Silvercrest SSMS 600 B3 Instrucciones De Uso

Silvercrest SSMS 600 B3 Instrucciones De Uso

Batidora de brazo
Ocultar thumbs Ver también para SSMS 600 B3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE BRAZO SSMS 600 B3
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
HAND BLENDER SET
Operating instructions
IAN 78371
CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSMS 600 B3

  • Página 1 BATIDORA DE BRAZO SSMS 600 B3 BATIDORA DE BRAZO CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA Instrucciones de uso Manual de instruções STABMIXER-SET HAND BLENDER SET Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 78371...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Mayonesa ............. 17 SSMS 600 B3...
  • Página 5: Introducción

    Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modifi caciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SSMS 600 B3...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. SSMS 600 B3...
  • Página 7: Descripción Del Aparato / Accesorio

    Después de 1 minuto de funcionamiento dejar enfriar la batidora. Después de 1 minuto de funcionamiento dejar enfriar la picadora. Después de 2 minutos de funcionamiento dejar enfriar la varilla. Si se superan estos tiempos de servicio, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento. SSMS 600 B3...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    ► Por regla general deberá separar el aparato de la red eléctrica si está desatendido. ► Los niños no deben usar la batidora sin la vigilancia de un adulto. SSMS 600 B3...
  • Página 9: Utilización

    1 minuto como máx., de modo continuo, dejarla enfriar durante un rato. ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► No utilice la trituradora para la preparación de líquidos. ¡Esto provocaría daños irreparables en el aparato! SSMS 600 B3...
  • Página 10: Ensamblaje

    Coloque con precaución la cuchilla 7 sobre el soporte en el bol 8. ■ Introduzca en el bol los alimentos a triturar 8. ■ ADVERTENCIA Llene el bol 8 siempre sólo hasta la marca de máx. De lo contrario el ► aparato no funciona óptimamente. SSMS 600 B3...
  • Página 11: Sujetar El Aparato

    8 y utilizarla como tapa. Para ello, retire con cuidado la tapa del bol 6, el bloque motor 4 y, si es necesario, la cuchilla 7. Suelte la base del bol 8 y colóquela sobre el bol 8. Sujetar el aparato Para manejar el aparato, sujételo del modo siguiente: SSMS 600 B3...
  • Página 12: Manejo

    4) Una vez fi nalizada la elaboración de los alimentos, suelte simplemente el pulsador accionado. ADVERTENCIA ► Si durante el funcionamiento aprecia ruidos raros tales como chirridos o similar, aplique un poco de aceite para comidas neutro en el árbol de accionamiento del molinillo de barra: SSMS 600 B3...
  • Página 13 200 g aprox. 15 seg. Nivel 1 - 5 gruesas Avellanas/ 200 g aprox. 30 seg. turbo almendras Nueces 200 g aprox. 25 seg. Nivel 3 - 4 Parmesano 250 g aprox. 30 seg. turbo 1 cm SSMS 600 B3...
  • Página 14: Montaje Mural

    ► No debe limpiar las piezas del set de la batidora de brazo dentro del lavavajillas, estas podrían dañarse. ► ¡No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos! ¡Podrían dañar la superfi cie de forma irreparable! SSMS 600 B3...
  • Página 15: Evacuación Del Aparato

    2004/108/EC, directiva ErP 2009/125/EC, así como la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B3...
  • Página 16: Garantía

    Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 78371 SSMS 600 B3...
  • Página 17: Recetas

    3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora de brazo 5 durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada rallada. SSMS 600 B3...
  • Página 18: Sopa De Calabaza

    3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta, de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un toque equilibrado de agrio y salado. SSMS 600 B3...
  • Página 19: Confi Tura Dulce De Frutas

    5 durante 45-60 segundos. Si quedasen todavía trozos grandes, dejar reposar todo durante 1 minuto y batir de nuevo durante 60 segundos. 6) La confi tura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado con tapa de rosca. SSMS 600 B3...
  • Página 20: Crema De Chocolate

    0 en el recipiente en posición vertical y pulsar la tecla Turbo 3. 2) Agregar el aceite vertiendo un fi no chorro uniforme (durante aprox. 1:30 minutos), de modo que el aceite se ligue con el resto de ingredientes. 3) Por último, sazonar con sal y pimienta al gusto. SSMS 600 B3...
  • Página 21 SSMS 600 B3...
  • Página 22 Maionese ............. . 35 SSMS 600 B3...
  • Página 23: Introdução

    O pro- prietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. SSMS 600 B3...
  • Página 24: Volume De Fornecimento

    Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. SSMS 600 B3...
  • Página 25: Descrição Do Aparelho / Dos Acessórios

    Deixe a varinha mágica arrefecer após 1 minuto de funcionamento. Deixe o picador arrefecer após 1 minuto de funcionamento. Deixe o batedor de claras arrefecer após 2 minutos de funcionamento. Se estes tempos de funcionamento forem ultrapassados, podem ser causados danos no aparelho devido a sobreaquecimento!. SSMS 600 B3...
  • Página 26: Indicações De Segurança

    é necessário desligar o aparelho e desconectá-lo da rede. ► Desconecte o aparelho da rede eléctrica quando este não está sob vigilância. ► A utilização da misturadora não pode ser permitida a crianças sem vigilância. SSMS 600 B3...
  • Página 27: Utilização

    6, também pode picar alimentos mais sólidos. Recomendamos que utilize o picador durante, no máx., 1 minuto e, de seguida, o deixe arrefecer. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilize o picador para processar líquidos. Isto provoca danos irrepará- veis no aparelho! SSMS 600 B3...
  • Página 28: Montagem

    Coloque cuidadosamente a lâmina 7 no suporte no recipiente 8. ■ Coloque os alimentos a picar no recipiente 8. ■ NOTA Encha o recipiente 8 sempre apenas até à marcação MAX. Caso contrário, ► o aparelho não funciona de forma ideal. SSMS 600 B3...
  • Página 29: Segurar O Aparelho

    6 e o bloco do motor 4 e, se necessário, a lâmina 7, procedendo com prudência. Retire o suporte do recipiente 8 e coloque-o sobre o recipiente 8. Segurar o aparelho Para utilizar o aparelho, segure-o da seguinte forma: SSMS 600 B3...
  • Página 30: Utilização

    4) Depois de terminar o processamento dos alimentos, basta libertar o interruptor. NOTA ► Se surgirem ruídos invulgares durante o funcionamento, como guinchos ou semelhante, aplique um pouco de óleo alimentar neutro no eixo motor da varinha. SSMS 600 B3...
  • Página 31 200 g Aprox. 15 seg. Nível 1 - 5 Avelãs/ 200 g Aprox. 30 seg. Turbo Amêndoas Nozes 200 g Aprox. 25 seg. Nível 3 - 4 Queijo 250 g Aprox. 30 seg. Turbo parmesão 1 cm SSMS 600 B3...
  • Página 32: Montagem Na Parede

    Não pode lavar as peças do conjunto de varinha mágica na máquina de lavar louça, pois estas fi cariam danifi cadas. ► Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem provocar danos irreparáveis na superfície! SSMS 600 B3...
  • Página 33: Eliminar O Aparelho

    2004/108/EC, a di- rectiva ErP 2009/125/EC, assim como a directiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B3...
  • Página 34: Garantia

    Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 78371 SSMS 600 B3...
  • Página 35: Receitas

    3) Lavar a salsa, secar e retirar os talos. Cortar a salsa em pedaços grosseiros e adicionar à sopa. Passar com a varinha mágica 5 durante aprox. 1 minuto. Temperar com sal, pimenta e noz moscada ralada. SSMS 600 B3...
  • Página 36: Sopa De Abóbora

    3) Temperar a sopa com sumo de laranja, vinho branco, açúcar, sal e pimenta até que a sopa obtenha um paladar doce com uma nota ligeiramente ácida e salgada. SSMS 600 B3...
  • Página 37: Compota Doce De Frutos

    5 por 45-60 segundos. Caso se tratem de pedaços maiores, deixar repousar a mistura durante 1 minuto e voltar a passar a varinha mágica por 60 segundos. 6) Servir de imediato ou colocar a compota de frutos num copo com tampa e fechar. SSMS 600 B3...
  • Página 38: Creme De Chocolate

    Turbo 3. 2) Verter lentamente o óleo num fi o uniforme (no espaço de aprox. 1:30 minutos) para que o óleo se misture bem com os outros ingredientes. 3) De seguida temperar a gosto com sal e pimenta. SSMS 600 B3...
  • Página 39 SSMS 600 B3...
  • Página 40 Mayonnaise ............53 SSMS 600 B3...
  • Página 41: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. SSMS 600 B3...
  • Página 42: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the ap- pliance properly for return. SSMS 600 B3...
  • Página 43: Description Of Appliance / Accessories

    Let the hand blender cool after 1 minute of operation. Let the liquidiser cool after 1 minute of operation. Let the whisk cool after 2 minute of operation. Should these operating times be exceeded, it could cause damage to the appliance due to overheating! SSMS 600 B3...
  • Página 44: Safety Instructions

    ► Fundamentally, always disconnect the appliance from the mains power socket when the unit is to be left unattended. ► Children may only use the blender when under adult supervision. SSMS 600 B3...
  • Página 45: Utilisation

    We recommend using the liquidiser for a maximum of 1 minute at a time and then letting it cool down. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use the liquidiser to process liquids. This would lead to irreparable damage to the appliance! SSMS 600 B3...
  • Página 46: Assembling

    Carefully place the blade 7 onto its retainer in the bowl 8. ■ Fill the bowl with the foodstuff s you wish to liquidise 8. ■ NOTICE NEVER fi ll the bowl 8 BEYOND the MAX marking. Otherwise, the ► appliance does not function optimally. SSMS 600 B3...
  • Página 47: Holding The Appliance

    6 and motor unit 4 and, if needs be, the blade 7. Loosen the base of the bowl 8 and then place it onto the bowl 8. Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: SSMS 600 B3...
  • Página 48: Operation

    4) When you have completed the processing of the foodstuff s, simply release the switch. NOTICE ► Should unusual noises be heard during operation, such as squeaks or similar, lubricate the drive shaft of the blender with a few drops of neutral cooking oil: SSMS 600 B3...
  • Página 49 Baby-carrots 200 g approx. 15 Sec. Level 1 - 5 Hazelnuts/ 200 g approx. 30 Sec. Turbo Almonds Walnuts 200 g approx. 25 Sec. Level 3 - 4 Parmesan 250 g approx. 30 Sec. Turbo 1 cm SSMS 600 B3...
  • Página 50: Wall Mounting

    ► DO NOT clean the accessories of your hand blender in the dishwasher as it may cause damage to them. ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! SSMS 600 B3...
  • Página 51: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B3...
  • Página 52: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 78371 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 78371 SSMS 600 B3...
  • Página 53: Recipes

    3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand mixer 5 for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. SSMS 600 B3...
  • Página 54: Pumpkin Soup

    3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp fl avour. SSMS 600 B3...
  • Página 55: Sweet Fruit Spread

    1 minute and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and fi rmly seal it. SSMS 600 B3...
  • Página 56: Chocolate Cream

    3. 2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1:30 minutes), so that the oil combines with the other ingredients. 3) Finally, season to taste with salt and pepper. SSMS 600 B3...
  • Página 57 SSMS 600 B3...
  • Página 58 Mayonnaise ............71 SSMS 600 B3...
  • Página 59: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SSMS 600 B3...
  • Página 60: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMS 600 B3...
  • Página 61: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb abkühlen lassen. Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb abkühlen lassen. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! SSMS 600 B3...
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer-Sets keinesfalls in Flüssig- keit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motor- blocks gelangen lassen. SSMS 600 B3...
  • Página 63: Verwendung

    Deckel 6, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfeh- len den Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! SSMS 600 B3...
  • Página 64: Zusammenbauen

    Setzen Sie vorsichtig das Messer 7 auf die Halterung in der Schüssel 8. ■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel 8. ■ HINWEIS Befüllen Sie die Schüssel 8 immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansonsten ► funktioniert das Gerät nicht optimal. SSMS 600 B3...
  • Página 65: Gerät Halten

    Nehmen Sie dazu den Schüssel-Deckel 6 und Motorblock 4 ab, sowie gegebenenfalls das Messer 7 vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel 8 und setzen Sie ihn auf die Schüssel 8. Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: SSMS 600 B3...
  • Página 66: Bedienen

    4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter los. HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers: SSMS 600 B3...
  • Página 67 Möhren 200 g ca. 15 Sek. Stufe 1 - 5 Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. Stufe 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo 1 cm SSMS 600 B3...
  • Página 68: Wandmontage

    Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen die Teile des Stabmixer-Sets nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! SSMS 600 B3...
  • Página 69: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B3...
  • Página 70: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 78371 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 78371 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 78371 SSMS 600 B3...
  • Página 71: Rezepte

    Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist. 3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeff er und geriebener Muskatnuss abschme- cken. SSMS 600 B3...
  • Página 72: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeff er abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. SSMS 600 B3...
  • Página 73: Süßer Fruchtaufstrich

    Stabmixer 5 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. SSMS 600 B3...
  • Página 74: Schoko-Creme

    Becher halten und den Turbo-Schalter 3 drücken. 2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeff er würzen. SSMS 600 B3...
  • Página 75 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: SSMS600B3072012-2 IAN 78371...

Tabla de contenido