Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO – PT
– PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL PRESENTE LIBRETTO.
IT
!
– TO AVOID DAMAGES, PLEASE ONLY USE THE MAXIMUM FUEL LOAD FOR THE INITIAL START-UP ACCORDING TO USER'S
EN
INSTRUCTIONS. ALLOW THE STOVE TO COOL DOWN AND REPEAT THE PROCEDURE.
– UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, HEIZEN SIE IHREN OFEN BEI DER INBETRIEBNAHME HÖCHSTENS MIT DER BRENNSTOFFMENGE
DE
IT. BEDIENUNGSANLEITUNG AN. DANACH AUSKÜHLEN LASSEN UND VORGANG WIEDERHOLEN.
– POUR EVITER DES DOMMAGES FAITES ATTENTION DE NE BRULER QUE LA QUANTITE DE BOIS COMME INDIQUEE DANS LA
FR
NOTICE D'UTILISATION. LAISSEZ REFROIDIR PUIS RECOMMENCES.
Según las normas de seguridad para los aparatos, el comprador y el usuario están obligados a
informarse sobre el correcto funcionamiento en base a las instrucciones para el
Segundo as normas de segurança dos aparelhos, o comprador e o utilizador são obrigados a Informar-
se sobre o correcto funcionamento, com base nas instruções de
COCINA A LEÑA / FOGÃO A LENHA
ITALY Built In
Testada según / Testada segundo EN 12815
NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS COCINAS
NORMAS DE SEGURANÇA DOS APARELHOS
|
uso.
utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordica ITALY Built-In

  • Página 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO – PT COCINA A LEÑA / FOGÃO A LENHA ITALY Built In Testada según / Testada segundo EN 12815 – PER EVITARE DANNI ALL’APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL PRESENTE LIBRETTO. –...
  • Página 2: Declaración De Conformidad Del Constructor

    ITALY Built In DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL CONSTRUCTOR Objeto: ausencia de amianto y cadmio Se declara que todos nuestros aparatos están ensamblados con materiales que no contienen partes de amianto ni sus derivados, y que en el material utilizado para las soldaduras no está presente/utilizado de ningún modo el cadmio, como prevé...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALY Built In ÍNDICE DATOS TÉCNICOS ..............................4 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ............................5 NORMAS PARA LA INSTALACIÓN ......................... 6 SEGURIDAD ANTIINCENDIO ..........................6 4.1. INTERVENCIÓN RÁPIDA ..............................7 HUMERO .................................. 7 5.1. POSICIÓN DEL CABALLETE ............................8 CONEXIÓN A LA CHIMENEA ..........................10 AFLUJO DE AIRE EN EL LOCAL DE INSTALACIÓN DURANTE LA COMBUSTIÓN ..........
  • Página 4: Datos Técnicos

    ITALY Built In 1. DATOS TÉCNICOS Definición: Cocina según: EN 12815 ITALY Built IN Sistema de construcción Potencia nominal en kW Rendimiento en % 81.9 Diámetro tubo en mm Cantidad máx. de combustible - leña en kg. CO medido al 13% de oxígeno en % - leña en kg 0.10 Emisión de gases de descarga en g/s- leña Temperatura de gases de descarga en °...
  • Página 5: Descripción Técnica

    ITALY Built In 2. DESCRIPCIÓN TÉCNICA Las cocinas a fuego continuo de La Nordica se prestan para cocinar a la plancha y al horno, además de calentar espacios para habitar durante cierto período, o para completar una calefacción centralizada insuficiente. Son ideales para apartamentos de vacaciones y casas de fin de semana, o bien, como calefacción auxiliar durante todo el año.
  • Página 6: Normas Para La Instalación

    Coloque la estufa en posición perfectamente plana. (vedi Figura 2). La Nordica S.p.a. no es responsable por el producto modificado sin autorización y menos aún por el uso de piezas de repuesto no originales. ¡LAS COCINAS NO SE DEBEN MODIFICAR.
  • Página 7: Intervención Rápida

    ITALY Built In humos y, eventualmente, de la parte anterior del aparato. Evite el contacto con estos elementos sin una adecuada vestimenta de protección o sin los específicos accesorios (guantes resistentes al calor, dispositivos de mando). Controle que los niños sean concientes de estos peligros y manténgalos lejos de la cocina durante su funcionamiento.
  • Página 8: Posición Del Caballete

    ITALY Built In Si los humeros poseen sección cuadrada o rectangular, los ángulos internos deben ser redondeados, con radio no inferior a 20 mm. Para la sección rectangular, la relación máxima entre los lados debe ser ≤ 1,5. sección demasiado pequeña provoca disminución del tiro.
  • Página 9 ITALY Built In 50 cm (1) en caso de humeros juntos, un caballete debe superar el otro de al menos 50 cm para evitar transferencias de presión entre los mismos Figura 6 10 m Alrededor del caballete no deben existir obstáculos en un radio de 10 m de muros, techos y árboles.
  • Página 10: Conexión A La Chimenea

    ITALY Built In > _ A >A (1)Eje del colmo (2)Techo 0,5 m H min. (1)Asse colmo (2)Tetto α Figura 8 6. CONEXIÓN A LA CHIMENEA Las cocinas con cierre automático (tipo 1) de la puerta deben obligatoriamente funcionar, por motivos de seguridad, con la puerta del fogón cerrada (con excepción de la fase de carga del combustible o la eventual extracción de las cenizas).
  • Página 11: Combustibles Admitidos / No Admitidos

    ITALY Built In La depresión de una campana aspiradora puede - en la peor de las hipótesis- transformar el humero de la cocina en una toma de aire externa, aspirando los humos hacia el ambiente, con consecuencias muy graves para las personas. COMBUSTIBLES ADMITIDOS / NO ADMITIDOS Los combustibles admitidos son troncos de leña y briquetas de carbón marrón de 7 pulgadas.
  • Página 12: Funcionamiento Normal

    ITALY Built In • la temperatura a la que el cuerpo del aparato está sometido no es homogénea: de zona a zona se registran temperaturas variables, de 300° C a 500° C; • durante su vida, el aparato está sometido a ciclos alternados de encendido y apagado durante la misma jornada, y a ciclos de intenso uso o de absoluto reposo al variar las estaciones;...
  • Página 13: Uso Del Horno

    IMPORTANTE: se pueden usar exclusivamente piezas de repuesto expresamente autorizadas y ofrecidas por La Nordica. En caso de necesidad, contáctese con su revendedor especializado. ¡EL APARATO NO PUEDE SER MODIFICADO! 7095401 Rev.01 – SP...
  • Página 14: Limpieza Del Humero

    13.3. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS Todas las estufas con chimenea y cocinas LA NORDICA poseen una rejilla del fogón con el correspondiente dispositivo sacudidor y un cajón para recoger las cenizas. Le aconsejamos vaciar periódicamente el cajón de cenizas y evitar su llenado total, para no sobrecalentar la rejilla. Además, se recomienda dejar siempre 3-4 cm de cenizas en el fogón.
  • Página 15: Las Mayólicas

    13.4. LAS MAYÓLICAS Las mayólicas La NORDICA son productos de alta factura artesanal y como tales pueden presentar micropuntos, cuarteo e imperfecciones cromáticas. Estas características testimonian su valiosa naturaleza. Esmalte y mayólica, por poseer diversos coeficientes de dilatación, producen pequeñas grietas (cuarteo) que demuestran su efectiva autenticidad.
  • Página 16 ITALY Built In C - Tampón A - Cierre hermético Portezuela de inspección Figura 11 Por ulteriores informaciones le rogamos amablemente que se comunique con su revendedor de confianza. 7095401 Rev.01 – SP...
  • Página 17: Dados Técnicos

    ITALY Built In 1. DADOS TÉCNICOS Definição: Fogão segundo EN 12815 ITALY Built IN Sistema construtor Potência nominal em kW Rendimento em % 81.9 Diâmetro do tubo em mm Quantidade max de combustível - lenha em kg CO medido com 13% de oxigénio em % - lenha 0.10 Emissão gás de evacuação em g/s- lenha Temperatura do gás na descarga em °...
  • Página 18: Descrição Técnica

    ITALY Built In 2. DESCRIÇÃO TÉCNICA Os fogões de lume contínuo da La Nordica destinam-se a cozinhar em fogão e forno e a aquecer espaços de habitação durante alguns períodos, ou a completar um aquecimento central insuficiente São ideias para apartamentos de férias e casas de fim-de-semana o ainda como aquecimento auxiliar durante todo o ano.
  • Página 19: Segurança Anti-Incêndio

    (por ex, uma placa para distribuir o peso ). Ponha a estufa numa posiçãocompletamente plana ( Figura 2 ). La Nordica S.p.a. não será responsável pelo produto modificado sem autorização nem pela utilização de peças não originais. AS FORNALHAS NÃO DEVEM SER MODIFICADAS.
  • Página 20: Intervenção De Urgência

    ITALY Built In Se utilizar um combustível errado, ou demasidao húmido, devido aos depósitos presentes na conduta da fumos, a mesma pode pegar fogo. Figura 3 4.1. INTERVENÇÃO DE URGÊNCIA Se ocorrer um incêndio na conexão ou na conduta de fumos: a) Feche a porta de carregamento e da gaveta de cinzas.
  • Página 21: Posição Do Remate Da Chaminé

    ITALY Built In Se a conduta de fumos tiver uma secção quadrada ou rectangular, os cantos interiores devem ser arrdondados com um raio igual ou superior a 20 mm. Nas secções rectangulares, a relação máxima entre os lados deve ser ≤ 1,5. Uma secção demasiado pequena provoca a diminuição da tiragem.
  • Página 22 ITALY Built In 10 m (1) A tampa da chaminé não deve ter obstáculos no raio de 10 m de paredes, escarpadas e árvores. Caso contrário alçar a mesma pelo menos 1 m acima do obstáculo. A tampa da chaminé deve ultrapassar o topo do telhado de pelo menos 1 m Figura 7 >...
  • Página 23: Conexão À Chaminé / Ar Para A Combustão

    ITALY Built In 6. CONEXÃO À CHAMINÉ / AR PARA A COMBUSTÃO Os fogões com fecho automático (tipo 1) da porta devem obrigatóriamente funcionar, por motivos de segurança, com a porta da fornalha fechada (com excepção da fase de carregamento do combustível ou da eventual remoção de cinzas).
  • Página 24: Acendimento

    ITALY Built In KWh/Kg Especie Kg/mc Humidade 20% Faia Cedro Olmo Choupo Larício * Abeto vermelho * Pinheiro silvestre * * MADEIRAS RESINOSAS POUCO ADEQUADAS PARA UMO RECUPERADORR. A madeira usada como combustível dever ter um teor de humidade inferior a 20%, e um tempo de secagem de pelo menos um ano (madeira macia) ou de dois anos (maderia rija) em ambiente seco e Ventilado (por exemplo debaixo de um alpendre).
  • Página 25: Funcionamento Normal

    ITALY Built In Torna-se portanto importante seguir estes pequenas medidas na fase de acendimento: 1. Certifique-se que esteja garantida uma boa renovação de ar no local onde está instalado o aparelho. Nos primeiros acendimentos, carregue a câmara de combustão moderadamente (cerca de metade da quantidade indicada no manual de instruções) e mantenha o produto aceso durante pelo menos 6 a 10 horas em 3.
  • Página 26: Utilização Do Fogão

    IMPORTANTE: Só podem ser utilizadas peças de substituição expressamente autorizadas e fornecidas pela La Nordica. Em caso de necessidade, agradecemos que se dirija a um revendedor autorizado. O APARELHO NÃO PODE SER MODIFICADO.
  • Página 27: Limpeza Do Vidro

    Figura 10 13.4. AS FAIANÇAS As fainças LA NORDICA são produtos de elevado fabrico artisanal e como tal podem apresentar micropontos, craquelês e imperfeições cromáticas. Estas características são testemunhos da sua nobre feitura.
  • Página 28: Ligação À Conduta De Fumos De Uma Chaminé Ou Fornalha Aberta

    ITALY Built In 15. LIGAÇÃO À CONDUTA DE FUMOS DE UMA CHAMINÉ OU FORNALHA ABERTA O canal de fumos é o trolo do tubo que liga o termoproduto à conduta de fumos, na ligação devem ser respeitados os seguintes principios, tão simples quanto importantes: •...
  • Página 29: Ficha Técnica - Ficha Técnica

    ITALY Built In 16. FICHA TÉCNICA – FICHA TÉCNICA ITALY Built IN 7095401 Rev.03 – SP – PT...
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità

    - Nome, Cargo na empresa e assinatura ) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 31 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Página 32 Dados e modelos não vinculativos. A firma reserva-se o o direito de introduzir alterações e melhorias sem qualquer préaviso La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 email: info@lanordica.com...

Tabla de contenido