Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
ULTRA WASH
Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Manual de uso y cuidado
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.1374✼, 665.1384✼
✼ = color number, número de color, numéro de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8572575
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore ULTRA WASH 665.1374 Seire

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide Lavavajillas ULTRA WASH ® Manual de uso y cuidado ® Lave-vaisselle ULTRA WASH Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.1374✼, 665.1384✼ ✼ = color number, número de color, numéro de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    In Canada ..................3 Master Protection Agreements WARRANTY..................3 Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY..............4 Kenmore ® product is designed and manufactured for years of Before Using Your Dishwasher ............5 dependable operation. But like all products, it may require PARTS AND FEATURES ..............6...
  • Página 3: In Canada

    Agreement offers you an outstanding service program, affordably Some limitations apply. For more information about Sears priced. Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665. KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.
  • Página 4: Dishwasher Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5: Before Using Your Dishwasher

    All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Página 6: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Upper level wash H. Knife holder (not shown) P. ULTRA FLOW™ water feed tube B.
  • Página 7: Ultra Wash

    All manuals and user guides at all-guides.com ® ULTRA WASH Soil Removal System The ULTRA WASH ® Soil Removal System gives you sparkling ■ An ULTRA WASH ® optical soil sensor that detects soil level clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA and detergent quantity appearing in the wash water and WASH ®...
  • Página 8: Dishwasher Loading

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the desired cycle and option selections. (See IMPORTANT: The Start/Resume light will flash if the door is “Dishwasher Use.”) opened during a cycle. Power interruptions during a cycle may also cause the Start/Resume light to flash. Press START/ RESUME to continue a cycle.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Place cups and glasses in the rows between tines. Placing IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the rack from the them over the tines can lead to breakage and water spots. dishwasher. ■...
  • Página 10: Loading Bottom Rack

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and ■ Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. sides and back.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Suggested 10 place setting loading patterns Knife holder Use the knife holder on the left side of the bottom rack to hold knives that are too large for the silverware basket. Place knives in the holder as shown.
  • Página 12: Loading Silverware Basket

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take To remove a small basket the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks 1.
  • Página 13: How Much Detergent To Use

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash.
  • Página 14: Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com Rinse Aid Dispenser IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
  • Página 15: Cycle Selection Charts

    All manuals and user guides at all-guides.com Cycle Selection Charts Select the wash cycle and options desired. Or press START/ Pots Pans RESUME to use the same cycle and options as the previous Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular cycle.
  • Página 16: Canceling A Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Quick Rinse After the first minute of a cycle Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. 1. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows. Your dishwasher starts a 2-minute drain (if needed).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ™ wash option Sani Rinse URBO Select this option to activate the T ™ spray jets and Select this option to raise the water temperature in the final rinse URBO provide intensified water spray to the back of the lower dish rack. to approximately 155°F (68°C).
  • Página 18: Cycle Status Indicators

    All manuals and user guides at all-guides.com Delay Hours Active Vent The active vent reduces the sounds from your dishwasher. The Select this option to run your dishwasher at a later time or during vent closes, after the cycle starts, to lock in sound. The active off-peak hours.
  • Página 19: Washing Special Items

    All manuals and user guides at all-guides.com WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Página 20: Dishwasher Care

    All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Página 21: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the “Detergent Dispenser”...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Dishes in the T ™ wash area are not clean ■ Brown stains on dishes and dishwasher interior URBO Are the dishes loaded to face the T ™ spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes URBO Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the...
  • Página 23: Contratos De Protección

    Contratos Maestros de Protección Antes de usar su lavavajillas............26 ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS........... 27 Kenmore ® ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de Sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH ®...
  • Página 24: En Canadá

    Se aplican ciertas restricciones. Para obtener más información referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Canada, llame al 1-800-361-6665. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y...
  • Página 25: Seguridad De La Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 26: Antes De Usar Su Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar su lavavajillas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 27: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las características de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuación. A. Lavado del nivel superior I. Orificio de entrada de agua P.
  • Página 28: Sistema De Remoción De Suciedad Ultra Wash

    All manuals and user guides at all-guides.com ® Sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH ® le brinda ■ Un sensor de suciedad óptico ULTRA WASH ® que detecta el platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en y la menor cantidad de energía.
  • Página 29: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar) “Cómo usar la lavavajillas”.) comenzará a destellar si se abre la puerta durante un ciclo. Los cortes de corriente durante un ciclo también pueden hacer que la luz de Start/Resume destelle.
  • Página 30: Cómo Cargar La Canasta Superior

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta superior La canasta superior se ha diseñado para tazas, vasos y artículos Estantes para tazas pequeños. Muchos artículos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Doble el estante extra que está...
  • Página 31: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sacar la canasta superior Cómo cargar la canasta inferior 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a los sujetadores. La canasta inferior está diseñada para platos, ollas, cacerolas y 2.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Modelos sugeridos de carga para 10 puestos Área de lavado T ™ URBO El área de lavado T ™ está ubicada en la parte URBO posterior de la canasta inferior. NOTA: Usted deberá seleccionar la opción de lavado ™...
  • Página 33: Cómo Llenar La Canastilla De Los Cubiertos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Coloque la guía inferior con ranuras sobre el alambre vertical Portacuchillos que está al costado de la canasta. 3. Coloque los ganchos que están ubicados en la parte Use el portacuchillos en el lado izquierdo de la canasta inferior posterior del portacuchillos, sobre el alambre central de la para sostener cuchillos demasiado grandes para la canastilla de canasta y empuje hacia abajo suavemente para que encaje...
  • Página 34: Cuánto Detergente Debe Usar

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR LA LAVAVAJILLAS Depósito del detergente El depósito del detergente tiene dos secciones. La sección de Llenado del depósito prelavado más pequeña vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La sección más grande de lavado principal automáticamente vierte el detergente en la lavavajillas 1.
  • Página 35: Depósito Del Agente De Enjuague

    All manuals and user guides at all-guides.com Depósito del agente de enjuague IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla después del útimo enjuague. También evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
  • Página 36: Tablas De Selección De Ciclos

    All manuals and user guides at all-guides.com Smart Wash/Lavado inteligente Consejos de eficiencia adicionales Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los días cuando lave cargas de vajilla llenas o parcialmente llenas. ■ Para ahorrar agua, energía y tiempo, no enjuague los platos Durante este ciclo, los sensores determinarán la temperatura antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Página 37: Cómo Cancelar Un Ciclo

    All manuals and user guides at all-guides.com Light Wash/Lavado ligero Cómo cancelar un ciclo Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristalería. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de caliente, el elemento de calefacción se enciende y se apaga.
  • Página 38: Selecciones De Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Selecciones de opciones Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opción. Si cambia High Temp/Temperatura Alta de opinión, oprima nuevamente la opción para desactivarla, o seleccione otra opción diferente si lo desea. Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del agua Usted puede cambiar una opción en cualquier momento antes durante las etapas de lavado del ciclo.
  • Página 39: Indicadores De Estado Del Ciclo

    All manuals and user guides at all-guides.com Para activar el seguro Orificio de ventilación activo Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 4 segundos. Lock On (Seguro de los Controles) se ilumina. El orificio de ventilación activo reduce los sonidos de su Si usted oprime cualquier botón mientras su lavavajillas está...
  • Página 40: Cómo Lavar Artículos Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas. Material ¿Lavable en la lavavajillas?/ Material ¿Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios...
  • Página 41: Cuidado De La Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza Purga de aire del desagüe Revise la purga de aire del desagüe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no esté desaguando bien. Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un...
  • Página 42: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico… ■ Queda detergente en la sección con tapa del depósito La lavavajillas no está...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la ¿Está la presión del agua de la casa lo suficientemente alta cantidad de detergente que está usando. Consulte la sección para lograr un llenado adecuado de la lavavajillas? La presión “Depósito del detergente.”...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Manchas anaranjadas en los platos de plástico o en el Ruidos interior de la lavavajillas ¿Se han colocado grandes cantidades de platos con restos ■ Se escuchan chirridos, trituraciones, crujidos o zumbidos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo.
  • Página 45: Contrats De Protection

    Contrats principaux de protection GARANTIE ..................46 Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE..........47 nouveau produit Kenmore ® est conçu et fabriqué pour vous Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........48 procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES..........
  • Página 46: Au Canada

    Certaines limitations s’appliquent. Pour plus de renseignements concernant les contrats d’entretien de Sears Canada, composer le 1-800-361-6665. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé...
  • Página 47: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 48: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Página 49: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Les caractéristiques sur votre lave-vaisselle peuvent différer de celles illustrées ci- dessous. A. Lavage au niveau supérieur H. Porte-couteaux (non illustré) P. Tube d’arrivée d’eau ULTRA FLOW™ B.
  • Página 50: Système D'élimination Des Solides Ultra Wash

    All manuals and user guides at all-guides.com ® Système d’élimination des solides ULTRA WASH Le système d’élimination des solides ULTRA WASH ® vous donne ■ Un capteur optique ULTRA WASH ® qui détecte le niveau de une vaisselle étincelante tout en utilisant moins d’énergie et de saleté...
  • Página 51: Chargement Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options IMPORTANT : Le témoin lumineux Start/Resume (mise en désirés. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”.) marche/réinitialisation) clignote si la porte est ouverte durant un programme. Les coupures de courant pendant un programme peuvent également amener le témoin Start/ Resume à...
  • Página 52: Chargement Du Panier Supérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Tablettes d’appoint pour tasses verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 11" (28 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) Rabattre la tablette d’appoint du côté...
  • Página 53: Chargement Du Panier Inférieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour enlever le panier supérieur Chargement du panier inférieur 1. Retirer le panier légèrement vers l’avant pour accéder aux attaches. Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et 2. En appuyant sur les bords vers l’intérieur, pousser l’attache ustensiles.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Modèles de chargement suggérés pour 10 couverts Zone de lavage T ™ URBO La zone de lavage T ™ est située à l'arrière du panier URBO inférieur. REMARQUE : On doit sélectionner l'option de lavage ™...
  • Página 55: Chargement Du Panier À Couverts

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour enlever le porte-couteaux 1. Faire glisser vers le haut pour libérer les crochets sur les tiges du panier. 2. Soulever le porte-couteaux du panier. Pour installer le porte-couteaux 1. Aligner le porte-couteaux avec le panier inférieur tel qu'indiqué...
  • Página 56: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- 1.
  • Página 57: Distributeur D'agent De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur d'agent de rinçage IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Página 58: Tableaux De Sélection De Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Smart Wash/lavage intelligent Conseils d’efficacité supplémentaires Utiliser ce programme pour tous les types de saletés courantes lors du lavage d’une charge de vaisselle complète ou partielle. ■ Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas Durant le programme, les détecteurs détermineront la rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Página 59: Annulation D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Normal Wash/lavage normal Quick Rinse/rinçage rapide Utiliser ce programme pour des charges comportant des Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Lors du Ne pas utiliser de détergent avec ce programme lavage principal, l’action de lavage fera des pauses répétées...
  • Página 60: Changement D'un Programme Ou Réglage

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement d’un programme ou réglage Sélection d’options Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur Au cours de la première minute d’un programme une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré.
  • Página 61: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour enclencher le dispositif de verrouillage HighTemp/haute température Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur Lock On (verrouillage) s’allume. Sélectionner cette option pour augmenter la température de l’eau Lorsqu’on appuie sur une touche alors que les commandes du durant les portions de lavage du programme.
  • Página 62: Évent Actif

    All manuals and user guides at all-guides.com Évent actif Dispositif de protection contre le débordement L’évent actif réduit le bruit de votre lave-vaisselle. Après la mise en marche du programme, l’évent se ferme pour enfermer le Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant bruit.
  • Página 63: Lavage D'articles Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton,...
  • Página 64: Entretien Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastré...
  • Página 65: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... ■ Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il achevé? ■...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser Présence de taches sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Voir la section “Distributeur de détergent”. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le ■...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de Vaisselle endommagée au cours d’un programme détergent par charge. Consulter la section “Distributeur de détergent”. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5/06 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC 8572575 Impreso en EE. UU. ® Marca Registrada / Marca de comercio / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC ©...

Este manual también es adecuado para:

Ultra wash 665.1384 serie

Tabla de contenido