KIT 4350
2014 CORVETTE
The all-new 2014 Corvette Stingray is the seventh generation of America's sports car. The
first Corvette in 1953 was a groundbreaking vehicle, and the 2014 Corvette continues this
tradition. The "cutting edge" design of the C7 Corvette makes use of the most advanced
materials available today. These include aluminum, carbon fiber and Aerogel, to name a few.
The performance results are just as impressive, with a 0 to 60 mph time of only 3.8 seconds.
Development of the C7 Corvette started in 2007, and was watched closely by the
GM executives.
Early on, the decision was made not to produce a completely
new design, such as a mid-engine car, but rather a more refined and modern
Corvette in every way.
Under the hood is the best Chevy small block motor
ever produced, developing over 460 horsepower.
ground through either a seven-speed manual or six-speed automatic transmission.
La toute nouvelle Corvette Stingray 2014 est la septième génération de cette auto sport
américaine. La première Corvette en 1953 était un véhicule innovateur, et la Corvette 2014
perpétue cette tradition. Le design à la fine pointe de cette Corvette C7 a recours aux matériaux
les plus avancés disponibles présentement. Cela inclut l'aluminium, la fibre de carbone et
l'aérogel, pour n'en nommer que quelques-uns. Et les résultats de sa performance sont tout
aussi impressionnants, avec un temps 0 à 100 km/h (0-60 mi/h) de seulement 3,8 secondes.
Le développement de la Corvette C7 a débuté en 2007, et il était supervisé de près par
la direction de GM. Dès les débuts, la décision a été prise à l'effet de ne pas produire
un design entièrement nouveau, tel qu'une auto avec le moteur au centre, mais plutôt
d'offrir une Corvette moderne dans tous les sens du terme. On trouve sous le capot
le meilleur moteur à petit bloc Chevy jamais produit, lequel développe plus de 460
chevaux.
La puissance de son moteur est transférée aux roues par le biais d'une
transmission manuelle à sept vitesses ou d'une transmission automatique à six rapports.
El completamente nuevo Corvette Stringray 2014 es la séptima generación de
autos deportivos en Estados Unidos.
innovador, y el Corvette 2014 continúa esta tradición.
Corvette C7 utiliza los materiales más innovadores disponibles hoy en día.
incluyen: aluminio, fibra de carbono y Aerogel, entre otros.
simplemente impresionante, con una aceleración única de 0 a 60 mph en 3,8 segundos.
El desarrollo del Corvette C7 comenzó en el 2007 y fue vigilado muy de cerca por los ejecutivos
de la GM. Anteriormente, se tomó la decisión de no producir un diseño completamente
nuevo, tal como auto con motor central, si no producir un Corvette más definido y moderno
en todos los aspectos. Debajo del capó se encuentra el mejor motor de bloque pequeño
que jamás se haya hecho, al producir más de 460 caballos de fuerza. Envía la potencia al
suelo a través de siete velocidades manuales o transmisión automática de seis velocidades.
85435010200
STINGRAY
®
It sends the power to the
El primer Corvette en 1953 fue un vehículo
El diseño "vanguardista" del
El desempeño resulta
™
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will be
marked by a star ★ to indicate chrome plated
plastic.
* For better paint and decal adhesion, wash the
plastic parts in a mild detergent solution. Rinse
and let air dry.
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée par un
numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines pièces
seront marquées d'une étoile ★ pour indiquer
des pièces en plastique plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent doux.
Rincez et laissez sécher à l'air.
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con un
número.
Estos
* En los dibujos de ensamblaje, algunas partes
aparecerán marcadas con una estrella ★ para
indicar plástico enchapado en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y calcomanías,
lave las partes plásticas en una solución de
detergente suave. Enjuague y deje secar al
aire.
PAINT GUIDE
Color
Aluminum
A
(1181)
Black
B
(1149)
Orange
C
(1127)
Red
D
(1103)
Steel
E
(1180)
* REPEAT SEVERAL
TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS
FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR
L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE
ENSAMBLAJE
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Check the fit of each piece before cementing in
place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to be
cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before handling
parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant de
la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour plastique
au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement avant
de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas a
cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se pueden
descartar.
GUIDE DE PEINTURE
Couleur
Aluminium
(1181)
Noir
(1149)
Orange
(1127)
Rouge
(1103)
Acier
(1180)
* REPEAT PROCEDURE
* DO NOT
CEMENT
* RÉPÉTEZ LA
PROCÉDURE
* NE PAS
* REPITA EL
COLLER
* NO CEMENTAR
PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* REMOVE TAPE
* PIÈCES
* RUBAN
OPTIONNELLES
AMOVIBLE
* PARTES
* CINTA
OPCIONALES
DEMONTABLE
GUÍA DE PINTURA
Color
Aluminio
(1181)
Negro
(1149)
Anaranjado
(1127)
Rojo
(1103)
Acero
(1180)
* OPEN HOLE
* LAISSEZ
SÉCHER LES
PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* REMOVE AND
THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y
DESCARTE