Push an oval cap firmly onto one end of each straight tube. Slip three mounting brackets onto one straight tube with the hexagonal holes all facing the same side.
EN
Slip three mounting brackets onto the other straight tube with the hexagonal holes all facing the opposite side, so the two tubes mirror each other.
Enfoncez fermement un capuchon ovale sur une extrémité de chaque tube droit. Emboîtez trois plaques de fixation sur l'un des tubes droits en orientant les trous
FR
hexagonaux du même côté. Emboîtez trois plaques de fixation sur l'autre tube droit en orientant les trous hexagonaux du côté opposé afin que chaque tube soit
l'inverse de l'autre.
Duw een ovale dop stevig op het ene uiteinde van elke rechte buis. Schuif drie bevestigingsbeugels op één rechte buis waarbij de zeshoekige openingen zich aan
NL
dezelfde zijde bevinden. Schuif drie bevestigingsbeugels op de andere rechte buis waarbij de zeshoekige openingen zich allemaal aan de tegenovergestelde zijde
bevinden, zodat de twee buizen gespiegeld zijn.
Empuje una tapa ovalada firmemente sobre un extremo de cada tubo recto. Deslice las tres placas de sujeción sobre un tubo recto con todos los agujeros
ES
hexagonales orientados hacia el mismo lado. Deslice las tres placas de sujeción sobre el otro tubo recto con todos los agujeros hexagonales orientados hacia el
lado opuesto, de modo que los dos tubos se miren entre sí.
Spingi con decisione un tappo ovale sull'estremità di ogni tubo diritto. Fai scivolare tre placche di montaggio su un tubo diritto, facendo attenzione che i fori
IT
esagonali siano tutti rivolti dallo stesso lato. Fai scivolare tre placche di montaggio sull'altro tubo diritto con i fori esagonali tutti rivolti dal lato opposto, così che i
due tubi siano disposti a specchio.
Stecken Sie je eine der beiden ovalen Kappen fest auf ein Ende der beiden geraden Rohre. Schieben Sie drei der Befestigungsbügel so auf eins der geraden Rohre,
DE
dass die sechseckigen Öffnungen alle in dieselbe Richtung zeigen. Schieben Sie auf das andere gerade Rohr ebenfalls drei Befestigungsbügel, nur dass bei diesem
die sechseckigen Öffnungen alle in die entgegengesetzte Richtung zeigen (und die beiden Rohre sich spiegeln).
Tryck på de ovala locken på ena änden av de två raka rören. Sätt dit tre monteringskonsoler på ett av de raka rören med de sexkantiga hålen riktade åt samma
SV
håll. Sätt dit tre monteringskonsoler på det andra raka röret med de sexkantiga hålen riktade åt motsatt håll jämfört med det första röret
Paina ovaalinmuotoinen korkki tukevasti kummankin suoran putken yhteen päähän. Laita kolme asennuskiinnikettä yhteen suoraan putkeen siten, että
FI
kuusikulmaiset reiät osoittavat samaan suuntaan. Laita kolme asennuskiinnikettä toiseen suoraan putkeen siten, että kuusikulmaiset reiät osoittavat
vastakkaiseen suuntaan, jolloin kaksi putkea ovat peilikuvat toisistaan.
Skyv en oval hette inn på den ene enden av hvert rette rør. Sett tre festebraketter på det ene rette røret med de sekskantede hullene vendt mot samme side. Sett
NO
tre festebraketter på det andre rette røret med de sekskantede hullene vendt mot motsatt side, slik at de to rørene speiler hverandre.
Skub en oval hætte fast på den ene ende af hvert lige rør. Skub tre monteringsbeslag på et lige rør med de sekskantede huller alle vendt mod den samme side.
DA
Skub tre monteringsbeslag på det andet lige rør med de sekskantede huller alle vendt mod den modsatte side, så de to rør spejler hinanden.