Scheppach FS4700 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Scheppach FS4700 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach FS4700 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906706901 / 5906707901
AusgabeNr.
5906706850
Rev.Nr.
01/04/2021
FS3600
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Cortadora de azulejos
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Máquina de corte de azulejos
PT
Tradução do manual de operação original
FS4700
6
17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach FS4700

  • Página 1 5906706901 / 5906707901 AusgabeNr. 5906706850 Rev.Nr. 01/04/2021 FS3600 FS4700 Cortadora de azulejos Traducción del manual de instrucciones original Máquina de corte de azulejos Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indicaciones de seguridad adicionales ..........11 Uso previsto ..................12 Puesta en marcha ................12 Conexión eléctrica ................14 Limpieza ....................15 Transporte .................... 15 Almacenamiento .................. 15 Mantenimiento ..................15 Eliminación y reciclaje ................15 Solución de averías ................16 6 | ES www.scheppach.com...
  • Página 7: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. Lleve guantes de protección. ¡Atención! ¡Radiación por láser! Nunca mire directamente al rayo. Tipo de láser 2. ES | 7 www.scheppach.com...
  • Página 8: Introducción

    1. Introducción Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no Fabricante: obedecer las presentes instrucciones y advertencias scheppach de seguridad. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descripción del aparato Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Cabezal de la máquina Estimado cliente: 2.
  • Página 9: Volumen De Suministro

    2. Tenga en cuenta las influencias ambientales. No to y asfixia! exponga herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en ambientes hú- medos ni mojados. Procure una buena ilumina- ción. No utilice herramientas eléctricas cerca de líquidos o gases inflamables. ES | 9 www.scheppach.com...
  • Página 10 15. No deje puestas las llaves de las herramientas. herramienta eléctrica. Antes de encenderlas, compruebe que las llaves y las herramientas de ajuste se hayan retirado. 10 | ES www.scheppach.com...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    Sea especialmente precavido. No trabaje con la má- lugar de instalación o durante el transporte: quina si se encuentra cansado. • Humedad o humedad del aire excesiva. Frío o ca- lor extremos. Polvo o gases, vapores o disolventes inflamables. Vibraciones fuertes. ES | 11 www.scheppach.com...
  • Página 12: Uso Previsto

    (13) haya bombea- • Evacuación de piezas de trabajo y componentes do el agua a la muela de tronzar. Para desconectar el de piezas de trabajo. motor, pulse la tecla “0” del interruptor (16). (Fig. 4). 12 | ES www.scheppach.com...
  • Página 13: Utilización

    8. Tire del cabezal de la máquina (1) lenta y unifor- 3. Desmonte el indicador de longitud quitando los memente hacia adelante a través del azulejo con dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (B). el asidero (11). (Fig. 16) ES | 13 www.scheppach.com...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    3 hilos = P + N + SL. - (1/N/PE). dora en húmedo y consumidores eléctricos similares • Los cables de extensión deben tener una sección en el hogar. mínima de 1,5 mm². 14 | ES www.scheppach.com...
  • Página 15: Limpieza

    ES | 15 www.scheppach.com...
  • Página 16: Solución De Averías

    Revisión a cargo de un electricista especializado defectuosos Motor o interruptor defectuosos Revisión a cargo de un electricista especializado Sección insuficiente de cable alarga- véase conexión eléctrica, el fusible salta El motor genera potencia Sobrecarga Comprobar la herramienta 16 | ES www.scheppach.com...
  • Página 17 Indicações de segurança adicionais ............ 22 Utilização correta ................. 23 Colocação em funcionamento ............23 Ligação elétrica ..................25 Limpeza ....................25 Transporte .................... 26 Armazenamento ................... 26 Manutenção ..................26 Eliminação e reciclagem ..............26 Resolução de problemas ..............27 PT | 17 www.scheppach.com...
  • Página 18 Utilize óculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira. Use luvas de proteção. Atenção! Radiação laser! Não olhar diretamente para o raio. Classe de laser 2. 18 | PT www.scheppach.com...
  • Página 19: Introdução

    1. Introdução Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento Fabricante: deste manual de instruções e das indicações de se- scheppach gurança. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descrição do aparelho Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha 1.
  • Página 20: Âmbito De Fornecimento

    2. Tenha em consideração as influências ambien- tais. Não exponha a ferramenta elétrica à chuva. Não utilize ferramentas elétricas num ambiente húmido ou molhado. Assegure uma boa ilumina- ção. Não utilize ferramentas elétricas nas imedia- ções de líquidos ou gases inflamáveis. 20 | PT www.scheppach.com...
  • Página 21 15. Não deixe as chaves das ferramentas inseridas. Antes de ligar, verifique se a chave e as ferramen- tas de ajuste foram retiradas. PT | 21 www.scheppach.com...
  • Página 22: Indicações De Segurança Adicionais

    Esteja atento. Não realize trabalhos na máquina, se • Campos magnéticos fortes nas imediações de má- estiver cansado. quinas ou altifalantes. Use sempre: • Máscaras antipoeira homologadas pela ANSI. • Óculos de segurança. • Proteção auditiva. Não se debruce sobre máquinas em funcionamento. 22 | PT www.scheppach.com...
  • Página 23: Utilização Correta

    • Ferimentos nos olhos por não utilização da prote- de à tensão existente ção ocular • Antes de ligar, o disco de separação deve poder girar livremente. PT | 23 www.scheppach.com...
  • Página 24 1. Ajustar o batente angular (6) a 45° corte de diamante pode ser alinhada com o carril 2. Executar o corte conforme explicado acima. de batente com a ajuda de um esquadro reto ou de um ladrilho grande. (Fig. 20) 24 | PT www.scheppach.com...
  • Página 25: Ligação Elétrica

    • O funcionamento deverá ser controlado antes de Atenção! retire a ficha de rede. cada colocação em funcionamento e a intervalos Limpar a máquina após o fim do trabalho. regulares (mín. 1 x por semana). PT | 25 www.scheppach.com...
  • Página 26: Transporte

    Disco de separação eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos Escova de carvão, ou do sistema de recolha de lixo urbano. Guias da mesa e da cabeça de corte * Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! 26 | PT www.scheppach.com...
  • Página 27: Resolução De Problemas

    Motor ou interruptor com defeito permitir verificação da potência elétrica Secção insuficiente do cabo de exten- ver Ligação Elétrica, o fusível responde são Motor não tem potência Sobrecarga Verificar ferramenta PT | 27 www.scheppach.com...
  • Página 28 www.scheppach.com...
  • Página 29 www.scheppach.com...
  • Página 30: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami für den Artikel...
  • Página 31 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
  • Página 32 Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

Fs360059067069015906707901

Tabla de contenido