Assembly
G
Montaggio
I
Kokoaminen
T
Connector
G
K
Attache
F
P
Verbindungsstück
D
T
Verbindingsstuk
N
M
Connettore
I
s
Pieza de conexión
E
R
de la base
1
G • Set the bases on a flat surface with the open sides facing up.
• Fit the connector, open side up, onto the bases.
• Insert six screws into the connector and tighten.
F • Poser les bases sur une surface plane, côté ouvert vers le haut.
• Placer l'attache, côté ouvert vers le haut, sur les bases.
• Insérer six vis dans l'attache et les serrer.
D • Die Basisteile verkehrt herum auf eine flache Oberfläche legen.
• Das Verbindungsstück mit der Oberseite nach unten auf die Basisfüße legen.
• Sechs Schrauben in das Verbindungsstück stecken und festschrauben.
N • Leg de onderstukken met de open kant naar boven op een vlakke ondergrond.
• Bevestig het verbindingsstuk met de open kant naar boven aan
de onderstukken.
• Steek zes schroeven in het verbindingsstuk en draai vast.
I • Posizionare le basi su una superficie piatta con i lati aperti rivolti verso l'alto.
• Inserire il connettore con il lato aperto rivolto verso l'alto nelle basi.
• Inserire sei viti nel connettore e stringere.
E • Colocar las bases sobre una superficie plana con las aberturas hacia arriba.
• Encajar la pieza de conexión, con el lado abierto hacia arriba, en las bases.
• Introducir seis tornillos en el asa y atornillarlos.
K • Anbring underdelene på en jævn overflade med de åbne sider opad.
• Sæt samlingspinden, med den åbne side opad, fast i underdelene.
• Før seks skruer ind i pinden, og spænd dem.
P • Coloque as bases sobre uma superfície plana, com os lados abertos virados
para cima.
• Insira a ligação, com o lado aberto virado para cima, nas bases.
• Insira 6 parafusos na ligação, e aparafuse.
T • Aseta alustat ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
• Aseta liitoskappale ylösalaisin niiden päälle.
• Kiinnitä liitoskappale kuudella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M • Plasser soklene på et flatt underlag med den åpne siden oppover.
• Fest koblingen til sokkelen med bildesiden opp.
• Sett inn seks skruer i koblingen, og stram til.
Assemblage
F
Montaje
E
K
Montering
M
Samlingspind
Ligação das bases
Liitoskappale
Kobling
Anslutning
Σύνδεσμος
Bases
Underdele
G
K
Bases
Bases
F
P
Basisfüße
Alustat
D
T
Onderstukken
Sokler
N
M
Basi
Baser
I
s
Bases
Βάσεις
E
R
Zusammenbau
D
N
Sådan samles produktet
Montering
s
R
s • Placera baserna på ett plant underlag, med den öppna sidan uppåt.
• Passa in anslutningen, med den öppna sidan uppåt, på baserna.
• Skruva i sex skruvar i anslutningen och dra åt.
R • Τοποθετήστε τις βάσεις σε επίπεδη επιφάνεια με τις ανοιχτές πλευρές να
κοιτάζουν προς τα επάνω.
• Προσαρμόστε το σύνδεσμο στις βάσεις, με την ανοιχτή πλευρά του να
κοιτάζει προς τα επάνω.
• Βιδώστε έξι βίδες στο σύνδεσμο.
Branch
G
Branche
F
Baumstamm
D
Tak
N
Ramo
I
Rama
E
Gren
K
Ramo
P
Oksa
T
Grein
M
Gren
s
Κλαδί
R
2
G • "Snap" the branches into the base.
F • Fixer les branches dans la base.
D • Die Baumteile in den Basisfüßen einrasten lassen.
N • Klik de takken vast op het onderstuk.
I • "Agganciare" i rami nella base.
E • Encajar las ramas en la base.
K • "Klik" grenene fast i underdelen.
P • Encaixe os ramos na base.
T • Napsauta oksat kiinni alustaan.
M • Knepp greinene fast til sokkelen.
s • Knäpp fast grenarna i basen.
R • "Ασφαλίστε" τα κλαδιά στη βάση.
10
In elkaar zetten
Montagem
P
Συναρμολόγηση
Branch
G
Branche
F
Baumstamm
D
Tak
N
Ramo
I
Rama
E
Gren
K
Ramo
P
Oksa
T
Grein
M
Gren
s
Κλαδί
R