66900-002 Rev 02
Required tools
Herramientas necesarias
PREPARE DOOR AND CHECK DIMENSIONS
1
Prepare la puerta y revise las dimensiones
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
baldwinhardware.com
Si va a perforar una puerta
nueva, utilice la plantilla
suministrada y las instrucciones
completas para la perforación
de la puerta estan disponibles
en baldwinhardware.com
ADJUST THE BACKSET OF THE LATCH (IF NEEDED)
2
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
A
Hold the latch in front of the door hole, with the
latch face flush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta, con
la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
B
If the semi-circular hole in the latch is centered in the
door hole, no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the semi-circular hole is NOT centered, adjust
latch. See "Latch Adjustment" (step 2C).
Si el orificio de medio círculo del pestillo
está centrado con el orificio de la puerta, no
se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si el orificio de medio círculo del pestillo NO
está centrado, ajuste el pestillo. Consulte
"Ajuste del pestillo" (el paso 2C).
C
Latch Adjustment (only if needed):
Ajuste del pestillo (si es necesario):
Grasp pin on both sides of latch
and move it to longer setting.
Mantenga el pasador en ambos
lados del pestillo, y moverlo a
la configuración más largo.
INSTALL LATCH
3
Instale el pestillo
Optional: Latch has pre-installed
faceplate with round corners.
If desired, swap for faceplate
with square corners.
Optional: Latch has pre-installed
faceplate with round corners.
If desired, swap for faceplate
with square corners.
Slant of bolt faces
in direction that
door closes.
La inclinación del
perno del pestillo
queda en la dirección
que cierra la puerta.
Secure latch
with screws.
Fije el pestillo con
los tornillos.
D
actual size
tamaño real
DRILLING TEMPLATE
Plantilla de perforación
Edge of the door
Borde de la puerta
800.566.1986 | BALDWINHARDWARE.COM
Parts in the box
Piezas en la caja
Latch
Pestillo
A B C
Allen wrench
Strike
(Emergency unlock tool)
Placa
Llave Allen (Herramienta para
el desbloqueo de mergencia)
L
2-3/8" (60 mm)
or • o
2-3/4" (70 mm)
2-1/8"
54 mm
The door edge
is chiseled.
La puerta con el
borde cincelado
A
door frame
marco
D (x2)
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
Face of the door
Frente de la puerta
Fold
Doble
Centerline
Linea central
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset •
Distancia al centro
Screws
Passage chassis
Tornillos
Chasis de paso
D
E
F
M
semi-circular hole
orificio de medio circulo
A
or
o
Remove plates.
Remueva las placas.
C
Install drive-in
collar.
Instale el aro
de empuje.
A
Slant of bolt faces
in direction that
door closes.
La inclinación del
perno del pestillo
queda en la dirección
que cierra la puerta.
bloque de madera
Instructions continue on reverse
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo orificio en la puerta.
PRIVACY/PASSAGE LEVER
Palanca de privacidad/paso
Privacy chassis
Chasis de privacidad
or
o
G
H
Levers
Palancas
1-3/8"–2-1/4"*
35 mm–57 mm*
1"
25 mm
*Passage levers only: Call
Baldwin to special order levers
for 2-1/4" (57 mm) thick doors.
*Palancas de paso solamente:
Llame a Baldwin para ordenar las
palancas para puertas gruesas con
un espesor de entre 57 mm (2-1/4").
A
pin
pasador
The door edge is
NOT chiseled.
La puerta sin el
borde cincelado
A
B
wood block
J
K
N
centered
centrado
not centered
no centrado
door frame
marco