#
PART NAME
NOM DE PARTIE
1
Body
Carrosserie
2
Chassis
Châssis
3
Interior
Intérieur
4
Dashboard
Tableau de bord
5
Wheel
Roue
6
Seat
Siège
7
Tire
Pneu
8
Front Bumper
Pare-chocs avant
9
Rear Bumper
Pare-chocs arrière
10
Steering Wheel
Volant
11
Windows
Vitres
12
Headlight
Phare
* REPEAT SEVERAL TIMES
* REPEAT PROCEDURE
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA VARIAS VECES
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou
If you have any questions or
commentaire, contactez notre
comments, call our hotline at:
ligne d'assistance au: (800)
(800) 833-3570 or visit our
833-3570 ou Visitez notre site
website : www.revell.com
Web: www.revell.com
Be sure to include the plan
Assurez-vous d'inclure le
number (85174900200), part
numéro de plan (85174900200),
number description, and your
la description du numéro de
return address and phone
pièce, votre adresse de retour et
number or, please write to:
votre numéro de téléphone ou,
écrivez à:
Revell Inc
Consumer Service Department,
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
NOMBRE DE PARTE
Cuerpo
Chasis
Interior
Tablero
Rueda
Asiento
Neumático
Parachoques delantero
Parachoques trasero
Volante de dirección
Ventanas
Faro reflector
* STICKER DECAL
* REMOVE AND THROW AWAY
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* RETIREZ ET JETER
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* RETIRE Y DESCARTE
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o
comentario, llame a nuestra
línea directa al: (800) 833-3570
o Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número
de plano (85174900200),
descripción del número de
parte, y su dirección y número
de teléfono para responder o,
sírvase escribir a:
Revell Inc
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
Illinois 60007
KIT 1749
The legendary Z/28 which first
La légendaire Z/28 qui fit son
appeared in early 1967 was
apparition au début de 1967
conceived and built to compete
était conçue pour concourir dans
in the then new SCCA Trans-
la nouvelle classe de course de
Am sedan racing class. These
coupé Trans-Am SCCA. Ces
cars featured the 350 h.p. /302
bolides offraient un moteur C-8
cid C-8 engine, Muncie close-
de 350 chevaux / 302 cid, une
ratio 4-speed transmission,
transmission à boîte courte
4-wheel disc brakes, special
à 4 vitesses Muncie, freins à
steering and suspension and
disque aux 4 roues, suspension
Corvette Rally wheels with
et volant spéciaux et des roues
wide tread tires. The distinctive
rallye Corvette avec pneus
Z/28 cold-air hood scoop, rear
larges. La prise d'air frais Z/28
spoiler and striping make
distinctive, l'aileron arrière et les
sure you'll never mistake the
bandes assuraient de ne jamais
car for an ordinary Camaro
confondre ce bolide avec une
even when it's standing still.
Camaro ordinaire même à l'arrêt.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
*
Dégagez un espace où
Clear a space to work on.
travailler.
*
Étudiez les plans
*
Study the assembly drawings
d'assemblage avant de
before you begin.
commencer.
*
Chaque pièce de plastique
*
Each plastic part is identified
est identifiée par un numéro
by a part number.
de pièce.
*
Cet ensemble peut être
*
encliqueté pour l'assembler
This kit may be snapped
mais vous pouvez aussi coller
together but parts may be
les pièces si désiré.
cemented if you prefer.
*
Découpez soigneusement
pour retirer l'excès de
*
Trim to remove extra plastic
plastique avant l'assemblage
and file smooth before part
des pièces.
assembly.
*
Dans les plans d'assemblage,
certaines pièces seront
*
marquées d'une étoile
In the assembly drawings,
pour indiquer des pièces en
some parts will be marked by
plastique plaquées chrome.
a star
to indicate chrome
★
*
Attention : Positionnez
plated plastic.
soigneusement toutes
les pièces de cet ensemble.
*
Caution: Position all parts in
Les pièces ne peuvent
this kit carefully. Parts will only
être encliquetées qu'une
snap together once.
seule fois.
'69 CAMARO Z/28
El legendario Z/28, que apareció
primero a inicios de 1967, fue
concebido y construido para
competir en la entonces nueva
clase de de carrera sedan SCCA
Trans-Am. Estos autos tenían un
rendimiento de 350h.p./302 cid
motor C-8, caja de cambios con
transmisión de 4 velocidades, 4
frenos de discos en las ruedas,
dirección y suspensión especiales y
ruedas Corvette Rally con amplias
ruedas de oruga. La distintiva
toma de aire frío Z/28, alerón
trasero y las bandas aseguran
que usted nunca confundirá el
auto con un Camaro ordinario,
incluso si no está en marcha.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va
a trabajar.
*
Estudie los dibujos del
ensamblado antes de
comenzar.
*
Cada parte plástica está
identificada por un número
de partes.
*
Este equipo puede estar
unido, pero las partes pueden
pegarse si así lo prefiere.
*
Corte para remover el
plástico adicional y lime antes
del ensamblaje de las partes.
*
En los dibujos de ensamblaje,
algunas partes aparecerán
marcadas con una estrella
★
para indicar plástico
★
enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas
las partes en este equipo
de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán
una vez.
85174900200
®