Página 1
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO8726 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.morethangiftscatalogue.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Página 2
MO8726 3W speaker to amplify the sound of any type of audio media. Wireless connection of devices with Wireless ® technology (smartphone, tablets, computers). Auxiliary jack (mini USB type) to connect any external audio equipment. Radio and audio player / MP3 integrated.
Página 3
• When the two devices recognize each other, the speaker is listed as “MO8726”. No password is required to connect. Once the match is made, the blue LED is on. • Once the connection is established you will hear a sound. If the connection is canceled, you will hear a new short sound.
Página 4
• Adjust the volume: Push in the direction of the arrow and hold / - or +/ to increase or decrease the volume. FM mode • Check if the TF/SD card slot is empty. • Turn your speaker in MP3 position, it will automatically find the frequency modulation (FM).
Página 6
Smartphone). Aufladbar mit USB (Kabel inklusive). 1. Multifunktion Taste 2. ON/OFF Taste 3. LED Anzeige 4. Mikrofon 5. SD/TF Karten Steckplatz 6. 'AUX’IN /DC IN 5V 1. Tasten Beschreibung • Play / Pause • im TF Modus: Drücken Sie kurz die Taste: Play / Pause •...
Página 7
Verbindung hergestellt wird. Wenn sich die beiden Geräte erkennen, wird der Lautsprecher als “MO8726” erscheinen. Es wird kein Passwort benötigt. Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist die blaue LED an. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, hören Sie einen Ton. Wenn die Verbindung beendet wird, werden Sie einen anderen kurzen Ton hören.
Página 8
leisrer zu stellen. FM Modus • Prüfen Sie ob der TF/SD Steckplatz leer ist. • Schalten Sie den Lautsprecher auf MP3, es findet automatisch die frequency modulation (FM). • Drücken Sie Play/Pause , die Programmsuche erfolgt automatisch. • Drücken Sie die entsprechende Pfeiltaste / - oder +/ um Ihren Wunsch Radio Sender auszusuchen.
Página 10
Microphone (permet d'utiliser un mobile en mode mains libres). Recharge via USB (câble inclus). 1. Bouton multifonction 2. Bouton ON / OFF 3. Indicateur LED 4. Microphone 5. Emplacement pour carte SD / TF 6. ‘AUX' IN / DC IN 5V Description du bouton •...
Página 11
• La LED bleue clignote rapidement pendant la recherche et la connexion de votre appareil. • Lorsque les deux appareils se reconnaissent, le haut-parleur est répertorié comme «MO8726». Aucun mot de passe n'est requis pour se connecter. Une fois la connexion effectuée, la LED bleue est allumée.
Página 12
maintenez / - ou +/ pour augmenter ou diminuer le volume. Mode FM • Vérifiez si la fente pour carte TF / SD est vide. • Tournez votre haut-parleur en position MP3, il trouvera automatiquement la fréquence (FM). • Appuyez sur le bouton Lecture / Pause , la recherche de fréquence est automatique.
Página 14
Conexión inalámbrica via Wireless ® (Smartphone, tabletas, ordenadores). Jack auxiliar (mini USB) para conectarlo como dispositivo de audio externo. Radio y reproductor de MP4 integrado. Grabación directa en la tarjeta micro SD / TF desde el puerto indicado. Micrófono (permite usar el dispositivo con manos libres) Recargas por el Puerto USB (cable incluido).
Página 15
• La luz LED azul parpadeará rápidamente buscando y conectando con dispositivos Wireless. • Cuando 2 dispositivos es reconozcan, el altavoz aparecerá como “MO8726”. No es necesario password para conectar. Cuando la conexión se establezca, la luz led azul permanecerá fija.
Página 16
compatibles al final del manual). • Ir hacia adelante y hacia atrás: Presione las teclas / - o +/ para ir hacia atrás o adelante. • Ajuste del volumen: Mantenga presionas las teclas / - o +/ para aumentar o bajar el volumen. Modo FM •...
Página 18
Radio e audio player / MP3 integrati. Lettura di cards micro SD / TF tramite porta card TF. Microfono che permette l’utilizzo del dispositivo per rispondere alle chiamate sul cellulare. Ricarca via cavo USB (incluso). 1. Pulsante multifunzione. 2. Pulsante ON/OFF 3.
Página 19
• La luce blu lampeggia velocemente mentre si ricerca la connessione. • Quando due dispositivi si associano, lo speaker sarà visibile come “MO8726” e non viene richiesta alcuna password, una volta avvenuta la connessione il led blu resta acceso. • Quando si stabilisce la connessione viene emesso un suono, stessa cosa quando decade la connessione.
Página 20
• Regolare il volume: premere la freccia / - o +/ aumentare o diminuire il volume. • Controllate che la slot TF/SD sia vuota. • Portare lo speaker in posizione MP3 e verrà trovata automaticamente la frequenza FM. • Premere il pulsante Play/Pause , per la ricerca automatica.
Página 21
Communication: A2DP,AVRCP Radio FM: 87.5-108MHZ Audio driver: 40mm Potenza: 3W, 4Ω Frequenza: 100HZ~18KHZ ≥90db Decibel: ≤0.5% Distorsione: ATTENZIONE • Il dispositivo non è un giocattolo per bambini. • Proteggere il dispositivo da urti • Non esporre ad elevate temperature. • Evitare di esporre in dispositivo a schizzi d’acqua.non immergere in acqua.
Página 22
• Weergave / Pauze • in TF modus: druk op de toets en laat los: Weergave / Pauze • in TF-verbindingsmodus: druk op de toets en laat los • Terwijl muziek wordt afgespeeld: Weergave / Pauze • Oproepen: Beantwoorden/Sluiten. Houd de toets 2 seconden ingedrukt om een oproep te weigeren.
Página 23
• Het blauwe LED-lampje begint snel te knipperen terwijl het toestel gezocht worden om verbinding te maken. • Wanneer de 2 toestellen elkaar herkenning, dan verschijnt de luidspreker in de lijst als ‘MO8726’. Er is geen wachtwoord benodigd. Zodra de verbinding uitgevoerd is, gaat het blauwe LED-lampje branden.
Página 24
• Zet de luidspreker in de MP3 modus, de frequentie (FM) wordt automatisch getuned. • Druk op de weergave / pause toets , de eerste radiozender wordt automatisch gezocht. • Druk de / - of +/ toets in de richting van de pijl en laat de toets los om de radiozender van uw keuze te selecteren.
Página 26
Mikrofon (umożliwia łatwe korzystanie z telefonu komórkowego). Ładowanie przez USB (kabel w zestawie). 1. Przycisk wielofunkcyjny 2. Przycisk ON/OFF 3. Lampka LED 4. Mikrofon 5. Port karty SD/TF 6. 'AUX’IN /DC IN 5V Opis przycisków • Play / Pause • W trybie TF: naciśnij i zwolnij przycisk: Play / Pause •...
Página 27
• Niebieska dioda będzie szybko migać podczas wyszukiwania i łączenia się z urządzeniem. • Gdy oba urządzenia rozpoznają się nawzajem, głośnik wyświetli się na liście jako "MO8726". Do połączenia nie jest wymagane hasło. Po połączeniu zaświeci się niebieska dioda LED. • Po ustanowieniu połączenia usłyszysz dźwięk. Jeśli połączenie zostanie przerwane, usłyszysz nowy krótki dźwięk.
Página 28
strzałkę i przytrzymaj przycisk / - lub +/ zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Tryb FM • Sprawdź, czy gniazdo kart TF/SD jest puste. • Włącz głośnik w pozycji MP3, automatycznie wyszuka częstotliwości (FM). • Naciśnij przycisk Play/Pause, wyszukiwanie stacji jest automatyczne. •...