This step cannot be reversed.
Strike each end of the poles firmly 5 to 6 times on a piece of scrap wood
4
or cardboard.
If the Top and Middle Poles do not completely cover the slots on the
Middle and Bottom Poles after seating, DO NOT COMPLETE ASSEMBLY.
Do not hit your feet with the pole sections, as serious injury could occur.
Golpee con firmeza 5 o 6 veces las secciones unidas sobre un pedazo de
madera o de cartón para asentarlas.
Si las Secciones Superior e Intermedia del Poste no cubren por completo
las ranuras de las Secciones Intermedia e Inferior del Poste luego de
asentarlas, NO FINALICE EL ARMADO.
Cuide de no golpear sus pies con las secciones del poste, ya que podría
sufrir graves lesiones.
Deve-se golpear os postes firmemente de 5 a 6 vezes em um pedaço de madeira
ou papelão.
Se os Postes Superior e Médio não cobrirem totalmente as fendas nos
Postes Médio e Inferior depois do encaixe, NÃO CONCLUA A MONTAGEM.
Não tente firmar as seções do poste com os pés, pois poderão ocorrer
graves ferimentos.
Battere con forza i pali su un pezzo di legno o di
cartone per 5 o 6 volte.
EVITARE DI COMPLETARE L'ASSEMBLAGGIO
DEI PALI, nell'eventualitá in cui il Palo Superiore e
quello Centrale non ricoprano del tutto le fessure
del Palo Centrale e di quello Inferiore.
Fare attenzione a non farsi male colpendosi
inavvertitamente i piedi con le sezioni dei pali.
Stoßen Sie die Stangen fünf- bis sechsmal fest auf
einem Holzbrett oder einem Stück Pappe auf.
Wenn die obere und mittlere Stange nach
Erreichung eines festen Sitzes die Schlitze in der
mittleren bzw. unteren Stange nicht vollständig
abdecken, FAHREN SIE NICHT MIT DEM
ZUSAMMENBAU FORT.
Schlagen Sie mit den Stangenabschnitten
nicht auf Ihre Füße, da dies zu ernsthaften
Verletzungen führen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com
Klop 5 à 6 keer op de palen op een klein stuk hout of op een stuk karton.
Indien de bovenste en de middelste paal na het monteren de gleuven van de middelste en
de onderste paal niet volledig bedekken, GA DAN NIET VERDER MET DE MONTAGE.
Zorg dat de paalsecties niet op uw voeten terechtkomen, dit kan ernstig letsel
veroorzaken.
Frappez vigoureusement les poteaux 5 à 6 fois sur un
morceau de bois ou de carton.
Si le Poteau supérieur et celui du milieu ne recouvrent
pas complètement les encoches du poteau du milieu
et celles du poteau inférieur, NE CONTINUEZ PAS
L'ASSEMBLÉE.
Faites attention de ne pas vous frapper
accidentellement sur les pieds, les sections de poteaux
peuvent blesser grièvement.
WARNING • ATENÇÃO • AVVERTENZA • ADVERTENCIA •
WAARSCHUWING • AVERTISSEMENT • WARNUNG •
The poles must be seated together!! Even if the poles cover the slots before seating, you must strike them on the wood five to six times!!
Failure to seat the poles correctly could allow the poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property
damage.
¡Las secciones deben quedar bien asentadas! ¡Aún en caso de que la Sección Intermedia del poste cubra la ranura antes de asentar las
secciones, debe golpearlas igualmente cinco o seis veces sobre el trozo de madera! Si los postes no quedan correctamente asentados,
podrían separarse durante el uso de la unidad y ocasionar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
Os postes deverão ser posicionados em conjunto!! Mesmo se o poste cobrir a fenda antes do posicionamento, deve-se golpeá-lo na
madeira de cinco a seis vezes!! Caso o posicionamento do poste não seja realizado de forma correta, eles poderão se soltar durante
o uso, o que poderia causar ferimentos pessoais sérios ou danos à unidade.
I pali devono essere bloccati uno dentro l'altro!! Assicurarsi di battere i pali cinque o sei volte su un pezzo di legno anche nel caso in
cui il palo suddetto ricopra la fessura prima che sia bloccato!! In caso contrario i pali potrebbero separarsi durante l'uso e ciò potrebbe
provocare gravi danni alla persona o all'impianto.
Die Stangen müssen fest ineinandersitzen!!! Auch wenn die mittlere Stange den Schlitz in der unteren Stange vor dem endgültigen
Festsitzen abdeckt, müssen Sie die ineinandergesteckten Stangen fünf- bis sechsmal auf einem Holzbrett aufstoßen!! Wird es unterlassen
sicherzustellen, daß die Stangenabschnitte fest ineinandersitzen, können sich die Stangen während der Benutzung der Anlage voneinander
lösen, was ernsthafte Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben könnte.
De palen moeten in elkaar gemondeerd worden!! Zelfs indien de paal de gleuf vóór de montage bedekt, toch moet u de palen vijf tot 6
keer op het stuk hout kloppen!! Als de palen niet correct gemonteerd worden, kunnen ze tijdens het gebruik loskomen en ernstig letsel
of materiële schade veroorzaken.
Les poteaux doivent s'enclenchez les uns dans les autres !! Même si le poteau recouvre la fente avant de s'enclencher, vous devez les
frapper sur un morceau de bois cinq à six fois !! Un mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l'utilisation,
pouvant causer des blessures graves et des dommages matériel.
BP
TP
MP
MP
BP
TP