Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price K0317 Guia De Inicio Rapido
Fisher-Price K0317 Guia De Inicio Rapido

Fisher-Price K0317 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para K0317:

Publicidad

Enlaces rápidos

K0317
www.fisher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price K0317

  • Página 1 K0317 www.fisher-price.com...
  • Página 2 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • P lease keep this instruction sheet for future reference, as it contains K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til important information.
  • Página 3 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G #8 x , cm ( ”) Screw - 8 F Vis n°...
  • Página 4 G Zebra F Zèbre D Zebra N Zebra I Zebra E Cebra K Zebra P Zebra T Seepra M Sebra s Zebra R Ζέβρα G 6 Feet F 6 pieds D 6 Füße N 6 pootjes I 6 piedi E 6 Bases de las patas K 6 fødder P 6 pés T 6 jalkaa...
  • Página 5 G Assemblage F Assemblage D Assembly N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K Dæksel G Cap P Tampa F Capuchon T Kansi D Schutzkappe G Foot M Hette N Kapje...
  • Página 6 G Base Piece K Underdel F Élément de la base P Peça da base D Basisteil T Alustan osa N Deel van onderstuk M Sokkeldel I Pezzo della base s Basdel R Κομμάτι Βάσης E Pieza de la base G • I nsert four screws into the cap and tighten. G • Fit and “snap” each base piece between the spaces in the feet.
  • Página 7 G Handlebar F Guidon D Griff N Stuur I Impugnatura E Manillar K Håndtag G Post P Pega F Tige T Kädensija D Verbindungsstift M Styre N Paaltje s Handtag I Colonnina R Λαβές E Varilla K Tap P Poste T Tappi M Søyle s Stolpe...
  • Página 8 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das plihas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R Αντικατάσταση Μπαταριών G Hint: For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new, alkaline “AAA” (LR03) batteries.
  • Página 9 I • Localizzare lo scomparto pile sul retro dell'impugnatura. R • Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω μέρος των λαβών. • Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα • Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere σταυροκατσάβιδο. lo sportello. Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela. • Inserire tre pile alcaline formato mini stilo "AAA" (LR03), come indicato • Αφαιρέστε το πορτάκι. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και πετάξτε τις. all'interno dell'apposito scomparto. • Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες «ΑΑΑ», όπως Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
  • Página 10 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
  • Página 11 K I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske • I kke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). (nikkel-cadmium). • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. • Læg batterierne i som vist i batterirummet. • Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. brugte batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når Batteriene kan da eksplodere eller lekke. batterierne skal kasseres. Produktet må ikke brændes, da batterierne kan • Batteripolene må aldri kortsluttes. eksplodere eller lække. • Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type, som anbefalt. • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. • Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier. • Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales. • Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem. • Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. • Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være med når batteriene • Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades. skal lades. • Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka under opsyn af en voksen. kemiska brännskador eller förstöra produkten. Undvik batteriläckage: P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido que podem • B landa inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska causar queimaduras ou danos no produto. Para evitar o derrame de fluido: med vanliga eller uppladdningsbara. • N ão misturar pilhas gastas com pilhas novas nem pilhas diferentes tipos: • Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.
  • Página 12 G Lively Music, Sounds, Lights and Activities Too! F De la musique animée, des sons, des lumières et des activités ! D Fröhliche Musik, Geräusche, Lichter und tolle Spielmöglichkeiten! N Met vrolijke muziekjes, geluidjes, lichtjes en activiteiten! I Musica vivace, suoni, luci e tante attività! E ¡Una cebra llena de música marchosa, sonidos, luces y actividades! K Musik, lyde, lys og aktiviteter! P Música alegre, sons, luzes e actividades!
  • Página 13 K • A nbring legetøjet på et jævnt underlag. G • P lace this toy on a flat surface. • Stil afbryder/lydstyrkeknappen på enten lav styrke eller høj styrke • S lide the power/volume switch to either on with low volume or on with high volume • Hop op og ned og drej rundt. Drej på tromlen på håndtaget for lys og musik! • B ounce and spin while sitting on the seat. Spin the roller on the handlebar for • Når barnet er færdig med at lege, stilles afbryder/lydstyrkeknappen på lights and music! slukket • When you are finished playing, slide the power/volume switch off P • C oloque o brinquedo numa superfície plana. F • P lacer ce jouet sur une surface plane. • Mova o interruptor para ligado com volume baixo ; ligado com volume alto ou desligado. • Glisser le bouton alimentation/volume sur marche à volume faible marche à volume fort • Quando está sentada, a criança balança. Ao rodar o cilindro da pega, são activadas músicas e luzes! • Lorsque l'enfant est assis sur le zèbre, il rebondit et tourne. Faire pivoter le rouleau du guidon pour activer les lumières et la musique ! • Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor • Après le jeu, glisser le bouton alimentation/volume sur arrêt T • A seta lelu tasaiselle alustalle. D • D as Spielzeug auf eine flache Oberfläche stellen.
  • Página 14 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. G • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solu- Legetøjet må ikke nedsænkes i vand. tion. Do not immerse this toy. • Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille det ad. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart. • Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på forsvarlig vis, hvis de • Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of er i stykker eller har revner. them properly. P • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro. F • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savon- Não mergulhar o brinquedo. neuse. Ne pas plonger ce jouet dans l’eau. • Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmonte.
  • Página 15 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
  • Página 16 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE K0317a-0728...