FAAC A453 Instrucciones Para El Uso - Normas Para La Instalacion página 24

Central de mando con microprocesador para barreras
Tabla de contenido

Publicidad

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
secondo le norme ISO/IEC guida 22 EN 45014
Nome del fabbricante:
Indirizzo del fabbricante:
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA
Dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i
prodotti:
Modelli:
A453
ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono conformi alle
norme:
EN 50081-1 (1992)
EN 50082-1 (1992)
EN 60335-1 (1994)
in base a quanto previsto dalle direttive:
EMC 89/336/CEE e modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE
BT 73/23/CEE e modifica 93/68/CEE
Note aggiuntive:
questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazione tipica
omogenea (tutti i prodotti di costruzione FAAC S.p.a.)
Bologna, 1 Giugno 2003
L'Amministratore Delegato
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
segùn las normas ISO/IEC guìa 22 EN 45014
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA
Declara, bajo su propia y exclusiva responsabilidad, que los productos:
Modelos:
A453
a los cuales esta declaración se refiere son conformes a las normas:
EN 50081-1 (1992)
EN 50082-1 (1992)
EN 60335-1 (1994)
con arreglo a lo dispuesto por las directivas:
EMC 89/336/CEE y modificaciónes 92/31/CEE y 93/68/CEE
BT 73/23/CEE y modificación 93/68/CEE
Nota:
los productos mencionados han sido sometidos a pruebas en una
configuración típica homogénea (todo productos fabricado por FAAC
S.p.a.)
Administrador Delegado
Bologna, 1º de Junio 2003
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA
DECLARATION OF CONFORMITY
in accordance with ISO/IEC standards guide 22 EN 45014
FAAC S.p.a.
Name of manufacturer:
Via Benini, 1
Address of manufacturer:
The above company attests, under its sole responsibility, that the
products:
Model:
referred to in this declaration, meet the following standards:
in accordance with the provision as specified in the directives:
EMC 89/336/CEE and changes 92/31/CEE and 93/68/CEE
Notes:
these products have been subject to testing procedures carried out
under standardised conditions (all products manufactured by FAAC
S.p.a.)
Bologna, 1 June 2003
A.Bassi
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FAAC S.p.a.
Herstellername:
Via Benini, 1
Herstelleranschrift:
Hiermit erklären wir eigenverantwortlich, daß die produkte:
Modelle:
auf welche sich diese erklärung bezieht, den normen:
entsprechen, wie in der richtlinie vorgesehen:
EMC 89/336/CEE und abänderungen 92/31/CEE und 93/68/CEE
Anmerkung:
die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen weise getestet
FAAC Sp.a.
(alle von
Bologna, den 01. Juni 2003
A.Bassi
FAAC S.p.a
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA S.r.l.
A453
EN 50081-1 (1992)
EN 50082-1 (1992)
EN 60335-1 (1994)
BT 73/23/CEE and changes 93/68/CEE
Managing Director
A.Bassi
nacht ISO/IEC norm, richtlinie 22 EN 45014
FAAC S.p.a.
Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALY
A453
EN 50081-1 (1992)
EN 50082-1 (1992)
EN 60335-1 (1994)
BT 73/23/CEE und abänderung 93/68/CEE
gebaute produkte).
Der Gesch‰ftsf¸hrer
A.Bassi
Timbro rivenditore: / Distributor's stamp: / Timbre de l'agent: /
Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:
DECLARATION DE CONFORMITE
suivant ISO/IEC guide 22 EN 45014
Nom du fabricant:
Adresse du fabricant:
40069 - Zola Predosa
BOLOGNA - ITALIA
Atteste sous sa propre responsabilité, que les produits:
Modèles:
A453
faisant l'objet de cette déclaration, répondent aux normes:
EN 50081-1 (1992)
EN 50082-1 (1992)
EN 60335-1 (1994)
conformément aux directives:
EMC 89/336/CEE et modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE
BT 73/23/CEE et modification 93/68/CEE
Note supplémentaire:
ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration typique
homogène (tous les produits sont fabriqués par
Bologna, le 1 Juin 2003
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impe-
gnative. FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali dell'apparecchiatura, di apportare in qualunque momento
e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifi-
che che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qual-
siasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are
not binding. FAAC reserves the right, whils leaving the main features
of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds
necessary for either technical or commercial reasons, at any time
and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à
titre indicatif. FAAC se réserve le droit d'apporter à tout moment les
modifications qu'elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant
les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour
cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan
compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas
las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier
momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación,
todas las modificaciones que considere oportunas para el
perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de
carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind
unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen
Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne
Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden
Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte
Verbesserungen vorzunehmen.
I0359 REV.0
FAAC S.p.a.
Via Benini, 1
FAAC S.p.a.
)
LíAdministrateur DÈlÈguÈ
A.Bassi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido