Black and Decker PW1300 Manual Del Usuario página 116

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
(FR) 2 ANS DE GARANTIE
Si le produit est défectueux à cause de la qualité du matériel, de la fabrica-
tion ou pour non-conformité dans les 24 mois de la date d'achat, le fabri-
cant garantit le remplacement des pièces défectueuses, effectue la répara-
tion des produits s'ils sont raisonnablement usés ou leur remplacement.
La garantie ne couvre pas les composants sujets à usure normale (soupape,
piston, réservoir à eau, réservoir à huile, ressorts, joints toriques, les acces-
soires tels que tuyau, pistolet, brosses, roues, etc.).
La garantie ne couvre pas les défauts causés par :
- utilisation erronée, utilisation non admise, négligence,
- vente, utilisation professionnelle ou location,
- inobservation des normes d' e ntretien prévues dans le manuel,
- réparations effectuées par du personnel ou des centres non autorisés,
- utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires qui ne sont pas d' o rigine,
- dommages causés par le transport, par des objets ou des substances
étrangères, sinistre,
- problèmes d' e mmagasinage ou de stockage.
Pour activer la garantie, présentez la preuve de votre achat.
(EN) 2 YEAR wARRANTY
The warranty covers materials, construction and conformity defects for a
period of 24 months from the date of purchase, during which time the
manufacturer will replace defective parts and repair or replace the prod-
uct if excessively worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves,
pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings, accessories such as
hoses, guns, brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
- incorrect use, abuse or neglect,
- trade, professional or hire use,
- failure to service and maintain the unit as specified in the user's manual,
- unauthorised repairs,
- use of non-original accessories/spare parts,
- damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances
and accidental damage,
- warehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
(DE) 2 JAHRE GARANTIE
Wenn sich das Produkt innerhalb von 24 Monaten ab dem Kaufdatum we-
gen eines Material- oder Konstruktionsfehlers oder nicht gegebener Kon-
formität als mangelhaft erweist, garantiert der Hersteller den Austausch
der defekten Teile und veranlasst die Reparatur der Produkte, falls sich ihr
Verschleiß in zumutbaren Grenzen hält, bzw. ihren Austausch.
Von der Garantie sind Komponenten, die normalem Verschleiß unterlie-
gen (Ventil, Kolben, Wasserdichtung, Öldichtung, Federn, O-Ringe, Zube-
hör wie Schlauch, Pistole, Bürsten, Räder usw.), ausgeschlossen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Fehler aufgrund oder in Folge von:
- unsachgemäßem oder unzulässigem Gebrauch, Nachlässigkeit
- Verkauf, gewerblichem Gebrauch oder Vermietung,
- Missachtung der in der entsprechenden Broschüre enthaltenen War-
tungsvorschriften,
- Reparatur durch unbefugte Personen oder Werkstätten,
- Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen,
- Schäden durch Transport, Fremdkörper oder Fremdsubstanzen, Unfallschäden,
- Probleme bei der Lagerung.
Zum Aktivieren der Garantie den Kaufbeleg vorlegen.
(IT) 2 ANNI DI GARANZIA
Se il prodotto risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o
per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, il fabbricante
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione.
La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (valvola,
pistone, guarnizione acqua, guarnizione olio, molle, anelli OR, accessori
come tubo, pistola, spazzole, ruote, ecc.);
La garanzia non copre difetti causati da o risultati da:
- uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
- vendita, uso professionale o noleggio,
- mancata osservazione delle norme di manutenzione previste nell'appo-
sito libretto,
- riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
- impiego di ricambi o accessori non originali,
- danni causati dal trasporto, da oggetti o sostanze estranee, sinistro,
- problemi di immagazzinaggio o stoccaggio.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d'acquisto.
(ES) 2 AñOS DE GARANTÍA
En la eventualidad de que el producto presente defectos en cuanto a ca-
lidad del material, a la fabricación o a falta de conformidad dentro de los
24 meses sucesivos a la fecha de compra, el fabricante garantiza la susti-
tución de las piezas defectuosas, así como la reparación de los productos
si están razonablemente desgastados o su sustitución.
La garantía no cubre componentes sujetos a desgaste normal (válvula,
pistón, guarnición agua, guarnición aceite, resortes, juntas tóricas y acce-
sorios tales como tubo, pistola, escobillas, ruedas, etc.);
La garantía no cubre averías causadas o derivadas de:
- uso incorrecto, uso no permitido, negligencia,
- venta, uso profesional o alquiler,
- inobservancia de las normas de mantenimiento expuestas en el respec-
tivo manual,
- reparaciones efectuadas por personal o centros no autorizados,
- empleo de recambios o accesorios no originales,
- daños causados durante el transporte o por objetos o sustancias extra-
ñas, accidentes,
- o por problemas de almacenamiento.
Para activar la garantía es necesario exhibir la prueba de compra.
(PT) 2 ANOS DE GARANTIA
Se, no prazo de 24 meses a contar da data de compra, o produto apresentar
defeitos por qualidade do material, de fabrico ou por não conformidade, o
fabricante garante a substituição das peças defeituosas, procede à reparação
dos produtos se estiverem razoavelmente desgastados ou à sua substituição.
A garantia não cobre componentes sujeitos a desgaste normal (válvula,
pistão, guarnição de vedação para água, guarnição de vedação para óleo,
molas, anéis OR e acessórios, tais como tubo, pistola, escovas, rodas, etc.);
A garantia não cobre defeitos causados por ou derivantes de:
- uso incorrecto, uso não admitido, negligência,
- venda, uso profissional ou aluguel,
- não cumprimento das normas de manutenção previstas no manual de
instruções,
- reparações feitas por pessoal ou centros não autorizados,
- emprego de sobressalentes ou acessórios não genuínos,
- danos provocados pelo transporte, por objectos ou substâncias estra-
nhas, sinistro,
- problemas de armazenagem ou estocagem.
Para activar a garantia, é necessário exibir o documento que comprova
a compra.
(EL) 2 χΡOνια εγγYΗΣΗ
Αν το προϊόν είναι ελαττωματικό λόγω κακής ποιότητας των υλικών,
λόγω κατασκευής ή λόγω μη συμμόρφωσης, εντός 24 μηνών από την
ημερομηνία αγοράς, ο κατασκευαστής εγγυάται την αντικατάσταση των
ελαττωματικών τμημάτων, προνοεί για την επισκευή των προϊόντων εάν
η φθορά είναι λογική ή για την αντικατάστασή τους.
Η εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που υπόκεινται σε συνήθη φθορά
(βαλβίδα, έμβολο, τσιούχα τσιμούχα νερού, τσιμούχα λαδιού, ελατήριοα
ελατήρια, δακτύλιοι OR, εξαρτήματα όπως ο σωλήνας, το πιστόλι, η
βούρτσα οι βούρτσες, οι τροχοί, κλπ.)·
Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που έχουν προκληθεί ή προκύψει
από:
- λανθασμένη χρήση, μη επιτρεπόμενη χρήση, αμέλεια,
- πώληση, επαγγελματική χρήση ή μίσθωση,
- μη τήρηση των προβλεπόμενων κανονισμών συντήρησης όπως
αναφέρονται στο σχετικό φυλλάδιο,
- επισκευές που έχουν γίνει από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό ή κέντρα
επισκευής,
- χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή αξεσουάρ,
- ζημιές που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά, από αντικείμενα ή ξένες
ουσίες, ατύχημα,
- προβλήματα κατά την αποθήκευση ή την φύλαξη.
Για την ενεργοποίηση της εγγύησης είναι απαραίτητο να επιδείξετε την
απόδειξη αγοράς.
(NL) 2 JAAR GARANTIE
Bij defecten aan het product, als gevolg van de kwaliteit van het materi-
aal, constructiefouten of vanwege een ontbrekende conformiteit binnen
24 maanden na koopdatum, garandeert de fabrikant de vervanging van

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pw1400

Tabla de contenido