Descargar Imprimir esta página

Enganches Aragon OPL004 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ENGANCHES Y REMOLQUES ARAGÓN
NOTICES DE MONTAGE
F
1. Démonter le pare-chocs interieur et enlever le tapis d'étage du coffreà
bagages.
2. Percer les centres à l'interieur du coffre à bagages qui coincident avec
les points A, B, et C, avec une foret de 12 mm. .
3. Placer l'attelage dans le panneau arrière par l'interieur du coffre à
bagages. Placer 2 vis M10x80 avec des rondelles dans les points "A" et
1 vis M10x90 avec une rondelle dans le points "B".
4. Introduire par dessous 3 frettes de 48 mm. dans les points "A" du lon-
geron du châssis et 1 frettede 59 mm. dans le points "B". Fixer les points
à l'aide des contreplaques 1 et 4 écrous M10 avec base.
5. Placer les jupes de la boule dans le côté exterieur, aux points "C", à
l'aide de 4 vis M10x35, des rondelles et des écrous M10 avec base.
6. Serrer avec le couple de serrage correspondant. Faire une coupe
dans le tapis du coffreà bagages selon schéma 1 et le remonter. Il est
conseillé de controler le couple de serrage après le 1000 premiers kilo-
metres d'utilisation.
7. Faire une coupe dans le parechocs pour la sortie des pièces de fixa-
tion de la boule. En dependant des modelès du parechocs, le coupe doit
être de 60x90 mm. comme dans le dessin ou de 60x60 mm. Remonter
le parechocs interieur et exterieur.
Nota: Enganches y Remolques Aragón, S.L., n'est pas responsable des
dommages causés par une mauvaise utilisation.
Enganche homologado según Directiva 94/20 CE
* (Sólo para España) : Es necesario presentar este documento en la I.T.V. junto con el certificado de montaje del taller instalador
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
1. Smontare il paraurti, il paraurti interno e togliere il tappetino della base
del bagagliaio.
2. Trapanare i centri presegnati all'interno del bagagliaio che coincidono
con i punti A, B e C, con una punta di 12 mm.
3. Collocare il gancio contro il pannello posteriore all'interno del baga-
gliaio. Collocare 3 viti M10 x 80 con rondelle sui punti A e 1 vite M10 x
90 con rondella sul punto B.
4. Introdurre dalla parte inferiore 3 ghiere di 48 mm. sui punti A del long-
herone del chassis e 1 ghiera di 59 mm. sul punto B. Fissare i punti per
mezzo dei distanziali 1 e 4 dadi M10 con base.
5. Collocare i distanziali della sfera sulla parte esterna, sui punti C, per
mezzo di 4 viti M10 x 35, rondelle e dadi M10 con base.
6. Serrare la bulloneria applicando la forza di stretta corrispondente.
Effettuare tagli sul tappetino del bagagliaio come indicato nello schema
1 e ricollocarlo. (È raccomandabile controllare il perfetto serraggio dopo
aver percorso i primi 1.000 km. di traino).
7. Fare un taglio nel paraurti per la fuoriuscita dei pezzi di sostegno della
sfera. (A seconda dei modelli di paraurti, il taglio deve essere di 60 x 90
mm. come si indica nel disegno, o di 60 x 60 mm. Ricollocare il paraurti
interno ed esterno.
Nota: Ganci e Rimorchi Aragona, S.L. non assumerà nessun tipo di respon-
sabilità per danni causati da un uso imprudente.
ANLEITUNGEN FÜR DIE MONTAGE
D
1. Äußere und Innere Stoßstange abbauen und die Kofferraumauslegung
herausnehmen.
2. Die Mittelpunkte der am Boden des Kofferraums vorgeprägten
Bohrlöcher des Befestigungspunkte A, B und C mit einem 12 mm Bohrer
aufbohren.
3. Anhängerkupplung von Innen gegen die Rückwand des Fahrzeugs
legen. In die Punkte A 3 Schrauben M10 x 80 mit den dazugehörigen
Unterlegscheiben und am Punkt B 1 Schraube M10 x 90 einschrauben.
4. Von der Unterseite her 3 Distanzhülsen von 48 mm in die Punkte A des
Längsträgers des Chassis und in dem Punkt B 1 Distanzhülse von 59
mm einsetzen. Anschließend dieselben mit den Gegenblechen 1 und
den 4 Bundmuttern M10 festschrauben.
5. Haltebleche für die Kugel außen am Fahrzeug ansetzen und mit den
4 Schrauben M10 x 35 und den dazugehörigen Scheiben und
Bundmuttern M10 an den Punkten C anschrauben.
6. Alle Schraubverbindungen mit dem jeweils entsprechenden
Anziehmoment festziehen. In die Auslegware des Kofferraums die auf
der Schemazeichnung 1 dargestellten Ausschnitte einbringen und die-
selbe wieder auf den Kofferraumboden legen. (Es wird empfohlen, das
Anziehmoment nach den ersten 1000 gefahrenen Kilometern zu über-
prüfen und ggflls. nachzuziehen).
7. Für den Austritt der Kugelhalterteile, in der Stoßstange einen
Ausschnitt vornehmen. Je nach Stoßstangenmodell, ist ein Ausschnitt
von 60x90, wie auf der Zeichnung abgebildet, oder von 60x60 vorzuneh-
men. Die äußere und innere Stoßstange wieder anbringen.
Hinweis: Enganches y Remolques Aragón, S.L. übernimmt keine Haftung für
durch unsachgemäße Verwendung der Anhängerkupplung entstehende Schäden.
Nº Rev : 001 Fecha aprob: 09-07-1998
3
de 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E13-00-0454