• Campos magnéticos fuertes, como los que se pro-
ducen cerca de máquinas o altavoces.
9. Uso previsto
La máquina cumple la directiva de máquinas CE
• Antes de empezar a trabajar, deben estar monta-
dos en la máquina todos los dispositivos de protec-
ción y seguridad.
• La máquina está diseñada para ser manejada por
una persona. El personal de servicio es responsa-
ble en la zona de trabajo frente a terceros.
• Observe todas las indicaciones de seguridad y pe-
ligro de la máquina.
• Todas las indicaciones de seguridad y peligro colo-
cadas en la máquina se deben mantener íntegras
y legibles.
• La máquina, con las herramientas y accesorios
ofrecidos, está diseñada exclusivamente para el
corte de azulejos pequeños y medianos (baldosas,
cerámica o similares). No se permite cortar metal
ni madera.
• No sobrepase ni descienda por debajo de las di-
mensiones máximas y mínimas de las piezas de
trabajo a procesar.
• ¡La máquina solo se debe utilizar en perfecto es-
tado técnico y para el uso previsto, teniendo en
cuenta la seguridad y los peligros existentes, y res-
petando el manual de instrucciones!
• Deben observarse las prescripciones de seguri-
dad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así
como las dimensiones indicadas en los Datos téc-
nicos.
• Deben observarse las prescripciones de preven-
ción de accidentes aplicables y las reglas técnicas
de seguridad especiales reconocidas con carácter
general.
• La máquina únicamente debe ser utilizada, man-
tenida o reparada por personal familiarizado con
ella e instruido acerca de los peligros potenciales
durante su uso. En caso de modificación arbitraria
de la máquina, el fabricante no asume responsabi-
lidad alguna por los daños derivados.
• La máquina únicamente debe usarse con acceso-
rios y herramientas originales del fabricante.
Riesgos residuales
A pesar de darse un uso conforme al previsto, no se
pueden descartar por completo determinados fac-
tores de riesgos residuales. Condicionados por la
construcción y la estructura de la máquina, se pue-
den producir las siguientes situaciones:
• Contacto con la muela de tronzar de diamante en
funcionamiento.
• Contacto con la muela de tronzar de diamante en
la zona no cubierta.
• Evacuación de piezas de trabajo y componentes
de piezas de trabajo.
12 | ES
• Se desecha un accesorio de diamante defectuoso
en la muela de tronzar.
• Lesiones en los oídos debido a la falta de uso de la
protección auditiva.
• Lesiones en el ojo si no se emplea la protección
ocular
Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales.
No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza
el equipo en empresas comerciales, artesanales o
industriales, ni en actividades de características si-
milares.
Cualquier otro uso se considerará uso indebido. El
fabricante no se responsabilizará de los daños resul-
tantes. El riesgo lo asumirá solamente el usuario.
10. Puesta en marcha
m ¡ATENCIÓN!
¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindi-
ble montar por completo el aparato!
Cambiar las muelas de diamante agrietadas.
• Conozca su aparato. Familiarícese con su aplica-
ción y sus limitaciones, pero también con los peli-
gros potenciales específicos.
• Inspeccione cuidadosamente la máquina en busca
de daños para asegurarse de que pueda generar
la potencia prevista. En caso de duda, se deberá
cambiar la pieza en cuestión.
• Asegúrese de que el interruptor se encuentra des-
conectado (pos. OFF) antes de enchufar la clavija
en la toma de enchufe.
• Asegúrese de que la máquina está limpia y correc-
tamente lubricada.
• Compruebe antes de la puesta en marcha que la
máquina no tenga componentes dañados y cons-
tate si estos funcionan correctamente y si cumplen
su función prevista.
• Compruebe la alineación de todos los componen-
tes móviles, de todas las piezas de fijación rotas y
cualquier otra condición que pueda afectar al funcio-
namiento correcto. Todo componente dañado debe
ser reparado o sustituido por un técnico competente.
• No emplee la máquina si no se puede conectar y
desconectar correctamente un interruptor.
Interruptor de conexión/desconexión
(fig. 4)
Para conectarla, pulse la tecla "I" del interruptor de
conexión/desconexión (16). Antes de iniciar el proce-
so de corte, espere hasta que la muela de tronzar
haya alcanzado el número de revoluciones máximo y
la bomba de agua de refrigeración (13) haya bombea-
do el agua a la muela de tronzar. Para desconectar el
motor, pulse la tecla "0" del interruptor (16). (Fig. 4).
www.scheppach.com