Chicco MULTIRIDE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MULTIRIDE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco MULTIRIDE

  • Página 5 FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRO- INSTALLAZIONE E UTILIZZO ADATTATORI DOTTO O COMUNQUE CON SEGGIOLINO AUTO CHICCO KAILY TENERLI LONTANI DALLA Prima di installare gli adattatori sul passeggino è necessario rimuovere il manicotto paracolpi. PORTATA DEI BAMBINI.
  • Página 6 2. Per installare il Seggiolino Auto Chicco KAILY di ruggine. Per la pulizia non utilizzare solventi o reclinare lo schienale del passeggino e, suc- prodotti abrasivi. Dopo l’uso tenere l’adattatore cessivamente, inserire gli innesti laterali del in un posto asciutto.
  • Página 7 WARNING: Before installing the Child Car Seat, check that the adaptors are mounted correctly. WARNINGS 2. To install the Chicco KAILY Child Car Seat, recline the stroller’s backrest and then insert • WARNING: The adap- the lateral hooks of the child car seat into the adaptors previously mounted (Fig.
  • Página 8 WARNING: Before installing the Child Car Seat, check that the adaptors are mounted correctly. 4. To install the Chicco KIROS I-SIZE FAST IN Child Car Seat, recline the stroller’s backrest and then insert the lateral hooks of the child car seat into the adaptors previously mount- ed (Fig.
  • Página 9: Avertissements

    DU PRODUIT ET LES TE- des enfants. NIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. INSTALLATION ET UTILISATION DES ADAP- TATEURS AVEC LE SIÈGE-AUTO CHICCO AVERTISSEMENTS KAILY Avant d’installer les adaptateurs sur la pous- • AVERTISSEMENT : Les sette, retirer l’arceau de sécurité.
  • Página 10 AVERTISSEMENT  : Avant d’installer siège-auto, vérifier que les adaptateurs sont correctement montés. 4. Pour installer le siège-auto Chicco KIROS I-SIZE FAST IN, baisser le dossier de la poussette puis insérer les raccords latéraux du siège-auto dans les adaptateurs précédemment montés (Fig.
  • Página 11 Sportwagen dApter MultiRide verwendet werden. ultI WARNUNG: Es können • nur die Autokindersitze WARNUNG CHICCO KAILY und KI- BITTE SORG- ROS I-SIZE FAST IN auf diesen Adaptern mon- FÄLTIG LESEN tiert werden. WARNUNG: Vor dem UND FÜR SPÄ- • Gebrauch die korrekte...
  • Página 12 WARNUNG: Vor der Installation des Autokin- des Kaufs gelten, soweit vorgesehen. dersitzes kontrollieren, ob die Adapter richtig montiert sind. 4. Zum Installieren des Autokindersitzes Chicco KIROS I-SIZE FAST IN die Rückenlehne des Sportwagens nach hinten klappen und an- schließend die seitlichen Verbindungsstücke des Autokindersitzes in die zuvor montierten Adapter einsetzen (Abb.
  • Página 13 TÉNGALOS FUERA DEL los niños. ALCANCE DE LOS NIÑOS. MONTAJE Y USO DE LOS ADAPTADORES ADVERTENCIAS CON LA SILLA DE AUTO CHICCO KAILY • ADVERTENCIA: Antes de montar los adaptadores en la silla de paseo es necesario quitar el protector delantero. adaptadores pueden 1.
  • Página 14: Limpieza

    únicamente por un adulto. 2. Para instalar la silla de auto Chicco KAILY recli- LIMPIEZA ne el respaldo de la silla de paseo y, seguida- Seque las partes de metal tras un posible con- mente, introduzca los elementos de encaje tacto con agua, para evitar que se oxiden.
  • Página 15: Avisos: Somente As Cadeiras Auto Chic

    FAZEM PARTE DA EM- BALAGEM DO PRODU- INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DOS ADAP- TO OU MANTENHA-OS TADORES COM A CADEIRA AUTO CHICCO FORA DO ALCANCE DAS KAILY Antes de instalar os adaptadores no carrinho de CRIANÇAS. passeio, é necessário remover a barra de prote- ção frontal.
  • Página 16 água, para evitar a formação de retamente. ferrugem. Para a limpeza, não utilize solventes 2. Para instalar a Cadeira Auto Chicco KAILY recli- nem produtos abrasivos. Após a utilização, guarde o adaptador em local seco. ne o encosto do carrinho de passeio e depois...
  • Página 17: De Adapters Kunnen Alleen Worden Gebruikt

    – met de wandelwagen dApter Chicco MultiRide. • WA A R S C H U W I N G : ultI Alleen de autostoeltjes CHICCO KAILY en KIROS BELANGRIJK I-SIZE FAST IN kunnen - LEES ZORG- deze adapters worden geïnstalleerd.
  • Página 18 Na eventuele aanraking met water moeten de metalen delen afgedroogd worden om roest- 2. Om het autostoeltje Chicco KIROS I-SIZE FAST vorming te voorkomen. Geen oplos- of schuur- IN te installeren, kantelt u de rugleuning van middelen voor de reiniging gebruiken. Bewaar de wandelwagen naar achteren en steekt u de adapter na het gebruik op een droge plek.
  • Página 19 • UPOZORNĚNÍ: Adap- UPOZORNĚNÍ: Před instalací autosedačky zkontrolujte, zda jsou adaptéry správně nasa- téry lze používat pouze zeny. na kočárku Chicco Mul- 2. Za účelem instalace autosedačky Chicco KAILY sklopte opěradlo kočárku a následně tiRide. zasuňte boční spojky autosedačky do pře-...
  • Página 20 1. UPOZORNĚNÍ: Před instalací autosedačky zkontrolujte, zda jsou adaptéry správně nasa- zeny. 4. Za účelem instalace autosedačky Chicco KI- ROS I-SIZE FAST IN sklopte opěradlo kočárku a následně zasuňte boční spojky autosedač- ky do předem nasazených adaptérů (obr.
  • Página 21 • OSTRZEŻENIE: Adap- czającą. 1. Umieścić adaptery na ramie wózka (Rys. 1-1A) tery mogą być używane i zaczepić je, zamykając plastikowe dźwignie znajdujące się po każdej stronie. W celu pra- tylko z wózkiem Chicco widłowego zamocowania, obie końcówki...
  • Página 22 INSTALACJA I KORZYSTANIE Z ADAPTE- dzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja RÓW Z FOTELIKIEM SAMOCHODOWYM nie będzie miała natomiast zastosowania w CHICCO KIROS I-SIZE FAST IN przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przy- Przed zainstalowaniem adaptera na wózku ko- padkowych zdarzeń.
  • Página 23 αντάπτορες μπορούν ντΑπτορΑς να χρησιμοποιηθούν μόνο με το καροτσά- ultI κι περιπάτου Chicco MultiRide. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – • Π Ρ Ο Ε Ι ΔΟ Π Ο Ι Η Σ Η : ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟ- Μόνο τα καθίσματα αυ- τοκινήτου CHICCO KAILY ΣΕΚΤΙΚΑ...
  • Página 24 ότι οι αντάπτορες είναι σωστά συναρμολογη- προστασίας που είχε προηγουμένως αφαι- μένοι. ρεθεί. 2. Για την εγκατάσταση του καθίσματος αυτοκι- νήτου Chicco KIROS δώστε κλίση στην πλάτη ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ του καροτσιού περιπάτου και στη συνέχεια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ εισαγάγετε τα πλευρικά κουμπώματα του...
  • Página 25 UYARILAR ultIrIde • UYARI: Adaptörler yal- nızca Chicco MultiRide dAptör Puset ile birlikte kullanı- labilir. ÖNEMLİ - LÜT- • UYARI: Bu adaptörlerin FEN BU TALİ- üzerine yalnızca CHIC- CO KAILY ve KIROS I-SI- MATLARI DİK- ZE FAST IN Çocuk Oto Koltukları...
  • Página 26 UYARI: Çocuk Oto Koltuğunu monte etmeden önce, adaptörlerin doğru şekilde monte edildi- ğini kontrol ediniz. 4. Chicco KIROS I-SIZE FAST IN Çocuk Oto Koltu- ğunu monte etmek için, pusetin sırt desteğini yatırınız ve ardından çocuk oto koltuğunun yan kancalarını önceden monte edilmiş olan adaptörlere geçiriniz (Şek.
  • Página 27 • VARNING: Adaptrarna rekt monterade innan installering av barn- bilstolen. kan endast användas 2. För att installera barnbilstolen Chicco KAILY luta upp sittvagnens ryggstöd och sätt sedan med sittvagnen Chicco in bilstolens sidokopplingar i de tidigare mon- terade adaptrarna (Fig. 2-2A). Bilbarnstolen får MultiRide.
  • Página 28 1. VARNING! Kontrollera att adaptrarna är korrekt monterade innan installering av barnbilstolen. 4. För att installera barnbilstolen Chicco KIROS I-SIZE FAST IN luta upp sittvagnens ryggstöd och sätt sedan in bilstolens sidokopplingar i de tidigare monterade adaptrarna (Fig. 4).
  • Página 29 ADVARSEL: Inden du monterer autostolen, skal du kontrollere, at adapterne er korrekt monteret. ADVARSEL 2. For at montere autostolen Chicco KAILY, skal du stille klapvognens ryglæn på skrå og sæt- • ADVARSEL: Adapter- te autostolens sideindsatser ind i adapterne ne kan kun anvendes (Fig.
  • Página 30 ADVARSEL: Inden du monterer autostolen, skal du kontrollere, at adapterne er korrekt monteret. 4. For at montere autostolen Chicco KIROS I-SI- ZE FAST IN, skal du stille ryglænet på skrå og sætte autostolens sideindsatser ind i adap- terne (Fig. 4). Autostolen må udelukkende monteres så...
  • Página 31 А – вати з візком Chicco дАптер MultiRide. • УВАГА: На ці адапте- ultI ри можна встановлю- вати лише автокрісла ВАЖЛИВО – CHICCO KAILY і KIROS УВАЖНО ПРО- I-SIZE FAST IN. • УВАГА: Перед вико- ЧИТАЙТЕ ТА ристанням перевірте правильне кріплення...
  • Página 32 встановлені. му місці. 2. Щоб встановити автокрісло Chicco KAILY, ГАРАНТІЯ відкиньте спинку візка, а потім вставте бічні Гарантується відсутність дефектів виробу при зубці автокрісла в попередньо встановлені адаптери (мал. 2-2A). Автокрісло необхід- нормальних умовах використання, передба- чених у інструкції з експлуатації. Відтак, гаран- но...
  • Página 33 коляской Chicco MultiRide. ВАЖНО - ВНИ- • ВНИМАНИЕ: Только М А Т Е Л Ь Н О автомобильн е крес- ла CHICCO KAILY и ПРОЧИТАЙТЕ KIROS I-SIZE FAST IN мо- ИНСТРУКЦИЮ гут б ть установлен на эти адаптер . И...
  • Página 34 ВНИМАНИЕ: Перед установкой автомо- бильного кресла проверьте правильную установку адаптеров. 4. Для установки автомобильного кресла Chicco KIROS I-SIZE FAST IN откиньте спинку прогулочной коляски, затем вставьте боко- в е крепления автомобильного кресла в уже установленн е адаптер (рис. 4). Ав- токресло...
  • Página 35 съхранявайте адаптери- И ГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ те далеч от деца. НА НЕДОСТЪПНО ЗА ДЕЦА МЯСТО. ИНСТАЛИРАНЕ И УПОТРЕБА НА АДАП- ТЕРИТЕ СЪС СТОЛЧЕ ЗА КОЛА CHICCO KAILY ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Преди да монтирате адаптерите върху ко- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: личката, е необходимо да извадите предпаз- ния...
  • Página 36 столчето за кола проверете дали адаптерите са монтирани правилно. металните части, за да предотвратите обра- зуването на ръжда. За почистване не използ- 2. За да монтирате столчето за кола Chicco KAILY, наклонете облегалката на количката вайте разтворители или абразивни продукти. След употреба съхранявайте адаптера на...
  • Página 37 Cadeirinhas para auto- na perna traseira (Fig. 1B). ATENÇÃO: Antes de instalar a Cadeirinha para móvel CHICCO KAILY e Automóvel, verifique se os adaptadores estão KIROS I-SIZE FAST IN po- instalados corretamente.
  • Página 38 Automóvel, verifique se os adaptadores estão instalados corretamente. 4. Para instalar a Cadeirinha para Automóvel Chicco KIROS I-SIZE FAST IN recline o encosto do carrinho e depois insira os encaixes late- rais da Cadeirinha para Automóvel nos adap- tadores montados anteriormente (Fig. 4). A cadeirinha para automóvel deve ser monta-...
  • Página 39 (Fig. 1B). ADVARSEL: Før installasjon av barnesetet, kon- ADVARSLER troller at adapterne er riktig monterte. 2. For å installere barnesetet Chicco KAILY, senk • ADVARSEL: Adapterne rygglenet til sportsvognen og før barnesetets sidekoblinger ned i adapterne som tidligere kan bare brukes med er monterte (Fig.
  • Página 40 1. ADVARSEL: Før installasjon av barnesetet, kon- troller at adapterne er riktig monterte. 4. For å installere barnesetet Chicco KIROS I-SIZE FAST IN, senk rygglenet til sportsvognen og før barnesetets sidekoblinger ned i adapterne som tidligere er monterte (Fig. 4). Barnestolen må...
  • Página 41 1B). VAROITUS: Tarkista ennen turvakaukalon • VAROITUS: Adapterei- asennusta, että adapterit on asennettu oikein. 2. Asenna Chicco KAILY -turvakaukalo kään- ta voi käyttää ainoas- tämällä rattaiden selkänoja taakse ja asetta- taan Chicco MultiRide malla sitten turvakaukalon sivuosat aiemmin asennettuihin adaptereihin (kuva 2-2A).
  • Página 42 1 ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Tarkista ennen turvakaukalon asennusta, että adapterit on asennettu oikein. 4. Asenna Chicco KIROS I-SIZE FAST IN -tur- vakaukalo kääntämällä rattaiden selkänoja taakse ja asettamalla sitten turvakaukalon sivuosat aiemmin asennettuihin adaptereihin (kuva 4).
  • Página 43 .)1B ‫أنبوب الساق اخللفية (الشكل‬ ‫حتذير: قبل تركيب مقعد الطفل للسيار ة، تأكد من التركيب‬ .‫الصحيح للمحوالت‬ ‫، قم‬Chicco ‫ من‬KAILY ‫2. لتركيب مقعد الطفل للسيار ة‬ ‫حتذير: قبل االستعمال، قم بإزالة‬ ‫بإمالة مسند ظهر عربة األطفال ثم أدخل اخلطافات اجلانبية‬...
  • Página 44 .‫يجب أن يقوم شخص بالغ فقط بتنظيف وصيانة املنتج‬ ‫التنظيف‬ ‫في حالة مالمسة املاء قم بتجفيف األجزاء املعدنية، وذلك‬ ‫لتجنب تكوين الصدأ في هذه األجزاء. جتنب استخدام مذيبات‬ ‫أو مواد آكلة للتنظيف. بعد االستخدام، احفظ احملول في مكان‬ .‫جاف‬ ‫الضمان‬ ‫هذا...
  • Página 45 Via Saldarini Catelli, 1 Россия 125009 Москва, 22070 Grandate – Como – Italia Дегтярн й переулок, д.4, стр.1. 800-188 898 тел/факс (+7 495) 662 30 27 www.CHICCO.com www.CHICCO.ru час работ : 9.30-18.00 ARTSANA FRANCE S.A.S. (время московское) 17/19 Avenue De La Metallurgie 93210 Saint Denis La Plaine - France ARTSANA SUISSE S.A...
  • Página 46 NOTE...
  • Página 48 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido