5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der ersten Benutzung Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten Sie das Gerät ca. drei mal ohne Röstgut betreiben. Wählen Sie dazu die größte Bräunungsstufe. Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das Gerät abkühlen. • Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein mäßig feuchtes Tuch. •...
Página 5
Telefon-Hotline bestellen: 02152 / 20 06 - 8 88 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsvoorschriften • Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor u het toestel in gebruik neemt. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, de garantiebon, de aankoopbon en indien mogelijk ook het karton met de binnenverpakking! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Vóór het eerste gebruik Voor de verwijdering van de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal dient u het apparaat drie keer zonder enig product in te schakelen. Kies hiervoor de hoogste bruiningsgraad.
Página 8
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voor u het toestel reinigt. • Gebruik een licht bevochtigde doek om de buitenkant van het toestel schoon te maken.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle Sikkerhedshenvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem inden brugen af dette apparat. • Opbevar venligst denne vejledning, garantibeviset, kassebon og hvis muligt også den ud og indvendige emballage godt! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Før første ibrugtagning Opvarm brødristeren tre gange på højeste bruningstrin uden brød for at fjerne beskyttelseslaget på varmespiralen. Herved kan der udvikles røg og lugt. Det er normalt.
Página 11
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring • Træk inden enhver rengøring stikket ud af stikdåsen, og lad apparatet afkøle. • Til udvendig rengøring af apparatet benyttes en kun lidt fugtigt klud. • Benyt ingen stærke eller skuerende rengøringsmidler. •...
Página 12
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux pour la sécurité • Avant utilisation de cet appareil, lisez attentivement le mode d’emploi. • Si possible, conservez le mode d’emploi, le bulletin de garantie, le ticket de caisse, le carton d’emballage ainsi que l’emballage intérieur! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Laissez l’appareil fonctionner à vide environ 3 fois afin d’éliminer la couche de pro- tection de la résistance. Sélectionnez alors pour cela la fonction la plus forte. L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage • Avant tout nettoyage de l’appareil, retirez la prise au secteur de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir. • Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez uniquement un torchon tout juste humide.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Lea detenidamente las instrucciones de servicio de este aparato antes de ponerlo en funcionamiento. • ¡Guarde estas instrucciones, la hoja de garantía, el justificante de compra y, a ser posible, la caja con el embalaje interior! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción debería accionar el aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Para ello elija el grado máximo de tueste.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza • Antes de limpiar el aparato retire el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato. • Para limpiar el aparato por fuera utilice sólo un paño no demasiado húmedo. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança gerais • Antes da colocação em funcionamento deste aparelho, leia o manual de instruções com atenção.. • Por favor, guarde o manual de instruções, a garantia, o recibo de compras e, se possível, o cartão com a embalagem interior num local seguro e adequado! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Antes da primeira utilização Para se remover a camada protectora da espiral térmica, deverá pôr-se o aparelho a funcionar três vezes sem introdução de alimentos e seleccionando-se a tempera- tura máxima.
Página 20
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza • Antes de iniciar a limpeza, puxe a ficha da tomada eléctrica e deixe arrefecer o aparelho. • Para a limpeza exterior do aparelho, utilize somente um pano húmido. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni generali di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. • Siete pregati di conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile il cartone con l'imballaggio interno.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo uso Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe meglio attivare l’ appa- recchio ca. tre volte senza contenuto. Sciegliere il livello di doratura desiderato. Facendo questo è...
Página 23
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia estrarre la spina dalla presa e lasciar raffreddare l'apparecchio. • Per pulire l'esterno dell'apparecchio utilizzare un panno leggermente inumidito. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Please read the operating instructions carefully before using the appliance. • Please keep these instructions, the guarantee slip. The receipt and if possible the box with inner packaging in a safe place! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Before Initial Use In order to remove the protective layer on the heating coil you should operate the machine approximately three times when it is empty. Please select the maximum level of browning.
Página 26
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning • Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the appliance to cool down. • Use a moderately damp cloth to clean the outside of the appliance. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • Prosimy dobrze zachować niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną, paragon i w miarę możliwości karton z opakowaniem wewnętrznym! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok. trzech razy urucho- mić urządzenie bez pieczywa. W tym celu proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą...
Página 29
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie • Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda i poczekać, aż urządzenie ostygnie. • Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia używać tylko średnio wilgotnej szmatki. • Nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě pročtěte návod k obsluze. • Dobře prosím uschovejte tento návod, záruční list, doklad o koupi a pokud možno i krabici s vnitřními obaly.
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím K odstranění ochranné vrstvy, která je nanesena na topné spirále, byl měl být přístroj přibližně 3x uveden do provozu bez opékané suroviny. Použijte nejvyšší stupeň...
Página 32
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění • Před každým čištěním přístroje vytáhněte vidlici sí ového kabelu za zásuvky a nechte přístroj vychladnout. • K vnějšímu čištění přístroje používejte jen mírně navlhčený hadřík. •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági előírások • A készülék üzembevétele előtt gondosan olvassa el a kezelési utasítást. • Kérjük, gondosan őrizzék meg ezt a leírást, a garancialevelet, a pénztári bizonylatot és lehetőség szerint a kartondobozt a belső csomagolással! •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Az első használat előtt A fűtőspirált bevonó védőréteg eltávolítása végett működtesse a pirítót kb. háromszor egymás után üresen! Válassza ehhez a legnagyobb pirulási fokoza- tot! Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés természetes. Gondoskodjék megfelelő...
Página 35
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás • Minden tisztítás előtt húzzuk ki a csatlakozót a hálózati aljzatból és hagyjuk a készüléket kihűlni. • A készülék külső tisztításához csak enyhén nedves rongyot használjunk. •...
Página 36
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Об ук о б о с ос • • • • • • • • • • • • • •...
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com С л ук о б о с о кс лу ос • • • • Перед первым пользованием Для удаления защитной смазки с нагревательного элемента его необходимо три раза прогреть. Выберите для этого максимальную температуру.
Página 38
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com с к ос • • • • Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно...
Página 39
5..-05-TA2629_Korr. 04.07.2003 10:42 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com горячей линии! Разбитые стеклянные и поломаные пластмассовые детали возмещаются только за дополнительную оплату! Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например контактные щетки моторов, смесительные крюки, приводные ремни, запасные...
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.com · email: info@clatronic.de...