8B
8A
8C
9A
9B
9B
10
8C
10 SOAP DISPENSER INSTALLATION
From above sink, insert threaded Shank (10A) of soap dispenser body through
Foam Gasket (10B) and sink hole. From below sink, tighten Nut (10C) and thread
on Bottle (10D) to Shank (10A).
10 Español: CÓMO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JABÓN
Introduzca la espiga roscada (10A) del dispensador de jabón en el empaque (10B)
contra espuma y el agujero del fregadero. Apriete la tuerca (10C) y enrosque la
botella (10D) a la espiga (10A).
10 Français : POSE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON
Introduire la tige filetée (10A) du distributeur de savon dans le joint en mousse
(10B) et le trou de l'évier. Serrer l'écrou (10C) et le visser sur le réservoir (10D)
á la tige (10A).
11
11 SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION
Pour in liquid soap (not included) into the Shank Orifice (11A). Insert Pump
Mechanism (11B) into Soap Dispenser Body (11C). Install Dispenser Head (11D)
by pushing firmly onto Pump Mechanism (11B).
11 Español: CÓMO INSTALAR EL CABEZAL DEL DISPENSADOR
DE JABÓN
Vierta jabón líquido (no incluido) en el orificio para la espiga (11A). Introduzca
el mecanismo de la bomba (11B) en el cuerpo del dispensador de jabón (11C).
Coloque la cabeza del dispensador (11D) presionando firmemente el mecanismo
del dispensador (11B).
11 Français : POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON
Verser du savon liquide (non fourni) dans l'orifice de la tige (11A). Enfoncer le
mécanisme de pompage (11B) dans le corps du distributeur (11C). Mettre la tête
(11D) de celui-ci en place en l'enfonçant sur le mécanisme de distribution (11B).
5
10A
10B
10C
10D
11D
11B
11A
11C

Publicidad

loading