Nokia BH-201 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BH-201:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM
Nokia Bluetooth Headset BH-201
3
1
7
9
6
2
4
8
5
12
13
10
11
9200041/1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia BH-201

  • Página 1 HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM Nokia Bluetooth Headset BH-201 9200041/1...
  • Página 2 HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 2 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Hereby, NOKIA CORPORATION declares that Other product and company names this HS-52W product is in compliance with...
  • Página 3: Bluetooth Wireless Technology

    HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 3 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH The availability of particular products may Export Controls vary by region. Please check with your Nokia This device may contain commodities, dealer for details. technology or software subject to export...
  • Página 4: Get Started

    AC-3, AC-4, and DC-4 chargers. lock (7), and answer/end key (8). Warning: Use only chargers Before using the headset, you must approved by Nokia for use charge the battery and pair the with this particular headset. The use of any other types may invalidate headset with a compatible phone.
  • Página 5: Charge The Battery

    HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 5 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH Charge the battery talk-time or up to 150 hours of standby time. However, the talk and The headset has an internal, standby times may vary when the nonremovable, rechargeable battery. headset is used with different mobile Do not attempt to remove the battery phones or other compatible Bluetooth...
  • Página 6: Basic Use

    HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 6 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH 2. Activate the Bluetooth feature on phones you may need to make the the phone, and set the phone to connection separately after search for Bluetooth devices. pairing. You only need to pair the headset with your phone once.
  • Página 7: Call Handling

    HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 7 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH Change the earbud To answer or end a call, press the answer/end key. To reject an incoming The headset may be supplied with call, press the answer/end key twice. earbuds in different sizes. To change To switch the call between the the earbud, pull the current earbud headset and a compatible phone,...
  • Página 8: Battery Information

    Recharge your battery only with Nokia Always try to keep the battery between approved chargers designated for this 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A headset headset.
  • Página 9: Fcc/Industry Canada Notice

    HS-52W_en1_with_FCC&IC_notice.fm Page 9 Tuesday, March 13, 2007 3:56 PM ENGLISH • Keep the device dry. Precipitation, internal circuit boards and fine humidity, and all types of liquids or mechanics. moisture can contain minerals that • Do not use harsh chemicals, cleaning will corrode electronic circuits.
  • Página 10 Changes or modifications not expressly against harmful interference in a residential approved by Nokia could void the user's installation. This equipment generates, uses authority to operate the equipment. and can radiate radio frequency energy and,...
  • Página 11: Equipo Auricular Bluetooth Bh-201 De Nokia

    HS-52W_sp1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Thursday, March 22, 2007 10:55 AM Equipo auricular Bluetooth BH-201 de Nokia 9201740...
  • Página 12 Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer El cubo con ruedas rayado significa cambios y mejoras en cualquier producto que dentro de la Unión Europea el descrito en este manual sin previo aviso.
  • Página 13: Introducción

    Las modificaciones y cambios no autorizados de este documento. Nokia se reserva el en este dispositivo podrían invalidar la derecho de revisar este documento o autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 14 HS-52W_sp1_with_FCC&IC_notice.fm Page 4 Thursday, March 22, 2007 10:55 AM ESPAÑOL necesario que el teléfono y el equipo perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1 auricular estén en línea directa, pero y Perfil manos libres 1.5. Consulte a entre ambos dispositivos debe haber los respectivos fabricantes la una distancia máxima de 10 metros compatibilidad de otros dispositivos...
  • Página 15 Advertencia: Utilice sólo auricular. La luz indicadora de color cargadores aprobados por rojo permanece encendida durante Nokia para este modelo la carga. Pueden pasar unos particular de auricular. El uso de otros minutos antes de que comience tipos de accesorios puede anular toda la carga.
  • Página 16: Encender O Apagar El Equipo Auricular

    HS-52W_sp1_with_FCC&IC_notice.fm Page 6 Thursday, March 22, 2007 10:55 AM ESPAÑOL brindar hasta cinco horas y media de Vincular el equipo auricular tiempo de conversación o 150 horas 1. Encienda el teléfono y el equipo de tiempo de reserva. Sin embargo, los auricular.
  • Página 17: Uso Básico

    HS-52W_sp1_with_FCC&IC_notice.fm Page 7 Thursday, March 22, 2007 10:55 AM ESPAÑOL Uso básico Colocarse el equipo auricular en el auricular (12) y la parte más en el oído larga en el seguro (13). Para soltar la correa, tírela desde el seguro. La perilla del audífono ajustable le ayuda a mantener el auricular seguro Cambiar los audífonos...
  • Página 18: Borrar Las Configuraciones O Restaurar El Equipo Auricular

    Hablar/Finalizar. Finalizar al mismo tiempo. Información de la batería Su auricular recibe alimentación las baterías aprobadas por Nokia y eléctrica a través de una batería recárguelas sólo con los cargadores recargable. La batería se puede cargar y aprobados por Nokia para este auricular.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento

    HS-52W_sp1_with_FCC&IC_notice.fm Page 9 Thursday, March 22, 2007 10:55 AM ESPAÑOL en uso. No deje la batería conectada al auricular con la batería demasiado cargador tras cargarla completamente, caliente o fría puede dejar de funcionar puesto que la sobrecarga podría acortar temporalmente, aun cuando la batería su vida útil.
  • Página 20 Cualquier cambio o modificación impedir su funcionamiento adecuado. que no haya sido expresamente aprobado Estas recomendaciones se aplican de igual por Nokia puede anular la autoridad del manera a su dispositivo, batería, cargador usuario para operar este equipo.
  • Página 21: Fone De Ouvido Nokia Bluetooth Bh-201

    HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-201 9201740...
  • Página 22 NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, no final da vida útil. Não descarte NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS esses produtos como lixo doméstico comum. LICENCIANTES SERÃO, EM HIPÓTESE Para obter mais informações, consulte a ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER...
  • Página 23 HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 3 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, região. Verifique, com o revendedor Nokia, DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU os detalhes e a disponibilidade de opções IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO de idioma.
  • Página 24 HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 4 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS de ouvido não precisam estar frente Ouvido 1.1 e ao Perfil de Viva-voz 1.5. a frente, mas devem estar a uma Consulte o fabricante de outros distância máxima de 10 metros um dispositivos para determinar a do outro.
  • Página 25: Carregadores

    Aviso: Utilize apenas carregamento. Se o carregamento carregadores aprovados pela não for iniciado, conecte o Nokia para uso com este fone carregador novamente e tente de de ouvido específico. O uso de outros novo. O carregamento completo tipos de carregadores pode invalidar da bateria pode levar até...
  • Página 26: Ligar Ou Desligar O Fone De Ouvido

    HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 6 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS compatíveis com Bluetooth utilizados, 2. Ative o recurso Bluetooth do das configurações de uso, do modo telefone e configure-o para de uso e do ambiente. procurar dispositivos Bluetooth. Quando a carga da bateria estiver 3.
  • Página 27: Colocar O Fone De Ouvido

    HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 7 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS Uso básico Colocar o fone de ouvido maior na trava (13). Para soltar a alça, puxe-a da trava. O botão de fone de ouvido ajustável ajuda a mantê-lo preso firmemente na Mudar o earbud orelha.
  • Página 28: Apagar As Configurações Ou Reiniciar O Fone De Ouvido

    Atender/Encerrar. Informações sobre a bateria O fone de ouvido é alimentado por uma Nokia e recarregue-as somente usando bateria recarregável. A bateria pode ser os carregadores aprovados pela Nokia, carregada e descarregada centenas de destinados a este dispositivo.
  • Página 29: Cuidado E Manutenção

    HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 9 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS sendo utilizado. Não deixe uma bateria 25ºC. Um fone de ouvido utilizado com totalmente carregada conectada ao uma bateria quente ou fria pode não carregador, pois a carga excessiva poderá funcionar temporariamente, mesmo encurtar sua vida útil.
  • Página 30 HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 10 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS • Não guarde o dispositivo em locais • Não pinte o dispositivo. A pintura quentes. As altas temperaturas pode bloquear os componentes podem reduzir a duração dos móveis e impedir o funcionamento dispositivos eletrônicos, danificar correto.
  • Página 31 HS-52W_pt1_with_FCC&IC_notice.fm Page 11 Thursday, March 22, 2007 10:45 AM Anatel Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n° 242/2000 1344-07-2463 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de (01)07894396857644 Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de...
  • Página 32 HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Monday, March 19, 2007 11:01 AM Écouteur Bluetooth BH-201 de Nokia 9201740...
  • Página 33 écrite préalable de Nokia. déclare que le produit HS-52W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions Nokia et Nokia Connecting People sont pertinentes de la Directive 1999/5/EC. des marques déposées de Nokia Corporation. Vous pouvez obtenir une copie de la Les autres noms de produit et de société...
  • Página 34: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Renseignez-vous auprès de en vigueur aux États-Unis et dans d’autres votre détaillant Nokia pour plus de détails. pays. Il est interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi. Les modifications ou les changements non approuvés apportés à...
  • Página 35: Avant De Commencer

    HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 4 Monday, March 19, 2007 11:01 AM FRANÇAIS doivent être situés à moins de 1.1 et Mains libres (HFP) 1.5. Pour 10 mètres (30 pieds) l’un de l’autre. déterminer la compatibilité d’autres Cependant, cette connexion est appareils avec votre écouteur, sensible aux interférences provoquées communiquez avec leur fabricant.
  • Página 36: Charger La Pile

    Mise en garde : N’utilisez certain temps avant que la charge que des chargeurs approuvés commence. Si le chargement ne par Nokia pour cet appareil. commence pas, débranchez le L’utilisation de tout autre accessoire peut chargeur, puis rebranchez-le. Cela annuler toute homologation ou garantie peut prendre jusqu’à...
  • Página 37: Allumer Et Éteindre L'écouteur

    HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 6 Monday, March 19, 2007 11:01 AM FRANÇAIS Allumer et éteindre l’écouteur 3. Sélectionnez l’écouteur dans la liste des appareils trouvés. Pour allumer l’écouteur, maintenez 4. Entrez le code d’authentification l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en vert. Bluetooth 0000 pour associer l’écouteur à...
  • Página 38: Porter L'écouteur

    HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 7 Monday, March 19, 2007 11:01 AM FRANÇAIS être faire pivoter l’embout vers la droite insérez le nouvel embout, l’extrémité pour trouver la position la plus la plus large en premier. confortable. Fonctions téléphoniques Insérez l’embout dans votre oreille Pour faire un appel lorsque l’écouteur de sorte que l'écouteur soit stable et est en liaison avec votre téléphone,...
  • Página 39: Renseignements Sur La Pile

    N’utilisez jamais un chargeur endommagé. chargeurs conçus pour cet écouteur et L’exposition de la pile à des températures approuvés par Nokia. élevées ou basses, comme dans une Débranchez le chargeur de la prise de automobile fermée en été ou en hiver, courant et de l’écouteur lorsqu’il n’est...
  • Página 40: Entretien Et Réparation

    HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 9 Monday, March 19, 2007 11:01 AM FRANÇAIS pile. Essayez de toujours conserver la pile lorsque la température est bien inférieure à une température entre 15 et 25 °C au point de congélation. (59 et 77 °F). Il se peut que votre Ne jetez jamais une pile au feu car elle écouteur ne fonctionne pas pourrait exploser.
  • Página 41 HS-52W_fr1_with_FCC&IC_notice.fm Page 10 Monday, March 19, 2007 11:01 AM FRANÇAIS • Ne rangez pas l’appareil dans un Avis de la FCC et endroit froid. Lorsque le téléphone d’Industrie Canada revient à sa température normale de fonctionnement, de l’humidité peut se condenser à...
  • Página 42 être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Les changements et modifications non formellement approuvés par Nokia pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’appareil.

Tabla de contenido