Resumen de contenidos para Kenmore ULTRA WASH 665.1389
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide ® Lavavajillas ULTRA WASH Manual de uso y cuidado ® Lave-vaisselle ULTRA WASH Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1389✼, 665.1321✼ ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Master Protection Agreements to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new ✔ $250 Food Loss Protection annually for any food Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
All manuals and user guides at all-guides.com KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance Customer’s sole and exclusive remedy under this limited fails due to a defect in material or workmanship within one warranty shall be product repair as provided herein.
All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
All manuals and user guides at all-guides.com GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a Tip Over Hazard...
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Lower spray arm Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. Detergent dispenser Active vent Control panel...
All manuals and user guides at all-guides.com START-UP / QUICK REFERENCE (CONTROL PANEL MAY VARY BY MODEL) ® SmartWash cycle IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Optical soil sensors are used in the cycle to provide optimal energy and water Tall items placed in the consumption based on load size and soil lower rack may block the...
All manuals and user guides at all-guides.com DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The IMPORTANT: use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse.
All manuals and user guides at all-guides.com LOADING Loading For Best Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 3. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack and coffee cups to allow water to drain and improve between dishware.
All manuals and user guides at all-guides.com Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
All manuals and user guides at all-guides.com Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines.
All manuals and user guides at all-guides.com Fold-down tines (on some models) You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Normal Wash 3.95 Light Senses the soil level and makes adjustments in the water (14.95) and energy used. The Energy Guide information is based 4.13 on this cycle. Medium (15.6) 6.81-7.83 Heavy (25.78- 29.64) Light Wash Light to Medium...
All manuals and user guides at all-guides.com Heated Dry Turns the heat element on after the wash cycle is completed. Use rinse Available with Turns the heat element aid with or without the Heated Dry any cycle on at the end of the except option for best drying results.
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Efficiency Tips Hot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.
All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher (WHITE RESIDUE ON and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to DISHWASHER INTERIOR check your water hardness level.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD ■ Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) ■ Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes.
Contratos maestros de protección debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo ✔ Protección por pérdida de comida, por un valor producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al anual de $250, por cualquier pérdida de comida que...
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, El único y exclusivo recurso del cliente según los términos operado y mantenido según las instrucciones provistas...
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Lavado de nivel superior Tubo de alimentación de agua ULTRA FLOW Etiqueta de número de modelo y serie Orificio de entrada de agua Brazo rociador inferior Elemento calefactor Flotador de protección de sobrellenado El despachador del agente de enjuaguereduce las marcas de agua...
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RÁPIDA (EL PANEL DE CONTROL PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO) Fast Wash (Lavado rápido) - Cuando IMPORTANTE: No bloquee el depósito del necesita resultados rápidos. detergente. Cuando necesite resultados rápidos, use Los artículos altos pueden el ciclo de Fast Wash (Lavado rápido).
All manuals and user guides at all-guides.com DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE Detergente Agente de enjuague USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water PRE- Refill MAIN WASH WASH IMPORTANTE: IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido.
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CARGAR Cómo cargar para el mejor funcionamiento 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de 3. Coloque en ángulo las superficies cóncavas, la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el tales como la base de las tazas de café, para agua fluya hacia arriba, a través de cada canasta y permitir que el agua se drene y así...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntas plegables (en algunos modelos) Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior. 1. Sujete el cabo superior de la punta que está en el sujetador de puntas. 2.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Normal Wash (Lavado normal) 3,95 Ligero (Light) Detecta el nivel de suciedad y hace ajustes en el agua y (14,95) energía utilizadas. La información de Energy Guide (Guía 4,13 de energía) está basada en este ciclo. Medio (Medium) (15,6) 6,81-7,83...
All manuals and user guides at all-guides.com Heated Dry (Secado con calor) Enciende el elemento calentador después que se termina el ciclo de lavado. Use un agente de enjuague Disponible con Enciende el elemento cualquier ciclo con o sin la opción Heated Dry para calentador al final del excepto obtener los mejores resultados de...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Material ¿Lavable en la Comentarios lavavajillas? Plásticos Sí Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plástico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varía. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, sólo en la canasta superior.
All manuals and user guides at all-guides.com Purga de aire del desagüe Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa. Revise la purga de aire del desagüe cuando su lavavajillas no esté...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN EL CICLO SE PROLONGA NOTAS: DEMASIADO Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ■ ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas ■...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena todos los días, hasta que tenga una carga completa para lavar.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN Es necesario un agente de enjuague líquido para secar y reducir las manchas. ■ DE AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. ■...
Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre fluctuations de courant. ® nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous ✔ Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par procurer des années de fonctionnement fiable. Mais an sur tout aliment altéré...
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à RECOURS toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de...
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARATÉRISTIQUES Lavage au niveau supérieur Tube d'arrivée d'eau ULTRA FLOW Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture d'arrivée d'eau Bras d'aspersion inférieur Élément chauffant Dispositif de protection contre le débordement Distributeur d’agent de rinçage - minimisation de la formation de taches et optimisation du séchage.
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE (LE PANNEAU DE COMMANDE PEUT CHANGER SELON LE MODÈLE)) Programme SmartWash ® IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. Des capteurs optiques sont utilisés au cours du programme pour la détection Les articles de grande des souillures;...
All manuals and user guides at all-guides.com DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE Détergent Agent de rinçage USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water PRE- MAIN WASH WASH Refill IMPORTANT : IMPORTANT : Ce lave-vaisselle a été...
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT Chargement pour l'obtention de la meilleure performance 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le 3. Orienter les articles creux (par ex., tasses) de bas et laisser un espacement adéquat pour que telle manière que l'eau puisse se vidanger;...
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier supérieur Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges de séparation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de séparation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour éviter d'endommager les articles délicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres à...
All manuals and user guides at all-guides.com Panier supérieur amovible (sur certains modèles) Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires, et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. REMARQUE : Si les agrafes n'ont pas des arêtes, votre support supérieur n'est pas démontable.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement des articles de grande taille Il est possible de placer des articles de grande taille - comme les marmites, plats de rôtissage et tôles à biscuits - dans le panier inférieur, si on enlève le panier supérieur. Voir la section “Chargement du panier supérieur”.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Information sur les programmes et les options Durée* (min.) sans options utilisée Programmes Niveau de saleté gallons Typique** (litres) Programme SmartWash ® 4,32 Léger (16,35) Le programme le plus avancé et le plus versatile. Ce programme détecte la taille de la charge et la quantité...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Temps ajouté au Ajout programme d'eau en Peut être Options Action choisi avec gallons † Typique (litres) Hi Temp (haute température) Augmente la température du lavage principal pour améliorer le SmartWash ® Augmente la nettoyage.
All manuals and user guides at all-guides.com Option de commande de verrouillage Utiliser cette option de commande de verrouillage pour éviter l'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque l'indicateur LOCK ON (verrouillage) est allumé, tous les boutons sont mis hors de fonctionne- ment.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle L'eau chaude dissout et active le détergent pour lave-vaisselle. L'eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à...
All manuals and user guides at all-guides.com Matériau Article lavable au Commentaires lave-vaisselle? Plastiques Veiller à toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage; la résistance des matières plastiques aux températures élevées et aux détergents est variable. On recommande de placer les articles légers - comme beurrier et couvercle - dans le panier supérieur seulement.
All manuals and user guides at all-guides.com Circuit de décharge - anti-siphon Dans certaines juridictions, les codes de plomberie en vigueur exigent l'ajout d'un anti-siphon entre le lave-vaisselle encastré et la canalisation d'acheminement à l'égout dans la résidence. S'il semble que l'évacuation de l'eau de vaisselle ne se fait pas parfaitement, inspecter le dispositif anti- siphon.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION LE PROGRAMME DURE REMARQUES : TROP LONGTEMPS Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des ■ programmes qui tournent en général pendant jusqu'à 3 heures. Un réglage du chauffage de l'eau à 120 °F (49 ° C) est idéal, le lave-vaisselle ■...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION ODEURS REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de rinçage avec une charge partielle chaque jour jusqu'à avoir une charge complète à laver. Effectuer un rinçage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE CONTENANT REMARQUES : DES TRACES OU DES Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les ■ TACHES (ET SOLUTION taches. POUR L'EAU DURE) Utiliser la bonne quantité de détergent. ■...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...