Medidor de temperatura/humedad con auto-temporizador y registro de datos (22 páginas)
Resumen de contenidos para RS SWR
Página 1
V10968 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 09/2003 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven SWR and Power Meter SWR- und Leistungsmesser Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Medidor de potencia y de ROE Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Système de mesure du TOS et de la puissance Foglio d’instruzioni...
Página 2
Displays forward RF power, reflected RF power and SWR. 3. Set the RANGE switch to the appropriate RF power range. If radio Uppermost scale is for high (H) and low (L) power SWR reading. equipment is 10W RF output power set the switch to the 20W position.
If SWR is too high oder RTTY-Modus darf die maximale Dauerleistung im unten If SWR of the antenna is too high, check that the antenna is correctly aufgeführten Leistungsbereich nicht überschritten werden, da die assembled and soldered or coaxial cable and connector are correctly Abtasteinheit des Richtungskopplers sonst ausbrennen kann:.
Página 4
Uhrzeigersinn drehen, bis das Messgerät die Position „ " anzeigt. Anschluss 4. Funkgerät auf Übertragung belassen und den Schalter FUNCTION Transceiver-Eingang des Geräts über Koaxialkabel mit UHF-Stecker auf die Position SWR einstellen. Die Anzeige gibt den SWR der Antennenausgang Funkgeräts anschließen.
SWR ist zu hoch Se trata de un medidor de potencia y ondas estacionarias que se Wenn der SWR der Antenne zu hoch ist, sind die richtige Montage und coloca mediante inserción y se conecta entre un transmisor y una Verlötung der Antenne sowie die richtige Montage und Verlötung des...
4. Con el equipo aún en transmisión, coloque el interruptor de función y la salida de antena de la unidad a una carga simulada o línea de en la posición ROE (SWR) para que el indicador señale la relación alimentación de la antena.
2. Le domaine de puissance mesurable de l'unité atteint 200 W en mode intermittent. Si la transmission a lieu en mode FM, CW, RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier RADIO FAX ou RTTY, évitez de dépassez la puissance maximale naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información...
Página 8
« ». indispensable pour effectuer des mesures. 4. Tout en laissant l'équipement en mode transmission, réglez le commutateur FUNCTION sur la position SWR (TOS) : l'indicateur Installation affiche le TOS de l'antenne. Comme vous pouvez le remarquer, il Connexion existe deux échelles, H et L, pour la lecture du TOS.
RADIO FAX o RTTY, non superare la potenza massima in continuo, entro le seguenti gamme. In caso contrario, l'unità pickup della La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que sezione dell'accoppiatore direzionale può fondere.
Página 10
4. Mantenendo l'apparecchiatura in trasmissione, impostare il selettore cavo coassiale da 50 ohm e connettore UHF (spina). FUNCTION sulla posizione SWR; l'indicatore mostra il ROS 11. Ricetrasmettitore (per S2) dell'antenna. Sono disponibili due scale per la lettura del ROS, H e Utilizzare il connettore N (spina) L.
HF-effekt i udgangsenden, skal du trække den mængde, der svarer til indskydningsdæmpningen fra den viste HF-effekt. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di 3. Hvis enheden betjenes i SSB, er den HF-effekt, som vises med PEP qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute MONI-funktionen ca.
Página 12
Hvis SWR (standbølgeforhold) er for høj 3. Stil knappen RANGE på det rette HF-effektområde. Hvis Hvis SWR (standbølgeforhold) på antennen er for høj, kan du radioudstyret har en HF-gennemgangseffekt på 10 W, skal du kontrollere, om antennen er korrekt samlet og loddet, eller om indstille knappen til position 20 W.
Hier kunt u het doorgelaten RF-vermogen, het gereflecteerde RF- vermogen en de SWR aflezen. De bovenste schaal is voor het aflezen van de SWR bij hoog vermogen (H) en laag vermogen (L). De schaal voor de SWR bij laag vermogen is voor een RF-vermogen van minder dan 5 W.
Installatie antenne aflezen. Merk op dat er twee schalen zijn voor het aflezen van de SWR: H en L. Als het RF-zendvermogen minder dan 5 W is, Aansluitingen leest u de L-schaal. Als het vermogen meer is dan 5 W, leest u de Sluit de zendontvanger-ingang van de meter aan op de antenne- H-schaal.
Página 15
Sändareffekt och SWR mäts enkelt. Als de SWR te hoog is Dessutom finns det en funktion för att mäta toppeffekten (PEP) i SSB- Als de SWR van de antenne te hoog is, controleer dan of de antenne läge. Brett...
Página 16
Används till att nollställa instrumentet när det inte används. Använd ett Instrumentet visar nu antennens ståendevågförhållande (SWR). trimverktyg med platt blad. Lägg märke till att det finns två skalor för SWR-mätning: L och H. 8. LED (lysdiod) Om sändarens uteffekt är lägre än 5 W använder du skala L. Om Vald sensor framgår av lysdioderna.