Descargar Imprimir esta página

Price Pfister WKP-65 Guia De Inicio Rapido página 6

Grifo monomando para la cocina

Publicidad

12
12E
HOT
CALIENTE
CHAUDE
12 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Thread the ½" NPSM Adapter (12A) into the ⅝" Nut (12B).Tighten using
wrenches on both the Adapter and the Nut. Make connection to the Faucet
Inlet (12C). Repeat for the other tube. Connect water Supply Lines (12D) to
Faucet Inlets (12C). Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red
tag (12E). (Supply lines and fittings are not included.)
12 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Enrosque eI adaptador NPSM de ½ pul. (12A) en a tuerca de ⅝ pul. (12B). Apriete
usando las llaves de tuerca tanto en eI adaptador como en la tuerca. Conecte el
suministro de entrada (12C). Repita con el otro tubo. Conecte las entradas del grifo
(12D) a las entradas del grifo (12C). Conecte la línea de suministro de agua caliente
al conector de entrada de agua caliente (12E) indicado con la etiqueta roja. (Las
líneas de suministro y las guarniciones de fuente no son incluidas.)
12 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Visser l'adaptateur ½ po NPSM (12A) dans I'écrou de ⅝ po (12B). Serrer avec
des clés sur l'adaptateur et l'écrou. Branchez aux entrées du robinet (12C).
Recommencez a même procédure pour I'otra tube. Reliez l'arrivée d'eau (12D)
aux entrées du robinet (12C). Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau chaude au
raccord correspondant (12E) indiqué par le étiquette rouge. (Tuyaux d'arrivée
d'eau et garnitures ne sont pas incluses.)
13
13 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the
sink.
Note: After installation is complete, flush faucet (see step 20).
13 Español: CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y
abajo del fregadero.
Nota: Después de que la instalación sea completa, purgue el grifo
(consulte al paso 20).
13 Français : MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR
Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus
et le dessous du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
Note : Après que l'installation est complète, purgez le robinet (consultaz
au pas 20).
14
14A
12C
12B
12A
12D
COLD
FRÍA
FROID
6
14 SPOUT FUNCTION
The Spout (14A) can be rotated around the Faucet Body in any direction.
14 Español: FUNCIÓN DEL SURTIDOR
El surtidor (14A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier
dirección.
14 Français : FONCTIONNEMENT DU BEC
Le bec (14A) peut pivoter dans n'importe quel sens autour du corps du mitigeur.
15
OPEN
ABIERTA
OUVERTURE
15A
15 VALVE FUNCTION
By lifting Lever Handle (15A) up, the valve will be activated allowing water to
flow. The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (15A). By
rotating Lever Handle (15A) counterclockwise, the water temperature will decrease
to fully cold. By rotating Lever Handle (15A) clockwise, the water temperature will
increase to fully hot.
15 Español: FUNCIÓN DE LA VÁLVULA
Al levantar la palanca (15A) de la manija, la válvula se activará y permitirá el flujo de
agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (15A).
Al girar la manija de palanca (15A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua
disminuirá hasta completamente fría. Al girar la manija de palanca (15A) en sentido
horario, la temperatura del agua aumentará hasta completamente caliente.
15 Français : FONCTIONNEMENT DU ROBINET
Le relevage de la manette (15A) active le robinet pour permettre à l'eau de couler.
Le débit augmente au fur et à mesure que l'on relève la manette (15A). Lorsqu'on
tourne la manette (15A) dans le sens antihoraire, la température de l'eau baisse
jusqu'à ce que celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu'on tourne la manette (15A)
dans le sens horaire, la température de l'eau augmente jusqu'à ce que celle-ci
soit très chaude.
16
16A
16 PULL-OUT OPERATION
The Pull-Out Hose (16A) can be pulled forward to spray water in any direction.
16 Español: FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL
El rociador lateral (16A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier
dirección.
16 Français : FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE
La douchette latérale (16A) peut être tirée vers l'avant pour pulvériser de l'eau
dans toute direction.
15A
HOT
COLD
CALIENTE
FRÍA
CHAUDE
FROID

Publicidad

loading