Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT OZMO 950

  • Página 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso Руководство по эксплуатации...
  • Página 2 Руководство по эксплуатации................ Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We believe that your new robot will help keep your home clean and give you more quality time to do other things.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions ...........................4 2. Package Contents ..............................8 3. Operating and Programming ..........................11 4. Maintenance ................................18 5. Indicator Light................................23 6. Troubleshooting ..............................24 7. Technical Specifications ............................27...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the When using an electrical Appliance, basic Appliance to ensure that it can detect the precautions should always be followed, including step without falling over the edge.
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 8. Do not use without dust bin and/or filters in matches, hot ashes, or anything that could place. cause a fire. 9. Do not operate the Appliance in an area 17. Do not put objects into the suction intake. where there are lit candles or fragile objects.
  • Página 6 It must be with the directions in this Instruction Manual. repaired by the manufacturer or its service ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable agent in order to avoid a hazard. or responsible for any damages or injuries 22.
  • Página 7: Correct Disposal Of This Product

    1. Important Safety Instructions To disable Wi-Fi module on DEEBOT, power For EU Countries the robot ON. For EU Declaration of Conformity information, Place the robot on the Docking Station making v i s i t h t t p s : / / w w w. e c o v a c s . c o m / g l o b a l / sure the Charging Contacts on DEEBOT and compliance the Docking Station Pins make a connection.
  • Página 8: Package Contents

    2. Package Contents 2.1 Package Contents Robot Docking Station Instruction Manual Quick Start Guide Main Brush Option (4) Side Brushes Direct Suction Option Reservoir (Pre-installed) Washable/Reusable Washable High Efficiency Disposable Cleaning Cloth Cleaning Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloth Filter and Sponge Filter Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance.
  • Página 9: Bottom View

    2. Package Contents 2.3 Product Diagram Robot Bottom View Main Brush Option LDS (Laser Distance Sensor) Charging Contacts Anti-Collision Sensors and Bumper Anti-drop Sensors Power Switch Direct Suction Option AUTO Mode RESET Button Button Wi-Fi Indicator Carpet Detection Sensor Side Brushes Multi-function Cleaning Tool Universal Wheel...
  • Página 10: Docking Station

    2. Package Contents Reservoir Docking Station Water Inlet Reservoir Release Button Cleaning Cloth Plate Docking Station Pins Power Cord Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth...
  • Página 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in rug edges under.
  • Página 12 3. Operating and Programming 3.2 Preparation Assemble Docking Station Docking Station Placement Remove Protection Strip Please place the Docking Station on a hard floor surface. Install Side Brushes Power ON...
  • Página 13 DEEBOT automatically returns to the Docking Station to recharge itself. DEEBOT can also be sent back to the Docking Station at any time by using the ECOVACS App or by pressing the AUTO Button on the robot for 3 seconds.
  • Página 14 3. Operating and Programming All the functions mentioned above can be enabled on the App. Download ECOVACS App to access more features, including MAX Mode, Scheduled Cleaning, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Página 15: Ozmo Mopping System

    3. Operating and Programming 3.3 OZMO Mopping System Click Note: To add water into the Reservoir when DEEBOT is cleaning, pause the robot, press the Reservoir Release Button, draw out the reservoir, and add water.
  • Página 16: Choosing A Suction Option

    3. Operating and Programming 3.4 Choosing a Suction Option Direct Suction Option: The best choice for daily cleaning. This Suction Main Brush Option: The best choice for deep cleaning, with a combination Option is specifically designed to pick up hair without getting clogged of the Main Brush and strong suction.
  • Página 17 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Install the Main Brush Option...
  • Página 18: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. 4.1 OZMO Mopping System...
  • Página 19: Dust Bin And Filters

    4. Maintenance 4.2 Dust Bin and Filters Dust Bin High Efficiency Filter Filter Net Sponge Filter Note: 1. Please rinse the filter with water as shown above. 2. Do not use finger or brush to clean the filter. 3. Be sure to dry out the filter for at least 24 hours after washing.
  • Página 20: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Direct Suction Option Side Brushes...
  • Página 21: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Docking Station Pins, turn the robot OFF and unplug the Docking Station.
  • Página 22: Regular Maintenance

    Charging Contacts Docking Station Pins A multi-function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and fittings. Please contact Customer Service for more information on replacement parts.
  • Página 23: Indicator Light

    5. Indicator Light DEEBOT will tell you something is wrong with an indicator light and voice report. More detailed support is available through the ECOVACS HOME and online website. Indicator Light Scenario The robot is cleaning AUTO Mode Button glows a solid WHITE...
  • Página 24: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. DEEBOT has not connected to the Docking Be sure that the robot’s Charging Contacts have Station. connected to the Docking Station Pins. The Power Cord is not connected to the Make sure the Power Cord is firmly connected to the DEEBOT is not charging.
  • Página 25 Possible Causes Solutions Program DEEBOT to clean at specific times using the Time Scheduling function is cancelled. ECOVACS App. The Continued Cleaning function is turned ON and DEEBOT has just finished cleaning This is normal. No solution necessary. the scheduled cleaning area.
  • Página 26 Wi-Fi network. ready. plays a musical tune and its Wi-Fi Indicator light flashes slowly. Update your smartphone’s operating system. The Your smartphone’s operating system needs to ECOVACS App runs on iOS 9.0 and above, Android 4.0 be updated. and above.
  • Página 27: Technical Specifications

    7. Technical Specifications Model DX9G Rated Input 20 V , 1 A Docking Station Model CH1822 Rated Input 100-240 V , 50-60 Hz, 0.5 A Rated Output 20 V , 1 A Max. Power (mW) 2.5 mW Laser Frequency (KHz) 1.8 KHz Rotate Speed (circle/min) 300±5 circle/min...
  • Página 28 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass Ihr neuer Roboter Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
  • Página 29 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise ..........................30 2. Lieferumfang ................................35 3. Bedienung und Programmierung ...........................38 4. Wartung .................................45 5. Kontrollleuchte ..............................50 6. Fehlerbehandlung ..............................51 7. Technische Daten ..............................54...
  • Página 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2. Räumen Sie den zu reinigenden Bereich frei. Entfernen Sie Netzkabel und kleine Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind Gegenstände, in denen sich das Gerät einige grundlegende Sicherheitshinweise zu verfangen könnte, vom Boden. Legen Sie beachten.
  • Página 31 1. Wichtige Sicherheitshinweise 6. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH 13. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen für INNENRÄUME im Haushalt. Verwenden Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser Sie das Gerät nicht im Freien oder für steht. kommerzielle oder industrielle Anwendungen. 14.
  • Página 32 1. Wichtige Sicherheitshinweise 18. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist, nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen beschädigt wurde, im Freien gelassen wurde Sie das Gerät bzw. die Dockingstation oder mit Wasser in Berührung gekommen nicht am Netzkabel, verwenden Sie das ist.
  • Página 33 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Halten Sie die AUTO-Modus-Taste am Roboter Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. 20 Sekunden lang gedrückt, bis der DEEBOT drei ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Mal piept. Haftung für Verletzungen und Schäden, die Um das WLAN-Modul am DEEBOT zu aktivieren, durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Página 34 1. Wichtige Sicherheitshinweise Für EU-Länder Informationen zur EU-Konformitätserklärung erhalten Sie unter https://www.ecovacs.com/global/compliance Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu unterstützen und mögliche...
  • Página 35: Lieferumfang

    2. Lieferumfang 2.1 Lieferumfang Roboter Dockingstation Bedienungsanleitung Kurzanleitung Hauptbürstenoption (4) Seitenbürsten Direkte Einsaugoption Behälter (vorinstalliert) Wasch- und Waschbarer Feinstaubfilter wiederverwendbares Einwegreinigungstuch Reinigungstuchplatte und Filterschwamm Mikrofaser-Reinigungstuch Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Página 36 2. Lieferumfang 2.3 Produktzeichnung Roboter Ansicht von unten Hauptbürstenoption LDS (Laserabstandssensor) Ladekontakte Anti-Kollisionssensoren und Stoßschiene Absturzsensoren Betriebsschalter Direkte Einsaugoption AUTO-Modus- RESET-Taste Taste WLAN-Anzeige Teppicherken- nungssensoren Seitenbürsten Multifunktions- Reinigungswerkzeug Universalrad...
  • Página 37: Dockingstation

    2. Lieferumfang Behälter Dockingstation Wassereinlass Entriegelungsknopf für den Behälter Kontakte der Netzkabel Dockingstation Wasch- und wiederverwendbares Reinigungstuchplatte Mikrofaser-Reinigungstuch...
  • Página 38: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor der Reinigung WARNUNG: Verwenden Sie den DEEBOT nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht. Schlagen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes auf einem Vorleger mit Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den Fransen die Kanten des Vorlegers um.
  • Página 39 3. Bedienung und Programmierung 3.2 Vorbereitung Zusammensetzen der Dockingstation Aufstellung der Dockingstation Entfernen des Schutzstreifens Stellen Sie die Dockingstation auf einen Hartboden. Einsetzen der Seitenbürsten Einschalten des Geräts...
  • Página 40 Akkuladestand fährt der DEEBOT selbständig zum Aufladen die Dockingstation an. Der DEEBOT kann auch jederzeit über die ECOVACS-App oder durch Drücken der AUTO-Taste auf dem Roboter für 3 Sekunden zur Dockingstation zurückgesendet werden. Leeren Sie das Restwasser aus dem Behälter aus, und entfernen Sie den Behälter sowie die Reinigungstuchplatte, bevor Sie mit dem...
  • Página 41 3. Bedienung und Programmierung Alle oben genannten Funktionen können in der App aktiviert werden. Laden Sie die ECOVACS-App herunter, um auf weitere Funktionen wie den MAX-Modus, die programmierte Reinigung und mehr zuzugreifen. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Página 42 3. Bedienung und Programmierung 3.3 OZMO-Wischsystem Click Hinweis: Um während des Reinigungsvorgangs des DEEBOT Wasser nachzufüllen, halten Sie den Roboter an, drücken Sie die Entriegelungstaste für den Behälter, ziehen Sie den Behälter heraus, und füllen Sie Wasser nach.
  • Página 43: Wählen Einer Saugoption

    3. Bedienung und Programmierung 3.4 Wählen einer Saugoption Direkte Einsaugoption: Die beste Wahl für die tägliche Reinigung. Hauptbürstenoption: Die beste Wahl für die Tiefenreinigung mit einer Diese Einsaugoption eignet sich insbesondere zum Einsaugen von Kombination aus der Hauptbürste und starker Saugkraft. Haaren ohne Verstopfungsrisiko und ist damit die ideale Lösung für Haustierbesitzer.
  • Página 44 3. Bedienung und Programmierung Installieren der direkten Einsaugoption Installieren der Hauptbürstenoption...
  • Página 45: Wartung

    4. Wartung Schalten Sie den DEEBOT AUS, und trennen Sie die Dockingstation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Roboter durchführen. 4.1 OZMO-Wischsystem...
  • Página 46: Staubbehälter Und Filter

    4. Wartung 4.2 Staubbehälter und Filter Staubbehälter  Feinstaubfilter Filternetz Filterschwamm Hinweis: 1. Spülen Sie den Filter wie oben gezeigt mit Wasser aus. 2. Reinigen Sie den Filter nicht mit dem Finger oder einer Bürste. 3. Lassen Sie den Filter nach der Reinigung mindestens 24 Stunden lang trocken.
  • Página 47: Hauptbürste, Direkte Einsaugoption Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste, direkte Einsaugoption und Seitenbürsten Hinweis: Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste  Direkte Einsaugoption Seitenbürsten ...
  • Página 48: Sonstige Teile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Teile Hinweis: Schalten Sie vor der Reinigung der Ladekontakte des Roboters und der Steckkontakte der Dockingstation den Roboter AUS, und trennen Sie die Dockingstation vom Netz.
  • Página 49: Regelmäßige Wartung

    Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hinweis: ECOVACS stellt verschiedene Ersatz- und Zubehörteile her. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
  • Página 50: Kontrollleuchte

    5. Anzeige Der DEEBOT weist über die Kontrollleuchte und mit Sprachbericht auf aufgetretene Probleme hin. Detaillierteren Support erhalten Sie über die ECOVACS Home-App und online auf der Website. Anzeige Szenario Der Roboter befindet sich im Reinigungsmodus. Die AUTO-Modus-Taste leuchtet durchgehend WEISS.
  • Página 51: Fehlerbehandlung

    6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den DEEBOT EIN. (Betriebsschalter EIN). Der DEEBOT hat keinen Kontakt zur Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters Dockingstation. die Kontakte der Dockingstation berühren. Das Netzkabel ist nicht an die Dockingstation Achten Sie darauf, dass das Netzkabel fest mit der angeschlossen.
  • Página 52 Dies ist normal. Keine Lösung erforderlich. Komplexität der Raumaufteilung und dem gewählten Reinigungsmodus. Verwenden Sie die ECOVACS-App, um den DEEBOT so zu Die Programmierung wurde gelöscht. programmieren, dass er die Reinigung zu bestimmten Uhrzeiten durchführt. Die fortgesetzte Reinigungsfunktion ist eingeschaltet (Betriebsschalter EIN), und der Dies ist normal.
  • Página 53 Melodie abspielt und seine WLAN-Anzeige langsam blinkt, ist er bereit für die Netzwerkeinrichtung. Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Smartphones. Das Betriebssystem Ihres Smartphones muss Die ECOVACS App funktioniert mit iOS ab Version 9.0 aktualisiert werden. und Android ab Version 4.0.
  • Página 54: Technische Daten

    7. Technische Daten Modell DX9G Nenneingangsstrom 20 V , 1 A Modell der Dockingstation CH1822 Nenneingangsstrom 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Nennausgangsstrom 20 V , 1 A Maximale Leistung (mW) 2,5 mW Frequenz (kHz) 1,8 KHz Laser Rotationsgeschwindigkeit 300±5 Umdrehungen pro Minute (Umdrehungen/Min.) Frequenzbänder...
  • Página 55 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Creemos que este robot le ayudará a mantener su hogar limpio y le dejará más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Página 56 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................57 2. Contenido de la caja ..............................62 3. Funcionamiento y programación ..........................65 4. Mantenimiento...............................72 5. Indicador luminoso..............................77 6. Solución de problemas............................78 7. Especificaciones técnicas ............................81...
  • Página 57: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE pequeños objetos que se puedan enredar en el dispositivo. Pliegue los flecos de las SEGURIDAD alfombras bajo estas y levante las cortinas o Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre manteles que pudieran estar a nivel del suelo. las precauciones básicas de seguridad, incluidas 3.
  • Página 58 1. Instrucciones importantes de seguridad 7. Use únicamente la batería recargable y la 14. No permita que el dispositivo aspire objetos estación de carga originales del fabricante de gran tamaño, como piedras, trozos incluidas con el dispositivo. Este dispositivo grandes de papel o cualquier otro objeto no permite el uso de baterías no recargables.
  • Página 59 1. Instrucciones importantes de seguridad dispositivo ni la estación de carga. No lo use ser reparados por el fabricante o por un tampoco a modo de asa. No cierre la puerta técnico de servicio, a fin de evitar posibles si el cable de alimentación queda atrapado riesgos.
  • Página 60 Para desactivar el módulo de W i-Fi en el establecido en este manual de usuario. DEEBOT, encienda el robot. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna Coloque el robot en la estación de carga y responsabilidad por los daños o lesiones compruebe que la conexión entre los contactos causados por un uso inadecuado.
  • Página 61 1. Instrucciones importantes de seguridad Para la Unión Europea Para obtener información sobre la declaración de conformidad de la UE, visite https://www.ecovacs.com/global/compliance Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE.
  • Página 62: Contenido De La Caja

    2. Contenido de la caja 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de instrucciones Guía de inicio rápido Opción de cepillo principal Opción de aspiración (4) Cepillos laterales Depósito (preinstalados) directa Paño de limpieza de microfibra Paño de limpieza Bandeja del paño de Filtro de alta eficiencia lavable y reutilizable...
  • Página 63: Esquema Del Producto

    2. Contenido de la caja 2.3 Esquema del producto Robot Vista inferior Opción de cepillo principal LDS (sensor de distancia láser) Contactos de Sensores anticolisión y carga parachoques Sensores anticaída Interruptor de alimentación Opción de aspiración directa Botón del modo Botón de reinicio automático (RESET)
  • Página 64 2. Contenido de la caja Depósito Estación de carga Entrada de agua Botón de liberación del depósito Bandeja del paño de limpieza Conectores de la Cable de alimentación estación de carga Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable...
  • Página 65: Observaciones Antes De Limpiar

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar AVISO: No use el DEEBOT sobre superficies mojadas ni con agua estancada. Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas, flecos, doble los bordes hacia dentro.
  • Página 66: Preparación

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación Montaje de la estación de carga Colocación de la estación de carga Retirada de la tira protectora Coloque la estación de carga en una superficie de suelo duro. Colocación de los cepillos laterales Encendido...
  • Página 67 El DEEBOT también se puede enviar en cualquier momento a la estación de carga mediante la aplicación ECOVACS o pulsando el botón de modo automático del robot durante 3 segundos. Vacíe el agua restante que haya quedado en el depósito y retire la bandeja del paño de limpieza antes de cargar el DEEBOT.
  • Página 68 3. Funcionamiento y programación Todas las funciones indicadas más arriba pueden activarse en la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, incluido el modo de limpieza máxima, la limpieza programada, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later...
  • Página 69: Sistema De Fregado Ozmo

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Sistema de fregado OZMO Click Nota: Para añadir agua al depósito cuando el DEEBOT está limpiando, pause el robot, pulse el botón de liberación del depósito, extraiga el depósito y añada agua.
  • Página 70: Selección De Una Opción De Aspiración

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Selección de una opción de aspiración Opción de aspiración directa: Es la mejor opción para la limpieza Opción de cepillo principal: Gracias a la combinación entre el cepillo diaria. Esta opción está diseñada específicamente para retirar el pelo principal y una aspiración potente, esta es la mejor opción para la sin que se enrede, por lo que es ideal para dueños de mascotas.
  • Página 71 3. Funcionamiento y programación Instalación de la opción de aspiración directa Instalación de la opción de cepillo principal...
  • Página 72: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Sistema de fregado OZMO...
  • Página 73: Recipiente Para El Polvo Y Filtros

    4. Mantenimiento 4.2 Recipiente para el polvo y filtros Recipiente para polvo Filtro de alta eficiencia Malla del filtro Filtro de esponja Nota: 1. Lave el filtro con agua tal como se muestra más arriba. 2. No utilice los dedos ni un cepillo para limpiar el filtro. 3.
  • Página 74: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal Opción de aspiración directa Cepillos laterales...
  • Página 75: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga del robot y los conectores de la estación de carga, apague el robot y desenchufe la estación de carga.
  • Página 76: Mantenimiento Habitual

    A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
  • Página 77: Indicador Luminoso

    5. Indicador luminoso El DEEBOT le indicará que hay algún problema a través de un indicador luminoso y un informe de voz. Puede encontrar asistencia más detallada en el sitio web en línea y en la aplicación ECOVACS HOME. Indicador luminoso Situación...
  • Página 78: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no se ha conectado a la estación Asegúrese de que los conectores del robot se hayan de carga. conectado a los contactos de la estación de carga. El cable de alimentación no está...
  • Página 79 Soluciones Programe el DEEBOT para que limpie a horas La función de programación se ha anulado. determinadas con la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está activada Este comportamiento es normal. No se requiere realizar y el DEEBOT acaba de terminar de limpiar el ninguna acción.
  • Página 80 Wi-Fi parpadee lentamente. Actualice el sistema operativo de su smartphone. La Debe actualizar el sistema operativo de su aplicación ECOVACS es compatible con iOS 9.0 o smartphone. superior y Android 4.0 o superior.
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Modelo DX9G Corriente nominal de entrada 20 V , 1 A Modelo de estación de carga CH1822 Corriente nominal de entrada 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Corriente nominal de salida 20 V , 1 A Potencia máx.
  • Página 82 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Página 83 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes ........................84 2. Contenu de l'emballage ............................89 3. Fonctionnement et programmation ........................92 4. Entretien ................................99 5. Voyant ..................................104 6. Dépannage ................................105 7. Spécifications techniques .............................108...
  • Página 84: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ présents sur le sol et susceptibles de se IMPORTANTES prendre dans l'appareil. Replier les franges Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol. des précautions de base doivent toujours être 3.
  • Página 85 1. Consignes de sécurité importantes industriels ou commerciaux. 13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces 7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable humides ou recouvertes d'eau. et la station d'accueil d'origine fournies avec 14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des l'appareil par le fabricant.
  • Página 86 1. Consignes de sécurité importantes 18. Veiller à ne pas endommager le cordon une chute, ont été endommagés, sont restés d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil à l'extérieur ou sont entrés en contact avec ou la station d'accueil en tirant sur le cordon de l'eau.
  • Página 87 ON. aux instructions figurant dans ce manuel Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut ce que les contacts de charge du robot DEEBOT être tenu responsable de tout dommage et les broches de la station d'accueil soient ou préjudice causé...
  • Página 88 Pour les pays de l'Union européenne Pour obtenir des informations sur la Déclaration de conformité de l’UE, visitez https://www.ecovacs.com/global/compliance Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne.
  • Página 89: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage 2.1 Contenu de l'emballage Guide de démarrage Robot Station d'accueil Manuel d'instructions rapide Option Brosse principale (4) Brosses latérales Option Aspiration directe Réservoir d'eau (Pré-installées) Chiffon de nettoyage en Chiffon de nettoyage Plaque du chiffon de Filtre haute efficacité...
  • Página 90: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage 2.3 Schéma du produit Robot Vue de dessous Option Brosse principale Capteur de distance à laser (LDS) Contacts de Capteurs anticollision et pare-chocs charge Capteurs antichute Commutateur d'alimentation Option Aspiration directe Bouton de Bouton réinitialisation du mode automatique Voyant Wi-Fi Capteur de détection...
  • Página 91: Station D'accueil

    2. Contenu de l'emballage Réservoir d'eau Station d'accueil Entrée d'eau Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau Plaque du chiffon de nettoyage Broches de la station Cordon d'alimentation d'accueil Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/ réutilisable...
  • Página 92: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau. Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les replier les bords sur eux-mêmes.
  • Página 93 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Préparation Assemblage de la station d'accueil Positionnement de la station d'accueil Enlèvement de la bande de protection Placez la station d'accueil sur une surface dure. Installation des brosses latérales Mise sous tension...
  • Página 94 Il est également possible de le renvoyer à la station d'accueil à tout moment via l'application ECOVACS ou en maintenant le bouton de mode automatique du robot enfoncé pendant 3 secondes. Vider l'eau présente dans le réservoir, puis retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le robot DEEBOT.
  • Página 95 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour accéder à plus de fonctions, notamment le mode MAX, le nettoyage planifié, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Página 96: Système De Lavage Ozmo

    3. Fonctionnement et programmation 3.3 Système de lavage OZMO Click Remarque : Pour ajouter de l'eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT est en cours de nettoyage, mettre le robot en pause, appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau, retirer ce dernier puis ajouter de l'eau.
  • Página 97 3. Fonctionnement et programmation 3.4 Choix d'une option d'aspiration Option Aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage Option Brosse principale : Le meilleur choix pour un nettoyage en quotidien. Cette option d'aspiration est spécialement conçue pour profondeur, en associant brosse principale et aspiration forte. ramasser les cheveux sans bloquer le système, ce qui est idéal pour les propriétaires d'animaux.
  • Página 98 3. Fonctionnement et programmation Installation de l'option Aspiration directe Installation de l'option Brosse principale...
  • Página 99: Entretien

    4. Entretien Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil. 4.1 Système de lavage OZMO...
  • Página 100: Réservoir À Poussière Et Filtres

    4. Entretien 4.2 Réservoir à poussière et filtres Réservoir à poussière Filtre haute efficacité Filet du filtre Filtre éponge Note: 1. Rincez le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus. 2. N'utilisez ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre. 3.
  • Página 101: Brosse Principale, Option Aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale Option Aspiration directe Brosses latérales...
  • Página 102: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station d'accueil.
  • Página 103: Entretien Régulier

    Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
  • Página 104: Voyant

    5. Voyant Le robot DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et un rapport vocal. Une assistance complémentaire est disponible via l'application ECOVACS HOME et le site Web. Voyant Scénario Le robot est en cours de nettoyage...
  • Página 105: Dépannage

    6. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension. Le robot DEEBOT ne s'est pas connecté à la S'assurer que les contacts de charge du robot sont station d'accueil. connectés aux broches de recharge.
  • Página 106 La fonction de planification de l'heure est Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des annulée. heures précises en utilisant l'application ECOVACS. La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
  • Página 107 Wi-Fi clignote lentement. Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. Le système d'exploitation du smartphone L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9.0 et doit être mis à jour. versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions...
  • Página 108: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Modèle DX9G Courant nominal d'entrée 20 V , 1 A Modèle de la station CH1822 d'accueil Courant nominal d'entrée 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Courant de sortie nominal 20 V , 1 A Puissance max. (mW) 2,5 mW Fréquence (kHz) 1,8 KHz...
  • Página 109 Congratulazioni per aver acquistato ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Speriamo che vi dia grandi soddisfazioni per molti anni. Riteniamo che l'acquisto di questo nuovo robot vi aiuterà a tenere pulita la vostra casa e vi permetterà di avere più tempo libero per altre attività.
  • Página 110 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza ........................111 2. Contenuto della confezione ..........................116 3. Funzionamento e programmazione ........................119 4. Manutenzione ..............................126 5. Spia ..................................131 6. Risoluzione dei problemi ............................132 7. Specifiche tecniche ..............................135...
  • Página 111: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA piccoli oggetti che potrebbero intralciare l'apparecchio. Piegare le frange dei tappeti SICUREZZA sotto agli stessi e sollevare dal pavimento Quando si usa un elettrodomestico, è necessario oggetti come tende e tovaglie. seguire delle precauzioni di base: 3.
  • Página 112 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 7. Utilizzare solo le batterie ricaricabili originali di carta o oggetti che potrebbero ostruire e la Docking Station del produttore in l'apparecchio. dotazione con l'apparecchio. Non è 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere consentito l'utilizzo di batterie non ricaricabili. materiali infiammabili o combustibili Per infor mazioni sulle batterie, fare come benzina, toner per stampanti o...
  • Página 113 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza cavo di alimentazione come maniglia, la riparazione da parte del produttore o non chiudere il cavo di alimentazione tramite il servizio clienti per evitare rischi. in una porta e non strusciare il cavo di 22. Spegnere l'apparecchio prima di pulirlo o alimentazione su bordi o spigoli affilati.
  • Página 114 Docking Station formino una secondo le indicazioni di questo Manuale connessione. d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà Tenere premuto il pulsante della modalità AUTO essere ritenuta responsabile per eventuali sul robot per 20 secondi finché DEEBOT non danni o infortuni causati da un utilizzo emette 3 segnali acustici.
  • Página 115 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Per i paesi dell'Unione europea Per informazioni sulla Dichiarazione di conformità UE, visitare https://www.ecovacs.com/global/compliance Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'Unione europea.
  • Página 116: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione 2.1 Contenuto della confezione Robot Docking Station Manuale d'uso Guida di avvio rapido Opzione spazzola principale Opzione di aspirazione (4) Spazzole laterali Serbatoio (pre-installate) diretta Panno di pulizia in microfibra Filtro di spugna e filtro ad Panno di pulizia monouso Piatto per panno di pulizia lavabile/riutilizzabile...
  • Página 117: Diagramma Del Prodotto

    2. Contenuto della confezione 2.3 Diagramma del prodotto Robot Vista inferiore Opzione spazzola principale Sensore di distanza laser (LDS) Contatti di ricarica Sensori anticollisione e paraurti Sensori anticaduta Interruttore di alimentazione Opzione di aspirazione diretta Pulsante Modalità Pulsante di RESET AUTO Spia Wi-Fi Sensore rilevamento...
  • Página 118 2. Contenuto della confezione Serbatoio Docking Station Inserimento acqua Pulsante rilascio serbatoio Piatto per panno di pulizia Pin della Docking Cavo di alimentazione Station Panno di pulizia in microfibra lavabile/ riutilizzabile...
  • Página 119: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia AVVISO: non utilizzare DEEBOT su superfici bagnate o con acqua stagnante. Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzare il prodotto Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona in loro prossimità.
  • Página 120 3. Funzionamento e programmazione 3.2 Preparazione Montare la Docking Station Posizionamento della Docking Station Rimuovere la fascia protettiva Posizionare la Docking Station sul pavimento. Installazione delle spazzole laterali Accensione (ON)
  • Página 121 DEEBOT torna automaticamente alla Docking Station per ricaricarsi. È possibile impostare DEEBOT affinché ritorni alla Docking Station in qualsiasi momento con l'app ECOVACS o premendo il pulsante AUTO sul robot per 3 secondi. Svuotare il serbatoio dell'acqua restante e rimuovere il piatto per panno di pulizia prima di ricaricare DEEBOT.
  • Página 122 3. Funzionamento e programmazione È possibile abilitare tutte le funzioni descritte sopra nell'app. Scaricare l'app ECOVACS per accedere ad altre funzioni, tra cui la modalità MAX, la pulizia programmata, ecc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Página 123 3. Funzionamento e programmazione 3.3 Sistema di lavaggio OZMO Click Nota: Per aggiungere acqua nel serbatoio durante la fase di pulizia, mettere in pausa DEEBOT, premere il pulsante rilascio serbatoio, estrarre il serbatoio e aggiungere acqua.
  • Página 124: Scelta Di Un'opzione Di Aspirazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.4 Scelta di un'opzione di aspirazione Opzione di aspirazione diretta: la scelta migliore per la pulizia Opzione spazzola principale: la scelta migliore per la pulizia a fondo quotidiana. Questa opzione di aspirazione è specificamente progettata con una combinazione di spazzola principale e forte aspirazione. per raccogliere capelli/peli senza ostruire il robot, risultando ideale per i proprietari di animali domestici.
  • Página 125 3. Funzionamento e programmazione Installazione dell'opzione di aspirazione diretta Installazione dell'opzione spazzola principale...
  • Página 126: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su DEEBOT, spegnere il robot e scollegare la Docking Station. 4.1 Sistema di lavaggio OZMO...
  • Página 127: Cassetta Di Raccolta E Filtri

    4. Manutenzione 4.2 Cassetta di raccolta e filtri Cassetta di raccolta Filtro ad alta efficienza Rete del filtro Filtro di spugna Note: 1. Sciacquare il filtro con acqua come mostrato sopra. 2. Non inserire le dita né utilizzare una spazzola per pulire il filtro. 3.
  • Página 128: Spazzola Principale, Opzione Di Aspirazione Diretta E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali Nota: È fornito uno strumento di pulizia multi-funzione per semplificare le operazioni di manutenzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale Opzione di aspirazione diretta Spazzole laterali...
  • Página 129: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.4 Altri componenti Nota: prima di pulire i contatti di ricarica del robot e i pin della Docking Station, spegnere il robot e scollegare la Docking Station.
  • Página 130: Manutenzione Regolare

    Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multifunzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Nota: ECOVACS produce diverse parti e accessori di ricambio. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.
  • Página 131: Spia

    5. Spia DEEBOT informa circa un eventuale problema con spie e messaggi vocali. Informazioni di assistenza più dettagliate sono disponibili nell'app ECOVACS HOME e sul sito Web online. Spia Situazione Il robot è in fase di pulizia Il pulsante della modalità AUTO emette una luce BIANCA fissa Il robot viene messo in pausa durante la pulizia Il robot è...
  • Página 132: Risoluzione Dei Problemi

    6. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. DEEBOT non è collegato alla Docking Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano Station. collegati ai pin della Docking Station. Il cavo di alimentazione non è collegato alla Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente Docking Station.
  • Página 133 Soluzioni La funzione di programmazione oraria è Programmare DEEBOT ad orari specifici di pulizia con annullata. l'app ECOVACS. La funzione di pulizia continua è attiva e Questo comportamento è normale. Non è necessario DEEBOT ha appena terminato la pulizia intervenire.
  • Página 134 Wi-Fi lampeggia lentamente. Aggiornare il sistema operativo dello smartphone. L'app È necessario aggiornare il sistema operativo ECOVACS è disponibile per iOS 9.0 o versioni successive dello smartphone in uso. e Android 4.0 o versioni successive.
  • Página 135: Specifiche Tecniche

    7. Specifiche tecniche Modello DX9G Ingresso nominale 20 V , 1 A Modello di Docking Station CH1822 Ingresso nominale 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Uscita nominale 20 V , 1 A Potenza max (mW) 2,5 mW Laser Frequenza (KHz) 1,8 KHz Velocità...
  • Página 136 Поздравляем с покупкой робота ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Надеемся, что вы будете довольны его работой в течение многих лет. Мы надеемся, что новый робот поможет вам поддерживать дом в чистоте, и вы сможете уделить больше времени другим делам. Пользуйтесь интеллектуальными технологиями. Наслаждайтесь жизнью.
  • Página 137 Содержание 1. Инструкции по технике безопасности........................138 2. Комплектация ................................143 3. Эксплуатация и программирование .........................146 4. Техническое обслуживание ............................153 5. Индикатор ..................................158 6. Устранение неисправностей ............................159 7. Технические характеристики .............................162...
  • Página 138: Инструкции По Технике Безопасности

    1. Инструкции по технике безопасности ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 2. Освободите поверхность, подлежащую оч и с т к е . Убе р и те с п ол а п р о вод а и БЕЗОПАСНОСТИ небольшие предметы, которые могут При использовании электрических приборов п...
  • Página 139 1. Инструкции по технике безопасности 5. Напряжение источника питания должно -5˚C/23˚F или выше 40˚C/104˚F). соответствовать напряжению, указанному 11. Держите волосы, свободную одежду, на док-станции. пальцы и другие части тела подальше от 6. П р и б о р п р ед н аз н ач е н ТОЛ Ь КО д л я отверстий...
  • Página 140 1. Инструкции по технике безопасности других предметов, которые могут вызвать 20. Не пользуйтесь док-станцией, если возгорание. она повреждена. Источник питания не 17. Не помещайте предметы во всасывающее подлежит ремонту и использованию при отверстие. Не используйте прибор, если его повреждении или порче. всасывающее...
  • Página 141 28. Если вы долгое время не используете док- станцию, извлеките вилку из розетки. 29. Прибор должен эксплуатироваться с соблюдением инструкций, изложенных в руководстве пользователя. Компания ECOVACS ROBOTICS не несет какой- либо ответственности за повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией прибора.
  • Página 142 1. Инструкции по технике безопасности Для стран Европейского Союза Класс II Разделительный трансформатор с защитой от короткого замыкания Переключаемый источник питания Правила утилизации данного прибора Прибор предназначен только для Данный знак означает, что настоящий продукт использования внутри помещений не следует утилизировать вместе с бытовыми Гарантийный...
  • Página 143: Комплектация

    2. Комплектация 2.1 Комплектация Руководство по Робот Док-станция Краткое руководство эксплуатации Главная щетка Модуль прямого для улучшенной (4) Боковые щетки (предустановлена) всасывания влажной/сухой уборки Моющаяся/многоразовая Моющийся Одноразовые чистящая Пластина для чистящей чистящая салфетка из высокоэффективный салфетка салфетки микрофибры фильтр и губчатый фильтр Примечание.
  • Página 144 2. Комплектация 2.3 Схема изделия Робот Вид снизу Главная щетка LDS (лазерный датчик расстояния) Зарядные контакты Бампер и датчики для предотвращения столкновений Датчики для предотвращения Переключатель питания падения Модуль прямого всасывания Кнопка сброса Кнопка автоматического режима AUTO Индикатор Wi-Fi Датчики обнаружения ковров...
  • Página 145 2. Комплектация для улучшенной влажной/сухой уборки Док-станция Отверстие для наливания воды кнопка разблокировки резервуара Пластина для чистящей салфетки Контакты Кабель питания док-станции Моющаяся/многоразовая чистящая салфетка из микрофибры...
  • Página 146: Эксплуатация И Программирование

    3. Эксплуатация и программирование 3.1 Подготовка к очистке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте робота DEEBOT на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой. Перед использованием прибора на ковре с бахромой по краям Приведите в порядок зону уборки, расставив мебель, например необходимо подвернуть края ковра. стулья, на...
  • Página 147 3. Эксплуатация и программирование 3.2 Подготовка Соберите док-станцию Установка док-станции Снимите защитную полоску Поместите док-станцию на пол с твердым покрытием. Установка боковых щеток Включение питания...
  • Página 148 Когда робот DEEBOT завершает цикл уборки или снижается заряд аккумулятора, он автоматически возвращается на док-станцию для зарядки. Робота DEEBOT также можно отправить на док-станцию в любое время, используя приложение ECOVACS или удерживая кнопку AUTO в течение 3 секунд. Перед зарядкой...
  • Página 149 3. Эксплуатация и программирование Все упомянутые выше функции можно включить в приложении. Загрузите приложение ECOVACS для доступа к расширенным функциям, включая режим максимальной мощности всасывания MAX, запланированную уборку и т. д. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Página 150 3. Эксплуатация и программирование 3.3 Система мытья полов OZMO Click Примечание. Чтобы добавить воду в резервуар во время выполнения уборки, приостановите работу DEEBOT, нажмите кнопку разблокировки резервуара и извлеките его.
  • Página 151 3. Эксплуатация и программирование 3.4 Выбор мощности всасывания Модуль прямого всасывания. Идеально подойдет для глубокой Главная щетка. Главная щетка и мощное всасывание идеально очистки. Режим всасывания разработан специально для сбора подойдут для глубокой очистки. волос без спутывания и идеально подходит для владельцев домашних...
  • Página 152 3. Эксплуатация и программирование Установка модуля прямого всасывания Установка главной щетки...
  • Página 153: Техническое Обслуживание

    4. Техническое обслуживание Прежде чем приступить к очистке и техническому обслуживанию робота DEEBOT, отключите его и извлеките вилку док-станции из розетки. 4.1 Система мытья полов OZMO...
  • Página 154 4. Техническое обслуживание 4.2 Пылесборочный контейнер и фильтры Пылесборочный контейнер Высокоэффективный фильтр Решетка фильтра Губчатый фильтр Примечание. 1. Промойте фильтр водой, как показано выше. 2. Не выполняйте очистку фильтра с помощью пальцев или щеток. 3. После мытья необходимо оставить фильтр высыхать не менее чем на 24 часа.
  • Página 155 4. Техническое обслуживание 4.3 Главная щетка, модуль прямого всасывания и боковые щетки Примечание. В комплект входит многофункциональный чистящий инструмент для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью. Главная щетка Модуль прямого всасывания Боковые щетки...
  • Página 156 4. Техническое обслуживание 4.4 Другие компоненты Примечание. Прежде чем приступить к очистке зарядных контактов робота и док-станции, отключите робота и извлеките вилку док-станции из розетки.
  • Página 157: Регулярное Обслуживание

    В комплект входит многофункциональный инструмент очистки для удобства обслуживания. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью. Примечание. ECOVACS поставляет различные комплектующие и запасные детали. Для получения более подробной информации о запасных деталях обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Página 158: Индикатор

    5. Индикатор Робот DEEBOT сообщает о неполадках с помощью индикатора и голосовых уведомлений. Дополнительные сведения о поддержке доступны в приложении ECOVACS HOME и на веб-сайте. Индикатор Состояние Робот выполняет уборку Кнопка автоматического режима AUTO непрерывно светится БЕЛЫМ Робот останавливается во время уборки...
  • Página 159: Устранение Неисправностей

    6. Устранение неисправностей № Неисправность Возможные причины Решение Робот DEEBOT не включен. Включите робота DEEBOT. Робот DEEBOT не подключен к док- Убедитесь, что зарядные контакты робота соединены станции. с зарядными контактами док-станции. Кабель питания не подключен к док- Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к Робот...
  • Página 160 Неисправность Возможные причины Решение Запрограммируйте робота DEEBOT на уборку в График по времени отменен. указанное время с помощью приложения ECOVACS. Включена функция продолжения уборки, и робот DEEBOT только что завершил Это нормальное явление. Не нужно предпринимать запланированную уборку заданной никаких действий.
  • Página 161 готов к настройке сети, он воспроизведет музыкальный домашней сети Wi-Fi. сигнал, а его индикатор Wi-Fi будет медленно мигать. Обновите операционную систему на вашем Необходимо обновить операционную смартфоне. Приложение ECOVACS работает на систему на вашем смартфоне. устройствах под управлением iOS 9.0 и выше, Android 4.0 и выше.
  • Página 162: Технические Характеристики

    7. Технические характеристики Модель DX9G Номинальная потребляемая 20 V , 1 A мощность Модель док-станции CH1822 Номинальная потребляемая Номинальная выходная 100–240 V ~, 50–60 Гц, 0,5 А 20 V , 1 A мощность мощность Макс. мощность (мВт) 2,5 мВт Частота (кГц) 1,8 кГц...
  • Página 164 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China DX9G-EU01-IM2019R02...

Tabla de contenido