Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Fitting the accessories
Remove the blanks situated at either side of the helmet and replace
with the mounting posts. Carefully pull back the protective film from the
visor to reveal the mounting holes on the top edge. Slot this edge into
the curved slot in the visor holder (RS stock number 552-028) ensuring
the pegs in the visor holder fit into the mounting slots on the visor.
Place the complete assembly on to the mounting posts (RS stock
number 552-012) ensuring the locating prongs are pushed fully home
into the slots on either side.
When worn the visor should be pulled down fully into the correct
position to ensure maximum protection.
Important
The visor should not be cleaned with any form of abrasive or solvent
cleaner. Use a mild solution of soap and water and dry afterwards with
a clean soft cloth to preserve the optical properties of the visor.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
Anbringen des Gesichtschutzschilds
Lochabdeckungen an beiden Seiten des Helms entfernen und durch
die Befestigungspfosten ersetzen. Schutzfolie vorsichtig vom Schild
abziehen, um die Befestigungslöcher an der Oberkante freizulegen.
Diese Kante in den Schlitz des gebogenen Schildhalters (RS Best.-Nr
552-028) schieben, und zwar so, daß die Stifte im Halter in die
Befestigungslöcher am Schild eingreifen. Halter mit eingesetztem
Schild auf die Befestigungspfosten (RS Best.-Nr 552-012) am Helm
aufsetzen. Darauf achten, daß die Zinken auf beiden Seiten ganz in die
Schlitze einrasten.
Um einen optimalen Schutz sicherzustellen, das Gesichtsschutzschild
bei Gebrauch vorschriftsgemäß ganz nach unten klappen.
Accesorios para cascos de seguridad
Accessoires pour casque de protection
Accessori per elmetto di sicurezza
Zur Beachtung
RS Stock No.
Kein scheuerndes oder lösungsmittelhaltiges Reinigungsmittel zum
552-034
Säubern des Schilds verwenden. Schild nur mit einer milden
Seifenlösung reinigen und danach mit einem weichen, sauberen Tuch
abtrocknen, um die optischen Eigenschaften zu erhalten.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Colocación de los accesorios
Retirar las patillas situadas en ambos lados del casco y sustituirlas con
las guarniciones de montaje. Tirar cuidadosamente de la película
protectora del visor para dejar a la vista los orificios de montaje de la
arista superior. Introducir dicha arista en la ranura curva del portavisor
(código RS 552-028) asegurándose de que las patillas del portavisor
encajan con las ranuras de montaje del visor. Colocar todo el conjunto
sobre las guarniciones de montaje (código RS 552-012) asegurándose
de que las protuberancias de posicionamiento se introducen
totalmente en las ranuras del otro lado.
Para garantizar la máxima protección, el visor debe bajarse totalmente
RS Best-Nr.
en la posición correcta cuando se utilice.
552-034
Importante
No limpiar el visor con ningún tipo de abrasivo ni disolvente. Para no
alterar las propiedades ópticas del visor, úsese una solución suave de
jabón y agua y límpiese a continuación con sobre las orejas.
Comprobar que la oreja se acomoda de manera confortable en el
casquete para la oreja y que la almohadilla del casquete está en
contacto con la cabeza. Comprobar que el casco sigue bien ajustado
durante la colocación. NOTA: El pelo largo y las gafas pueden reducir
la protección ofrecida por el protector auricular. un trapo limpio.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
03/2001
Safety visor
Schutzhelmzubehör
Ansigtsskærm
Veiligheidsvizier
Skyddsvisir
V10011
DK
NL
SE
Código RS.
552-034