Página 1
5903306901 AusgabeNr. 5903306850 Rev.Nr. 09/03/2021 bts900 Rectificadora de cinta y de disco Traducción de las instrucciones originales Máquina retificadora de fita e disco Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
¡Atención! ¡Peligro de lesión! ¡No toque el disco de amolado en marcha! ¡Atención! Antes del montaje, la limpieza, reconstrucción, el mantenimiento, almacenamiento y el transporte, se debe desconectar el aparato y separar este del suministro eléctrico. 6 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Disco de amolado que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral • Manual de instrucciones original mínima. 8 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
El uso de un interruptor de protección de co- rriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. ES | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 10
Este mejor y más seguro dentro del rango de potencia campo puede perjudicar bajo circunstancias concre- indicado. tas implantes médicos activos o pasivos. 10 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Amole con el tamaño de grano de la madera. • No amole nunca piezas de trabajo que sean dema- siado pequeñas para un manejo seguro. ES | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
2 tornillos (16). Retire el papel de lija del acceso a las piezas móviles. disco abrasivo (11) y monte el nuevo (velcro). 12 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Al eliminar correctamente este producto, Ud. contribuye además a un aprovechamiento eficaz de los recursos naturales. ES | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Sustituya la cinta o la arandela. el amolado. de amolado están cubiertos con lubricante. Se ha ejercido demasiada Reduzca la presión sobre la pieza de trabajo. presión sobre la pieza de trabajo. 16 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 17
Atenção! Perigo de ferimentos! Não tocar no disco abrasivo em funcionamento! Atenção! Antes da montagem, limpeza, alteração, manutenção, armazenamento e transporte, deve desligar o aparelho e desconectar a fonte de alimentação elétrica. PT | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 18
Dicas de trabalho ................24 Limpeza e manutenção ................ 25 Armazenamento ................... 25 Ligação elétrica ..................25 Eliminação e reciclagem ..............26 Resolução de problemas ..............27 18 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Fita abrasiva lho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a • Disco abrasivo idade mínima exigida. • Tradução do manual de instruções original PT | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Se for inevitável a operação da ferramenta (sem cabo de rede). elétrica num ambiente húmido, use um dis- juntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico. 20 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 21
Em situações imprevistas, pegas e superfícies de descuidada pode provocar lesões graves, dentro pegar escorregadias não permitem uma opera- em frações de segundos. ção e controlo seguro da ferramenta elétrica. PT | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Para além disso, poderão existir riscos residuais contra a mesa ao utilizar a máquina retificadora não evidentes, apesar de terem sido tomadas to- de disco. das as medidas relevantes. 22 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Antes de ligar/desligar, assegure-se de que o pa- pel abrasivo está montado corretamente e que as peças móveis se movem sem problemas. PT | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
(7). A mesa de lixagem pode agora ser empurrada retificar. para dentro do furo do tubo de fixação (20) e fixada • Não exerça muita pressão. com o parafuso (1). 24 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
• Pontos de dobragem devido a uma fixação ou con- rotativas, para prolongar a vida útil da ferramenta. dução incorreta do cabo de ligação. Não oleie o motor. PT | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e ele- trónicos antigos. 26 | PT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Substituir a fita ou o disco. retificação. abrasiva estão revestidos de lubrificante. Foi exercida demasiada Reduzir a pressão sobre a peça de trabalho. pressão sobre a peça de trabalho. PT | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 28
Main Winding Blue Black Secondary Winding White Black Black Brown Yellow/Green Brown Blue www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Página 31
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...
Página 32
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / service@scheppach.com / +800 4002 4002...