Bowers & Wilkins Signature 7 NT Manual Del Propietário
Bowers & Wilkins Signature 7 NT Manual Del Propietário

Bowers & Wilkins Signature 7 NT Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Signature 7 NT:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
7NT
Owner's manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins Signature 7 NT

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ™ Owner’s manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1 Figure 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3 Owner’s manual SIGNATURE™7NT English .......1 Français......2 Deutsch ......4 Español ......6 Português ......8 Italiano ......10 Nederlands .......12 Ελληνικά ......13 Русский......15 Figure 4 Figure 5...
  • Página 4: Owner's Manual Signature™7Nt English

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION The speakers are balanced for half-space Home Theatre Surround Speaker mounting (i.e. flush in a wall or soffit). Placement Applications Thank you for purchasing Bowers & Wilkins near a wall/ceiling, wall/floor junction or in a The sound from surround speakers should be as Custom Wall Mount speakers.
  • Página 5: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Existing construction Method 2 Always make sure all the terminal caps are FRANÇAIS Using the pre-mount frame in retrofit situations screwed down tight, as otherwise they may requires that the aperture is cut fairly accurately. rattle.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE – NOUVELLE vous perdrez toutes les impressions AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA CONSTRUCTION OU RENOVATION panoramiques accompagnées d’une réduction PAROI notable de la profondeur. Nouvelle construction Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit Utilisées en Home Cinéma, les enceintes doivent avec d’autres éléments encastrés dans la cloison (figure 3)
  • Página 7: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTAGE DU BAFFLE ET Réglage des fréquences hautes DEUTSCH CONNEXIONS Le commutateur intégré à l’avant du baffle permet d’ajuster la reproduction des fréquences EINLEITUNG (figure 5) aiguës. Utilisez-le pour compenser une mauvaise Toutes les connexions doivent être réalisées Vielen Dank für den Kauf der Bowers &...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com EINBAU – NEUKONSTRUKTION VS. Räumlichkeit, einhergehend mit einer weniger EINBAU DES WANDRAHMENS NACHTRÄGLICHER EINBAU deutlichen Tiefenstaffelung. Neukonstruktion In HiFi-Cinema-Anwendungen sollte der Abstand Bevor Sie mit dem Ausschneiden des Loches (Abb. (figure) 3) zwischen den Lautsprechern nicht unter der beginnen, prüfen Sie, ob und wo sich Balken, Befestigen Sie den optional erhältlichen Bildschirmbreite und die Höhe ungefähr in der...
  • Página 9: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com FARBLICHE ABSTIMMUNG Schalter zur Anpassung der ESPAÑOL Hochtönerlautstärke Der Wandrahmen besitzt eine weiße Oberfläche Über den in die Schallwand integrierten Schalter INTRODUCCION (halbmatt). Er ist lackierfähig und kann farblich kann die Hochtönerlautstärke angehoben bzw. an die Umgebung angepaßt werden.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com POSICIONAMIENTO Si los altavoces se separan demasiado entre sí, aislamientos térmicos son adecuadas, aunque no la sensación de que hay un agujero en el centro la espuma ultracompacta o el poliestireno Compruebe que no se produzca ningún conflicto de la línea que los une se hará...
  • Página 11: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com superficie de la pared aunque no es Cuando elija el cable de conexión, procure que PORTUGUÊS aconsejable apretar en exceso los tornillos la impedancia eléctrica total del mismo esté por puesto que una deformación excesiva del debajo del valor máximo recomendado en las INTRODUÇÃO cuadro puede impedir la correcta instalación del...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com da zona de instalação. Evite utilizar o mesmo utiliza um ecrã de projecção acusticamente Construção Existente compartimento de tubos com pouca transparente. Na maioria dos casos a coluna (figura 4) consistência, que podem provocar ruído. As será...
  • Página 13: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Os terminais aceitam fios nus. Para ligações ITALIANO installazione proposta. Evitate di installare i com um só cabo, ligue qualquer um dos diffusori nello stesso incavo della parete quale terminais positivos da coluna (com a indicação INTRODUZIONE un condotto stretto che potrebbe provocare + e de cor vermelha) ao terminal positivo do...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com utilizzi uno schermo di proiezione acusticamente Costruzione preesistente I terminali accettano cavi spellati. Per trasparente. Nella maggiore parte dei casi il (figura 4) collegamento a cavo singolo collegate uno dei diffusore sarà posizionato in posizione centrale terminali positivi sul diffusore (contraddistinto da Spingete in fuori le guide della dima fornita.
  • Página 15: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS INSTALLEREN: BIJ NIEUWBOUW OF Voor een Home Cinema systeem moeten de BESTAANDE BOUW luidsprekers ter hoogte van het schermmidden INLEIDING hangen waarbij de onderlinge afstand niet Kontroleer eerst of er op de geplande kleiner mag zijn dan de breedte van het scherm.
  • Página 16: Ελληνικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestaande bouw fabriek zijn de twee paar doorverbonden met ΕΛΛΗΝΙΚΑ (figuur 4) een verbindingsplaatje van verguld koper zodat de luidspreker met een normale 2-aderige kabel ΕΙΣΑΓΩΓΗ Verwijder de aangegeven delen uit de kan worden gebruikt. montagemal en houd hem op de gewenste Σας...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com προστατευτικά καλύµµατα (grilles) απ το Τα ηχεία θα πρέπει να τοποθετηθούν µε τα ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα ηχεία της σειράς πλαίσιο εντοίχισης και, για να αποφύγετε tweeters λίγο πιο πάνω απ το ύψος του Signature™7NT παράγουν ένα στατικ πιθανή...
  • Página 18: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com για να µαρκάρετε το µέγεθος της οπής, Οι ακροδέκτες δέχονται γυµνά καλώδια. Για РУССКИЙ λαµβάνοντας υπ’ ψη το πώς θα να κάνετε µία απλή σύνδεση, συνδέστε ευθυγραµµιστεί το πλαίσιο µε ενδεχ µενες οποιονδήποτε απ τους θετικούς ακροδέκτες ВВЕДЕНИЕ...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com пластиковых пакетах (и, желательно, в правилом, что оба громкоговорителя и ДЕМПФИРОВАНИЕ ЗВУКОВЫХ ВОЛН коробке) до тех пор, пока не придет время слушатель должны находиться в вершинах В ПОЛОСТИ СТЕНЫ для их монтажа. равностороннего треугольника. Такое Для...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com отверстия. Вставить 4 прилагающихся винта правильной полярности оказывается еще в имеющиеся в раме отверстия, и ввинтить более важным для АЧХ и нормального их в гнезда каркаса, но не затягивать до баланса левого и правого громкоговорителей. конца.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Signature ™ Technical Features Nautilus ™ Tweeter Kevlar cone Description 2-way system Drive units 1x 180mm (7in) Kevlar ® mid/bass 1x 25mm (1in) metal dome high-frequency Frequency response 40Hz – 25kHz ±3dB Sensitivity 88dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω...

Tabla de contenido