Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

What happens when your average hot
rodder takes on the spor t of water
skiing?
You get a ski boat that not
only pulls water skiers, but gets to the
other side of the lake in a flash.
see, for hot rodders, it's all about speed
and style. The more speed, the better
the style.
So, let's get the biggest,
meanest V-8 you can find and put it in
the lowest, sleekest boat on the water.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85039200200), part number, description and
your return address and phone number.
KIT 0392
HOT ROD HYDRO
Qu'est-ce qui arrive lorsque les mordus de hot rod
investissent le sport du ski nautique ? Vous obtenez
une embarcation pour le ski nautique qui non seulement
peut tirer les skieurs nautiques, mais qui peut aussi se
rendre de l'autre côté du lac en un rien de temps.
You
C'est dire à quel point la vitesse et le style comptent
pour les amateurs de hot rod. Plus la vitesse est
grande et meilleur sera le style. Alors, il faut choisir les
moteurs V-8 les plus gros et les plus méchants que
l'on peut trouver et les placer dans les bateaux les plus
surbaissés et les plus effilés qui soient visibles sur l'eau.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l'adresse revell.com ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d'inclure ce numéro de plan
(85039200200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
¿Qué sucede cuando su hot rodder promedio
entra al deporte del esquí acuático? Obtiene
un bote de esquí que no sólo hala a los
esquiadores, sino que también llega al otro
lado del lago en un instante. Como puede
ver, para los hot rodders, todo tiene que
ver con la velocidad y el estilo.
velocidad, mejor será el estilo. Por lo tanto,
debe obtener el motor V-8 más grande y
potente que pueda encontrar y colocarlo en
el bote más bajo y elegante en el agua.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85039200200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
85039200200
A mayor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL HOT ROD HYDRO

  • Página 1 If you have questions, comments or problems Pour toute question, problème ou commentaire, Si tiene preguntas, comentarios o problemas, visit our website revell.com or write to us at: visitez-nous à l’adresse revell.com ou visite nuestro sitio web revell.com écrivez-nous à : o escríbanos a:...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite Engine Bottom Dessous du moteur Parte inferior del motor Lt. Engine Top Dessus du moteur gauche Parte superior izquierda del motor Rt. Engine Top Dessus du moteur droit Parte superior derecha del motor Engine Top Dessus du moteur...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Front Seats Sièges avant Asientos delanteros Rudder Gouvernail Timón Rudder Tiller Arm Bras de la barre du gouvernail Brazo del timón Double Fin Ailette double Aleta doble Cavitation Plate Plaque de cavitation Placa de cavitación Trim Tab Adjuster Ajustement de volet compensateur...
  • Página 5 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 10, 9 ★ ★ 11, 9 ★ Kit 0392 - Page 5...
  • Página 6 ★ ★ REAR FRONT SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY CERTAINS DÉTAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA ★ ★ ★ ★ Kit 0392 - Page 6...
  • Página 7 ★ ★ SHOWN IN PLACE 29R, 29L 21R, 21L Kit 0392 - Page 7...
  • Página 8 ★ ★ ★ ★ ★ Kit 0392 - Page 8...
  • Página 9 ★ ★ ★ ★ SHOWN IN PLACE ★ ★ ★ ★ SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE Kit 0392 - Page 9...
  • Página 10 TIRE METAL AXLE TIRE ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ TRAILER HITCH MAY BE ATTACHED TO A VEHICLE OF YOUR CHOICE. L’ATTELAGE DE REMORQUE PEUT ÊTRE ACCROCHÉ AU VÉHICULE DE VOTRE CHOIX. EL ENGANCHE DE REMOLQUE SE PUEDE CONECTAR A UN ★...
  • Página 11 Kit 0392 - Page 11...
  • Página 12 Kit 0392 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2014. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

0392