®
Manual Pediflow
(7)
Revise periódicamente los ajustes de CPAP y de ventilación, así como la fijación.
Nota importante: Comprobación periódica de la fijación
Compruebe periódicamente la colocación y fijación del Pediflow
podrían producirse puntos de presión.
Compruebe periódicamente si existen acumulaciones de secreciones en las máscaras, ya que de lo contrario
podría producirse una obstrucción.
4.
Respiradores que se pueden conectar al Pediflow
®
El Pediflow
se puede conectar a cualquier respirador que cumpla los requisitos siguientes:
El respirador debe disponer de un modo CPAP o de un modo no invasivo. Este debe:
controlar el flujo y la presión de forma que se alcance una presión constante en el sistema de
o
tubos
poder funcionar sin sensor de flujo externo
o
medir la presión en el aparato o en una pieza en T adicional en el sistema de tubos
o
permitir pequeñas fugas en el sistema de tubos
o
Para las conexiones de inspiración y espiración, el respirador debe disponer de conectores del tamaño F15
o M22, para poder así conectar los juegos de tubos medin
(inspiración y espiración) para el respirador que tengan un conector M10 en el extremo de conexión al
®
Pediflow
.
Advertencia: Accesorios
®
Pediflow
solo funciona en combinación con la máscara y el arnés para la cabeza correspondientes; no se puede
garantizar el funcionamiento correcto con otras combinaciones.
La máscara solo se puede combinar con la interfaz de nCPAP Pediflow
5.
Almacenamiento y eliminación
®
El Pediflow
y sus accesorios se deben almacenar en
locales limpios y secos. Las temperaturas entre -30 y
70 °C no tienen un efecto negativo en Pediflow
accesorios.
®
El Pediflow
y sus accesorios se pueden eliminar en la
basura doméstica normal.
medin Medical Innovations GmbH Adam-Geisler-Str. 1 D-82140 Olching
+49 8142-44846-0 www.medingmbh.com
OP_Pediflow
All manuals and user guides at all-guides.com
®
o los
®
®
y de los accesorios, ya que de lo contrario
®
®
, o se debe disponer de juegos de tubos
®
.
info@medingmbh.com
ES
12