Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque para seat ibiza 08.93. seat ibiza 08.99 (22 páginas)
Resumen de contenidos para bosal 013-839
Página 1
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 13polig für Mercedes M-Klasse (Typ163) ab Bj. 04.98 - Bestell-Nr. 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Inhalt: 1 Leitungsstrang 14 adrig 3 Sprengring M5 1 Flachsteckgehäuse 1 Sicherung 15A 1 Steckdosengehäuse 3 Mutter M5...
Página 2
Das verbleibende Leitungssatzende mit den Steckgehäuse 16-und 1-fach durch die fahrzeugseitige vorhandene Durchführung in den Kofferraum verlegen. a) Die vormontierte Gummitülle in das vorhandene Durchführungsloch einsetzen. b) Das Steckgehäuse 16-fach des Leitungssatzes mit dem fahrzeugseitig vorhandenen Gegenstück zusammenstecken. c) Die Isolierung des fahrzeugseitigen Leitungsstranges zur linken Schlußleuchte an gut zugänglicher Stelle vor der Durchführungsstülle im Innenbereich teilweise entfernen und die Leitung mit der Funktion Nebelschlußleuchte durchtrennen.
Electrical Set for Trailer Connection 13-pin for Mercedes of M class (163 type) manufactured 04.98 - Part no. 013-839 23 11 13/ 05.13 / VA Packing list: 1 14-conductor cable set 3 Spring washer 1 Housing 1 Fuse 15A 1 Socket...
Página 4
Trailer power supply: 3-input housing (yellow and white/brown leads) is provided for expanded socket functions. Put this part of lead bunch behind the trim. To expand socket functions it is necessary to order the following parts: Function “charge line and earth” part no.
Página 5
Elektrische aansluitset voor trekhaak 13-polige voor de Mercedes M-klasse (Type163) beginnend met het bouwjaar 04.98 - Art. nr. 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Inhoud: 1 Kabelboom met 14 aders 3 Verende ringetjes 1 Beschermkap van aansluiting 1 Zekering 15A...
Página 6
Het overgebleven uiteinde van de kabelboom inclusief de 16-voudige en 1-voudige stekkerverbinding naar de bagageruimte doorvoeren via de opening in het voertuig. a) Het eerder aangebrachte gummibuisje in de bestaande opening steken. b) De 16-voudige stekkerverbinding van de kabelboom op een geschikte verbinding aan de voertuigkant aansluiten.
Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage à 13 pôles pour Mercedes classe M (type 163) à partir de l’an de fabrication 04.98 - No art: 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Contenu: 1 faisceau électrique à 14 fils 3 rondelles élastiques...
Página 8
Faire passer l’autre extrémité du faisceau électrique avec connecteur à fiches à 16 et à 1 à l’intérieur du coffre à travers le passe-fil du véhicule. a) mettre le manchon en caoutchouc monté au préalable à l’orifice du passe-fil. b) brancher le connecteur à fiches à 16 du faisceau électrique au connecteur correspondant du côté du véhicule. c) enlever une partie d’isolant du faisceau électrique du côté...
Página 9
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt 13-polet Mercedes M klasse (Modell163) produksjonsdato fra 04.98 - Varenummer 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Innholdsfortegnelse: 1 14-leder ledning 3 Spennskive M5 1 Hylse 1 Sikring 15A 1 Kontaktboks 3 Mutter M5 3 Strekkavlaster 100 mm...
Página 10
Resterende avslutninge av ledningenes bunt sammen med 16-gang og 1-gang stikkforbindelsen føres over til bagasjerommet gjennom overgangen som befinner seg i bilen. a) påmonterte gummiring legges inn i eksisterende overgangens åpningen. b) 16-gang stikkforbindlesn av ledningenes bunt koples til en rikting kopling inne i bilen. c) isoleringen rundt ledningenes bunt fjernes delvis fra bilens indre til bakre posisjonslys på...
Página 11
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Med 13 poler Mercedes klass M (Typ 163) - från produktionsdatum 04.98- Artikelnummer: 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Innehåll: 1 ledningarsändelse med 14 trådar 3 spänstiga underlägg M5 1 käpa 1 säkring 15A 1 kåpa av stickkontakt...
Página 12
En återstående ändelse av ledningarsknippe tillsammans med en 16- faldig och 1- faldig stickskarv lägga till bagageutrzmmet genom en öppning somm finns i fordonet. a) en tidigare monterad gummihylsa sticka in i en borrad öppning. b) en 16-faldig stickskarv av ledningarsknippe förbinda till en riktig skarv på fordonetssida. c) ta bort delvis en isolering av kabelknippe på...
Página 13
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio A 13 poli Mercedes classe M (tipo 163) dalla data di fabbricazione 04.98 - N. art: 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Contenuto: 1 fascio elettrico a 14 fili 3 rosette elasticheM5...
Página 14
Far passare l’estremità del fascio elettrico, compresa la connessione a spina a 16 ed a 1, al bagagliaio attraverso il passafilo presente nel veicolo. a) Mettere la boccola in gomma, precedentemente montata, al foro esistente del passafilo. b) Connettere la spina a 16 del fascio elettrico alla connessione corrispondente del veicolo. c) Asportare una parte dell’isolante del fascio elettrico da parte del veicolo fino al fanale posteriore di posizione in un posto facilmente accessibile, sotto la boccola portante all’interno, e tagliare il cavo avente la funzione delle luci antinebbia.
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque 13-polos Mercedesa de la clase M (Tipo163) desde la techa de producciòn 04.98 - No. art: 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Contenido: 1 Haz de conductores de 14 cables 3 Arandela elástica M5 1 Cártel...
Página 16
Pasar la terminación restante del haz de conductores junto con la unión de clavija de 16 veces y singular al portaequipajes por el pasado que se encuentra en el vehiculo. a) Introducir un casquillo de goma montado anteriormente al agujero existente del pasado. b) Conectar la unión de clavija decimosexta del haz de conductores a la unión adecuada de la parte de vehiculo.
Página 18
Johdelyhteen vapaa loppuosa 16-kertaisen ja 1-kertaisen kotelon kanssa on johdattava takaluukuun kanaalin läpi. a) Aikaisesti kootu kumihylsy on laitettava sisään kanaalin aukoon. b) Ajoneuvon lyhteen 16-kertainen kotelo on liitettävä sopivaan johdelyhteen liittimeen auton sisäpuolella. c) Poistetaan osaisesti johdelyhteen eriste auton sisäpuolelta takaiseen seisontavaloon (sopivassa paikassa, hylsyn edessä) ja leikataan poikki sumuvalojen kaapeli .
Página 20
Den resterende ende af trådbundtet tillige med en 16-ganges og en 1-ganges stikforbindelse flyttes til bagagerummet igennem den i køretøjet eksisterende gennemgang. a) den tidligere påmonterede gummibøsning sættes ind i den eksisterende åbning i gennemgangen. b) trådbundtets 16-ganges stikforbindelse tilsluttes den passende forbindelse på bilsiden. c) fjern en del af kabelbundtets isolering fra bilsiden indtil det bagerste positionslys på...
Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 13-biegunowy Mercedes klasy M (Typu163) od roku produkcji 04.98 - Nr art. 013-839 23 11 13 / 05.13 / VA Zawartość: 1 Wiązka przewodów 14-żyłowa 3 Podkładka sprężysta 1 Obudowa końcówki 1 Bezpiecznik 15A 1 Obudowa gniazda 3 Nakrętka M5...
Página 22
Pozostałą końcówkę wiązki przewodów wraz ze złączem wtykowym 16-krotnym i 1-krotnym przełożyć do bagażnika poprzez przepust znajdujący się w pojeździe. a) uprzednią zamontowaną tulejkę gumową włożyć do istniejącego otworu przepustu. b) złącze wtykowe 16-krotne wiązki przewodów podłączyć do odpowiedniego złącza po stronie pojazdu. c) usunąć...