EMPTY THE DUST CUP
1
Pull up on the dust cup release latch and lift
the dustcup off the pod.
2
Holding the dust cup over a garbage bag or can,
MAINTENANCE
press the bottom empty release latch.
3
Press the top dust cup release latch to access
the dust screen and remove built-up debris as
required.
COMMENT VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
1
Tirez sur la poignée de dégagement du récipient
à poussière et soulevez-le du réceptacle.
2
En tenant le récipient à poussière au-dessus
ENTRETIEN
d'un sac à déchets ou de la corbeille, appuyez
sur la poignée de vidange du bas.
3
Appuyez sur la poignée de dégagement du
dessus du récipient à poussière pour accéder à la
grille, et retirez les débris accumulés au besoin.
VACÍE EL RECIPIENTE PARA LA TIERRA
1
Jale hacia arriba el pestillo de liberación del
recipiente para la tierra y levante la taza de polvo y
sáquela del receptáculo.
2
Mientras sostiene el recipiente para la tierra sobre
MANTENIMIENTO
una bolsa o un bote de basura, presione el pestillo de
liberación vacío de la parte inferior.
3
Presione el pestillo de liberación del recipiente para la
tierra superior para tener acceso al separador de polvo
y eliminar los restos acumulados, según se requiera.
1 2
1
3
2
CLEAN THE FILTERS
See cleaning schedule on page 2
4
With the dust cup removed, remove and rinse
the foam and felt filters every 3 months. Let air
dry completely before replacing. Hand wash
only. Tap loose dirt off filters between washes
as needed.
NETTOYAGE DES FILTRES
Voir le calendrier de nettoyage en page 2
4
Une fois le récipient à poussière retiré, retirer
et rincer les filtres de mousse et de feutre tous
les trois mois. Laissez sécher entièrement à
l'air libre avant de le remettre en place. Laver à
la main seulement. Tapoter les filtres entre les
lavages au besoin pour retirer la saleté.
LIMPIE LOS FILTROS
Consulte el cronograma de limpieza en la página 2
4
Con el recipiente para la tierra retirado, retire y
enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada
3 meses. Deje secar por completo antes de volver a
colocarlo. Lave a mano únicamente. Dé golpecitos
para sacar la tierra de los filtros entre los lavados,
según sea necesario.
w w w . s h a r k c l e a n . c o m
5
Once a year open the filter grill and remove
and rinse the HEPA filter. Let air dry
completely before replacing. Hand wash only.
HEPA
5
5
Une fois l'an, ouvrir la grille du filtre et
nettoyer le filtre HEPA. Tirer sur la languette de
dégagement de la porte du filtre HEPA dans le
bas de la grille du RÉCEPTACLE pour accéder au
filtre HEPA. Rincer et laisser sécher entièrement
à l'air libre avant de le remettre en place Laver
à la main seulement.
5
Abra una vez por año la reja del filtro y limpie el
filtro de aire de partículas de alta eficiencia (High-
efficiency particulate air, HEPA). Jale la guía de
deslizamiento de liberación de la puerta de HEPA
que se encuentra en la parte inferior de la reja del
RECEPTÁCULO para obtener acceso al filtro HEPA.
Enjuague y deje secar por completo antes de volver
a colocarlo. Lave a mano únicamente.