Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

RF-1012-07-5 Wireless Micro DWS LoNa
Installation Sheet
EN DE ES FR IT
NL PL PT SV
EN: Installation Sheet
Enrolling
To enroll the sensor, set your panel into program mode. Then
go to the Learn Sensors menu. Refer to your specific alarm
panel manual for details on these menus. Insert the battery.
Close the case (you will hear a click when the case latches are
engaging and disengaging). Then select the appropriate
sensor group and number.
Mounting
One side of the sensor is marked with 3 lines; this indicates the
location of the reed switch. The magnet should be mounted
facing this side of the sensor. Please check the table about
distances to define the maximum distance in each direction.
Included with this device is double sided tape for the contact
and the magnet. Choose a suitable location for the sensor by
© 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
following the procedure in the section "Testing the Sensor"
ensuring desired signal strength is achieved. For reliable
bonding, ensure the surface is clean and dry. Apply the tape to
the sensor and then to the desired location. Apply firm
pressure for several seconds.
Note:
When mounting with double sided tape, ensure
temperatures are above 10°C and will remain above 10°C for
at least 24 hours to ensure proper bond. After 24 hours, the
bond will hold at lower temperatures.
You can also use the contact back plate that shall be screwed
to the mounting surface. Any removal from the surface will
activate the back tamper.
Where possible, install sensors within 30 m of the panel. While
a transmitter may have an open-air range of 150 m or more,
the environment at the installation site may have a significant
effect on operational range. Changing a sensor location may
improve wireless communication.
1 / 14
P/N 422-5829 • REV C • ISS 01FEB18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix RF-1012-07-5

  • Página 1 RF-1012-07-5 Wireless Micro DWS LoNa Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV following the procedure in the section “Testing the Sensor” EN: Installation Sheet ensuring desired signal strength is achieved. For reliable bonding, ensure the surface is clean and dry. Apply the tape to the sensor and then to the desired location.
  • Página 2 For more information see: Specifications www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/. 2006/66/EC (battery directive): This product Compatibility Interlogix LoNa transceivers (e.g. ZeroWire) contains a battery that cannot be disposed of as Wireless operating 433.65 MHz unsorted municipal waste in the European Union. frequency See the product documentation for specific battery information.
  • Página 3: Technische Daten

    Sie können auch die Kontaktrückplatte zum Anschrauben an Technische Daten der Montagefläche verwenden. Beim Entfernen von der Oberfläche wird der rückwärtige Kompatibilität Interlogix LoNa-Transceiver (z. B. ZeroWire) Sabotagekontakt aktiviert. Funkbetriebsfrequenz 433,65 MHz Der Melder sollte nach Möglichkeit im Umkreis von 30 m von...
  • Página 4: Es: Hoja De Instalación

    Para sustituir la tapa del imán, utilice un destornillador plano de 0,8 x 4 mm para retirar la tapa haciendo palanca suavemente y acoplar la tapa marrón en su Kontaktinformationen lugar. www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com P/N 422-5829 • REV C • ISS 01FEB18 4 / 14...
  • Página 5: Prueba Del Sensor (Prueba Semanal)

    Unión Europea. Para poder reciclarlo Compatibilidad Transceptores Interlogix LoNa (como adecuadamente, devuelva este producto a su ZeroWire) proveedor local al adquirir un equipo nuevo Frecuencia operativa 433,65 MHz equivalente o elimínelo en los puntos de recogida...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Remarque : vous que les températures sont supérieures à 10 °C au moment du montage et au cours des 24 heures qui suivent. Compatibilité Émetteurs-récepteurs Interlogix LoNa (ex. : Après 24 heures, le collage résistera aux basses ZeroWire) températures. Fréquence de 433,65 MHz Vous pouvez également visser la plaque de fixation de la...
  • Página 7: Informations Réglementaires

    Informations de contact marrone, assicurandosi che la parte superiore (indicata da "Top" all'interno del coperchio) sia rivolta in direzione opposta www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com alla batteria. Quando il coperchio si innesta e disinnesta dal sensore si dovrebbe udire uno scatto. La plastica posteriore Support client non necessita di sostituzione poiché...
  • Página 8 Specifiche 2012/19/UE (direttiva RAEE): all'interno dell'Unione Europea, i prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti Compatibilità Ricetrasmettitori Interlogix LoNa (es. come rifiuti urbani indifferenziati. Al momento ZeroWire) dell'acquisto di un'apparecchiatura nuova Frequenza di 433,65 MHz analoga, restituire il prodotto al fornitore locale o...
  • Página 9 Specificaties komende 24 uur boven de 10°C zal blijven voor een goede hechtkracht. Na 24 uur houdt de tape ook bij lagere Te gebruiken met Interlogix LoNa transceivers (bijv. ZeroWire) temperaturen. Draadloze 433,65 MHz U kunt ook de contactachterplaat gebruiken die op het werkfrequentie montageoppervlak wordt vastgeschroefd.
  • Página 10: Pl: Arkusz Instalacyjny

    Wymiana tylnej osłony nie jest potrzebna — po Contactgegevens montażu element ten jest niewidoczny. Aby zastąpić pokrywę magnesu, zdejmij białą pokrywę za pomocą płaskiego www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com śrubokręta 0,8 x 4 mm i nałóż brązową. Klantenservice Testowanie czujnika (raz na tydzień) Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.eu...
  • Página 11: Wkładanie/Wymiana Baterii

    2012/19/UE (dyrektywa WEEE): Na obszarze Dane techniczne Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno utylizować wraz z odpadami Zgodność Transceiver Interlogix LoNa (np. ZeroWire) miejskimi. W celu zapewnienia właściwej utylizacji należy zwrócić ten produkt do lokalnego Częstotliwość pracy 433,65 MHz...
  • Página 12: Pt: Ficha De Instalação

    Aplique a fita ao sensor e, em seguida, à localização desejada. Pressione firmemente durante vários segundos. Compatibilidade Transcetores LoNa Interlogix (por exemplo, ZeroWire) Nota: ao utilizar fita de dupla face para a montagem, a Frequência de...
  • Página 13: Informações De Contacto

    0,8 x 4 mm och knäppa fast det bruna locket på plats. Informações de contacto Test av detektor (veckovis test) www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Detektortestet verifierar att korrekt kommunikation upprätthålls mellan detektor och centralen/mottagaren. För att testa Apoio ao cliente detektorn kan du läsa i dokumentation för...
  • Página 14: Specifikationer

    EU. Återlämna produkten till den lokala leverantören vid inköp av liknande ny utrustning eller lämna den till lämplig Specifikationer återvinningscentral för korrekt återvinning. För ytterligare information, se: Interlogix LoNa sändtagare (t.ex. ZeroWire) Kompatibilitet www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/. Trådlös driftfrekvens 433,65 MHz 2006/66/EC (batteridirektiv): Den här produkten Utgående effekt...

Tabla de contenido